Übersetzung für "Help along" in Deutsch

Here, too, the EU could help this process along.
Auch diesem Prozess könnte die EU auf die Sprünge helfen.
News-Commentary v14

Now I'll help it along a little, like this.
Jetzt helfe ich ein wenig nach, wie hier.
OpenSubtitles v2018

Well- targeted aid should thus continue to help us move along the road to economic recovery."
Zielgerichtete Beihilfen sollten auch weiterhin helfen, eine die wirtschaftliche Erholung herbeizuführen.“
TildeMODEL v2018

And maybe I can kind of help them along.
Und vielleicht kann ich ihnen helfen.
OpenSubtitles v2018

We all have to work together now and get along, help the kinship.
Wir alle müssen jetzt zusammenarbeiten und miteinander auskommen, der Sippe helfen.
OpenSubtitles v2018

I'll get something to help it along.
Ich hole etwas, um nachzuhelfen, ja?
OpenSubtitles v2018

But just a little something to help the process along.
Nur etwas Zeug um euch dadurch zu helfen.
OpenSubtitles v2018

So let's just try to help him along a little.
Also lass uns versuchen, ihm dabei etwas zu helfen.
OpenSubtitles v2018

Now I'm going to do something here to help you along.
Jetzt werde ich etwas tun, was dir dabei helfen wird.
OpenSubtitles v2018

Should I help him along, Dad?
Soll ich ihm helfen, Dad?
OpenSubtitles v2018

I, as the opponent, just help him along.
Ich als Gegner habe ihm dabei lediglich geholfen.
OpenSubtitles v2018

Then tonight we're just gonna have to help it along, aren't we, sir?
Dann müssen wir heute Nacht ein wenig nachhelfen, nicht wahr, Sir?
OpenSubtitles v2018

I"m sure that Hurricane Carter had some help along the way.
Ich bin sicher, Hurricane Carter bekam auch Hilfe.
OpenSubtitles v2018

And I am going to be their help along the way.
Und ich werde unterwegs ihre Hilfe sein.
TED2020 v1