Übersetzung für "Held on" in Deutsch
The
eighth
World
day
against
the
death
penalty
will
be
held
on
10
October.
Der
achte
Internationale
Tag
gegen
die
Todesstrafe
wird
am
10.
Oktober
abgehalten
werden.
Europarl v8
The
licence
must
be
held
on
board
at
all
times.
Die
Lizenz
ist
jederzeit
an
Bord
mitzuführen.
DGT v2019
A
meeting
with
the
complainant
was
held
on
3
May
2000.
Am
3.
Mai
2000
fand
ein
Gespräch
mit
dem
Beschwerdeführer
statt.
DGT v2019
However,
the
votes
could
be
held
on
Wednesday
instead
of
tomorrow.
Die
Abstimmung
könnte
aber
am
Mittwoch
statt
morgen
abgehalten
werden.
Europarl v8
In
February
a
World
IOC
Conference
will
be
held
on
this
problem
in
Lausanne.
Im
Februar
wird
in
Lausanne
eine
Weltkonferenz
des
IOC
zu
dieser
Problematik
stattfinden.
Europarl v8
A
technical
meeting
was
held
on
3
September
2002.
Eine
technische
Sitzung
wurde
am
3.
September
2002
organisiert.
DGT v2019
A
further
meeting
with
the
German
authorities
was
held
on
14
May
2004.
Am
14.
Mai
2004
fand
eine
weitere
Zusammenkunft
mit
den
deutschen
Behörden
statt.
DGT v2019
Moreover,
a
meeting
with
the
Italian
authorities
was
held
on
8
April
2005.
Am
8.
April
2005
fand
außerdem
eine
Sitzung
mit
den
italienischen
Behörden
statt.
DGT v2019
There
has
not
been
a
request
for
a
debate
to
be
held
on
parliamentary
immunity.
Es
hat
keine
Anfrage
zu
einer
Debatte
über
parlamentarische
Immunität
gegeben.
Europarl v8
Furthermore,
one
public
deliberation
was
held
on
the
initiative
of
the
Presidency.
Weiterhin
fand
eine
öffentliche
Beratung
auf
Initiative
des
Ratsvorsitzes
statt.
Europarl v8
An
extraordinary
meeting
of
the
European
Council
was
held
on
11
March.
Am
11.
März
fand
eine
außerordentliche
Sitzung
des
Europäischen
Rates
statt.
Europarl v8
The
inaugural
meeting
of
the
European
Conference
will
be
held
on
12
March
in
London.
Die
Eröffnungssitzung
der
Europäischen
Konferenz
wird
am
12.
März
in
London
stattfinden.
Europarl v8
A
donor
conference
is
to
be
held
in
Washington
on
10
and
11
December.
Am
10./11.
Dezember
wird
es
in
Washington
eine
Geber-Konferenz
geben.
Europarl v8
Budget
discharges
2007,
(Vote
will
be
held
on
Thursday)
(debate)
Entlastungen
2007,
(Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag
statt)
(Aussprache)
Europarl v8
There
are
currently
16
Bulgarians
who
are
being
held
captive
on
the
ship
Malaspina
Castle.
Derzeit
werden
16
Bulgaren
auf
dem
Schiff
Malaspina
Castle
gefangen
gehalten.
Europarl v8
Despite
the
fact
that
the
paper
was
non-existent,
a
press
conference
was
held
on
the
subject
during
the
European
Council
summit.
Trotzdem
gab
es
zu
diesem
nichtexistenten
Papier
während
des
Europäischen
Rates
eine
Pressekonferenz.
Europarl v8
The
election
will
be
held
on
Wednesday,
at
11.30
a.m.
Die
Wahl
findet
am
Mittwoch
um
11.30
Uhr
statt.
Europarl v8
It
is
quite
wrong
that
the
elections
are
to
be
held
on
Sunday.
Es
stimmt
einfach
nicht,
daß
diese
Wahlen
an
einem
Sonntag
stattfinden.
Europarl v8