Übersetzung für "Heavy lift vessel" in Deutsch
It
is
a
heavy-lift
vessel
with
a
loading
capacity
of
9,500
dwt.
Es
handelt
sich
dabei
um
ein
Schwergutschiff
mit
einer
Tragfähigkeit
von
9.500
tdw.
ParaCrawl v7.1
From
there
they
are
shipped
by
GeoSea
to
Eemshaven
via
heavy
lift
vessel,
unloaded
and
temporarily
stored.
Von
dort
aus
werden
sie
per
Heavy
Lift
Vessel
nach
Eemshaven
verschifft,
gelöscht
und
zwischengelagert.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
thorough
preparations
and
the
utmost
precision
the
modern
heavy-lift
vessel
MV
"ERIS
J"
could
take
on
board
for
a
safe
maritime
transport
two
huge
heavy
gantry
cranes
in
an
exceptional
loading,
recently.
Dank
gründlicher
Vorarbeiten
und
größter
Präzision
konnte
das
moderne
Schwergutschiff
MS
"ERIS
J"
unlängst
in
einer
außergewöhnlichen
Verladung
zwei
riesige
Schwergut-Portalkräne
zum
sicheren
Seetransport
an
Bord
nehmen.
ParaCrawl v7.1
The
shipping
company,
being
run
by
the
brothers
Herm
and
Stefan
Jüngerhans
in
fourth
generation,
has
received
the
first
heavy
lift
vessel
from
the
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castello
shipyard
in
June
of
2000,
which
has
a
loading
capacity
of
8,000
TDW
and
two
cranes
providing
a
lifting
capacity
of
200
tons
each.
Die
Reederei,
die
in
vierter
Generation
von
den
Brüdern
Herm
und
Stefan
Jüngerhans
geleitet
wird,
hatte
im
Juni
2000
von
der
portugiesischen
Werft
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castello
das
erste
Schwergutschiff
erhalten,
das
über
eine
Tragfähigkeit
von
8.000
tdw
und
zwei
Krane
mit
einer
Hebeleistung
von
je
200
Tonnen
verfügte.
ParaCrawl v7.1
The
2002-built
Super
Flex
heavy-lift
vessel
can
lift
up
to
640
tons
and
is
one
of
nine
identical
sister
vessels
in
the
Round-the-World
Pearl
String
service
of
Rickmers-Linie.
Der
2002
gebaute
Superflex
Schwergutfrachter
kann
bis
zu
640
Tonnen
heben
und
ist
eines
von
neun
identischen
Schwesterschiffen
im
„Round-the-World
Pearl
String
Service“
der
Rickmers-Linie.
ParaCrawl v7.1
On
October
7th
the
heavy-lift-vessel
MV
"APUS
J"
was
blessed
and
delivered
at
the
Portuguese
shipyard
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
(ENVC)
the
meanwhile
so
called
"house-yard"
of
the
Jüngerhans
shipping
company.
Am
7.
Oktober
erfolgte
auf
der
gelegentlich
schon
als
"Hauswerft"
der
Reederei
Jüngerhans
bezeichneten
portugiesischen
Werft
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
(ENVC)
die
Segnung
und
Übergabe
des
Schwergutschiffes
MS
"APUS
J".
ParaCrawl v7.1
The
first
components
should
begin
arriving
from
July
2017
via
self-loading
heavy
lift
vessel
in
Eemshaven
and
be
available
at
the
quay
wall.
Ab
Juli
2017
sollen
die
ersten
Komponenten
mittels
selbstentladendem
heavy
lift
vessel
in
Eemshaven
ankommen
und
an
der
Kaikante
bereitgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
christening
and
handover
of
another
heavy
lift
vessel
to
the
Haren-based
Jüngerhans
shipping
company
took
place
four
weeks
prior
to
the
delivery
date
at
the
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
(ENVC)
shipyards.
Mannschaft
und
Offiziere
der
MS
"BELLATRIX
J"
Bereits
vier
Wochen
vor
dem
geplanten
Ablieferungstermin
erfolgte
in
diesen
Tagen
auf
der
Werft
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
(ENVC)
die
Segnung
und
Übergabe
eines
weiteren
Schwergutschiffes
an
die
Reederei
Jüngerhans.
ParaCrawl v7.1
Almost
to
the
day
eight
years
after
its
commissioning,
another
heavy
lift
vessel
from
the
fleet
of
the
Haren-based
Jüngerhans
shipping
company
has
been
successfully
sold.
Fast
auf
den
Tag
genau
acht
Jahre
nach
Indienststellung
wurde
mit
MS
"POLLUX
J"
ein
weiteres
Schwergutschiff
aus
der
Flotte
der
Harener
Reederei
Jüngerhans
erfolgreich
verkauft.
ParaCrawl v7.1
MV
"LYRA
J",
a
modern
heavy-lift
vessel
with
a
flexible
tween
deck
and
a
loading
capacity
of
8,000
tons
(dwt),
is
initially
employed
for
this.
Zum
Einsatz
kommt
zunächst
mit
der
MS
"LYRA
J"
ein
modernes
Schwergutschiff
mit
flexiblem
Zwischendeck
und
einer
Tragfähigkeit
von
8.000
Tonnen
(tdw).
ParaCrawl v7.1
With
MV
"LENA
J",
another
heavy-lift
vessel
was
a
few
days
ago
added
to
the
operated
fleet.
Mit
der
MS
"LENA
J"
ergänzt
seit
wenigen
Tagen
ein
weiteres
Schwergutschiffe
die
bereederte
Flotte.
ParaCrawl v7.1
The
heavy-lift
vessel
with
deckhouse
forward
and
a
capacity
of
14.300
tdw
has
two
electro-hydraulic
cranes
with
a
lifting
capacity
of
400
tons
each.
Das
Schwergutschiff
mit
Deckshaus
vorne
und
einer
Tragfähigkeit
von
14.300
tdw
verfügt
über
zwei
elektro-hydraulische
Krane
mit
einer
Tragfähigkeit
von
je
400
to.
ParaCrawl v7.1
In
the
fleet
of
the
shipping
company
Jüngerhans,
that
currently
can
boast
of
40
modern
container
and
heavy
lift
vessel,
there
are
already
four
sister
ships
of
this
type,
which
were
constructed
between
the
years
2003
and
2005
in
cooperation
with
the
Roland
shipyard,
Berne
and
the
Peene
shipyard,
Wolgast
which
belong
to
the
Hegemann
group.
In
der
Flotte
der
Reederei
Jüngerhans,
die
zurzeit
über
40
moderne
Container-
und
Schwergutschiffe
umfasst,
befinden
sich
bereits
vier
Schwesterschiffe
dieses
Typs,
die
in
den
Jahren
2003
bis
2005
in
Zusammenarbeit
der
zur
Hegemann-Gruppe
gehörenden
Rolandwerft,
Berne
und
Peene-Werft,
Wolgast
gebaut
wurden.
ParaCrawl v7.1
During
the
sea
journey
from
Houston
(Texas)
to
Puerto
Bolivar
(Colombia),
the
heavy-lift
vessel
MV
"URSA
J"
(Charter
Name:
MS
"INDUSTRIAL
CHAMP")
in
the
early
evening
hours
of
April
13th
received
a
radio
distress
call.
Auf
dem
Seeweg
von
Houston
(Texas)
nach
Puerto
Bolivar
(Kolumbien)
empfing
das
Schwergutschiff
MS
"URSA
J"
(Chartername:
MS
"INDUSTRIAL
CHAMP")
in
den
frühen
Abendstunden
des
13.
April
einen
Funk-Notruf.
ParaCrawl v7.1
All
four
heavy
lift
vessels
of
the
new
series
have
obtained
the
"Green
Ship
Certificate".
Alle
vier
Schwergutschiffe
der
Bauserie
haben
das
"Green-Ship
Zertifikat"
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
company,
founded
in
1990,
has
a
modern
fleet
of
some
30
heavy
lift
vessels.
Das
1990
gegründete
Unternehmen
beschäftigt
eine
moderne
Flotte
von
etwa
30
Schwergutschiffen.
ParaCrawl v7.1
On
the
whole,
the
demand
for
modern,
high
performance
heavy
lift
vessels
will
thereby
remain
for
the
most
part
untroubled.
Insgesamt
dürfte
die
Nachfrage
nach
modernen
und
leistungsstarken
Schwergutschiffen
damit
auch
weitgehend
ungetrübt
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
vessel
now
adds
the
HAMMONIA
fleet
of
41
container
vessels,
15
heavy
lift
vessels
and
2
bulk
carriers.
Das
Schiff
ergänzt
nun
die
HAMMONIA
Flotte
von
41
Containerschiffen,
15
Schwergutschiffen
und
2
Bulkcarrierern.
ParaCrawl v7.1
The
shipping
company
Jüngerhans
belongs
with
a
fleet
of
more
than
40
modern
container
and
heavy
lift
vessels
to
the
leading
providers
of
these
segments
in
Germany
and
Europe.
Die
Reederei
Jüngerhans
gehört
mit
einer
Flotte
von
mehr
als
40
modernen
Container-
und
Schwergutschiffen
zu
den
führenden
Anbietern
dieser
Segmente
in
Deutschland
und
Europa.
ParaCrawl v7.1
The
Jüngerhans
shipping
company,
having
15
year
of
experience
in
ship
management
of
heavy-lift
vessels,
was
entrusted
with
the
technical
management.
Die
Reederei
Jüngerhans,
die
in
der
Bereederung
von
Schwergutschiffen
auf
eine
15jährige
Erfahrung
verweisen
kann,
wurde
mit
dem
technischen
Management
betraut.
ParaCrawl v7.1
Like
for
all
other
heavy
lift
vessels
of
the
Jüngerhans
fleet,
it
was
possible
to
contract
charter
operations
for
several
years
with
Industrial
Maritime
Carriers
LLC,
mediated
by
ARKON
Shipping
&
Projects
in
Hamburg.
Für
dieses,
ebenso
wie
für
alle
übrigen
Schwergutschiffe
der
Jüngerhans-Flotte,
konnte
auf
Vermittlung
von
ARKON
Shipping
&
Projects,
Hamburg
eine
mehrjährige
Charterbeschäftigung
mit
Industrial
Maritime
Carriers
LLC.
vereinbart
werden.
ParaCrawl v7.1
Construction
of
six
modern
heavy
lift
vessels
with
a
loading
capacity
of
8,000
dwt
and
two
heavy
lift
cranes
each
with
250
tons,
which
combined
in
traverse
operation
can
lift
and
move
up
to
500
tons.
Bau
von
sechs
modernen
Schwergutschiffen
mit
einer
Ladungskapazität
von
8.000
TDW
und
zwei
Schwergutkrane
mit
jeweils
250
to,
die
kombiniert
im
Traversenbetrieb
bis
zu
500
to
heben
und
bewegen
können.
ParaCrawl v7.1
An
especially
powerful
anti-heeling
system
specially
designed
for
the
heavy
lift
vessels
ensures
that
the
movement
of
a
crane
load
of
nearly
400
tons
takes
place
with
hardly
any
heeling
due
to
the
quick
taking
on
and
releasing
of
ballast
water,
even
off
of
the
ship's
side.
Eine
besonders
leistungsfähige
und
speziell
für
die
Schwergutschiffe
entwickelte
Anti-Heeling-Anlage
sorgt
dafür,
dass
das
Bewegen
einer
Kranlast
von
fast
400
Tonnen,
auch
außerhalb
der
Bordwand,
durch
schnelles
Aufnehmen
und
Abgeben
von
Ballastwasser
nahezu
ohne
Krängung
des
Schiffes
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
The
heavy-lift
vessels
-
said
the
company
Brodosplit
shipbuilding
-
are
sophisticated
vessels
that
are
not
built
in
Croatian
shipyards,
and
this
is
a
market
that
represents
a
strategic
target
for
Brodosplit.
Die
Heavy-Lift-Schiffe
-
so
das
Unternehmen
Brodosplit
Schiffbau
-
sind
anspruchsvolle
Schiffe,
die
nicht
in
kroatischen
Werften
gebaut
werden,
und
dies
ist
ein
Markt,
ein
strategisches
Ziel
für
Brodosplit
darstellt.
ParaCrawl v7.1
Like
for
all
other
heavy
lift
vessels
of
the
Jüngerhans
fleet,
it
was
possible
to
contract
charter
operations
for
several
years
for
all
four
vessels
of
the
current
series
with
Industrial
Maritime
Carriers
LLC,
mediated
by
brokers
ARKON
Shipping
&
Projects
in
Hamburg.
Ebenso
wie
für
alle
übrigen
Schwergutschiffe
der
Jüngerhans-Flotte
konnte
auch
für
alle
vier
Schiffe
der
aktuellen
Serie
auf
Vermittlung
des
Maklers
ARKON
Shipping
&
Projects,
Hamburg
eine
mehrjährige
Charterbeschäftigung
mit
Industrial
Maritime
Carriers
LLC.
vereinbart
werden.
ParaCrawl v7.1
Besides
implementing
shipping
solutions
on
break
bulk
vessels
or
heavy
lift
vessels,
we
also
create
solutions
for
transporting
break
bulk
cargo
on
container
vessels.
Neben
Verschiffungslösungen
auf
Stückgutschiffen
oder
mit
Schwergutschiffen
schaffen
wir
auch
Logistiklösungen
für
den
Transport
von
Break-Bulk-Ladung
auf
Containerschiffen.
ParaCrawl v7.1