Übersetzung für "Heavy lift vessel" in Deutsch

It is a heavy-lift vessel with a loading capacity of 9,500 dwt.
Es handelt sich dabei um ein Schwergutschiff mit einer Tragfähigkeit von 9.500 tdw.
ParaCrawl v7.1

From there they are shipped by GeoSea to Eemshaven via heavy lift vessel, unloaded and temporarily stored.
Von dort aus werden sie per Heavy Lift Vessel nach Eemshaven verschifft, gelöscht und zwischengelagert.
ParaCrawl v7.1

Thanks to thorough preparations and the utmost precision the modern heavy-lift vessel MV "ERIS J" could take on board for a safe maritime transport two huge heavy gantry cranes in an exceptional loading, recently.
Dank gründlicher Vorarbeiten und größter Präzision konnte das moderne Schwergutschiff MS "ERIS J" unlängst in einer außergewöhnlichen Verladung zwei riesige Schwergut-Portalkräne zum sicheren Seetransport an Bord nehmen.
ParaCrawl v7.1

The shipping company, being run by the brothers Herm and Stefan Jüngerhans in fourth generation, has received the first heavy lift vessel from the Estaleiros Navais de Viana do Castello shipyard in June of 2000, which has a loading capacity of 8,000 TDW and two cranes providing a lifting capacity of 200 tons each.
Die Reederei, die in vierter Generation von den Brüdern Herm und Stefan Jüngerhans geleitet wird, hatte im Juni 2000 von der portugiesischen Werft Estaleiros Navais de Viana do Castello das erste Schwergutschiff erhalten, das über eine Tragfähigkeit von 8.000 tdw und zwei Krane mit einer Hebeleistung von je 200 Tonnen verfügte.
ParaCrawl v7.1

The 2002-built Super Flex heavy-lift vessel can lift up to 640 tons and is one of nine identical sister vessels in the Round-the-World Pearl String service of Rickmers-Linie.
Der 2002 gebaute Superflex Schwergutfrachter kann bis zu 640 Tonnen heben und ist eines von neun identischen Schwesterschiffen im „Round-the-World Pearl String Service“ der Rickmers-Linie.
ParaCrawl v7.1

On October 7th the heavy-lift-vessel MV "APUS J" was blessed and delivered at the Portuguese shipyard Estaleiros Navais de Viana do Castelo (ENVC) the meanwhile so called "house-yard" of the Jüngerhans shipping company.
Am 7. Oktober erfolgte auf der gelegentlich schon als "Hauswerft" der Reederei Jüngerhans bezeichneten portugiesischen Werft Estaleiros Navais de Viana do Castelo (ENVC) die Segnung und Übergabe des Schwergutschiffes MS "APUS J".
ParaCrawl v7.1

The first components should begin arriving from July 2017 via self-loading heavy lift vessel in Eemshaven and be available at the quay wall.
Ab Juli 2017 sollen die ersten Komponenten mittels selbstentladendem heavy lift vessel in Eemshaven ankommen und an der Kaikante bereitgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The christening and handover of another heavy lift vessel to the Haren-based Jüngerhans shipping company took place four weeks prior to the delivery date at the Estaleiros Navais de Viana do Castelo (ENVC) shipyards.
Mannschaft und Offiziere der MS "BELLATRIX J" Bereits vier Wochen vor dem geplanten Ablieferungstermin erfolgte in diesen Tagen auf der Werft Estaleiros Navais de Viana do Castelo (ENVC) die Segnung und Übergabe eines weiteren Schwergutschiffes an die Reederei Jüngerhans.
ParaCrawl v7.1

Almost to the day eight years after its commissioning, another heavy lift vessel from the fleet of the Haren-based Jüngerhans shipping company has been successfully sold.
Fast auf den Tag genau acht Jahre nach Indienststellung wurde mit MS "POLLUX J" ein weiteres Schwergutschiff aus der Flotte der Harener Reederei Jüngerhans erfolgreich verkauft.
ParaCrawl v7.1

MV "LYRA J", a modern heavy-lift vessel with a flexible tween deck and a loading capacity of 8,000 tons (dwt), is initially employed for this.
Zum Einsatz kommt zunächst mit der MS "LYRA J" ein modernes Schwergutschiff mit flexiblem Zwischendeck und einer Tragfähigkeit von 8.000 Tonnen (tdw).
ParaCrawl v7.1

With MV "LENA J", another heavy-lift vessel was a few days ago added to the operated fleet.
Mit der MS "LENA J" ergänzt seit wenigen Tagen ein weiteres Schwergutschiffe die bereederte Flotte.
ParaCrawl v7.1

The heavy-lift vessel with deckhouse forward and a capacity of 14.300 tdw has two electro-hydraulic cranes with a lifting capacity of 400 tons each.
Das Schwergutschiff mit Deckshaus vorne und einer Tragfähigkeit von 14.300 tdw verfügt über zwei elektro-hydraulische Krane mit einer Tragfähigkeit von je 400 to.
ParaCrawl v7.1

In the fleet of the shipping company Jüngerhans, that currently can boast of 40 modern container and heavy lift vessel, there are already four sister ships of this type, which were constructed between the years 2003 and 2005 in cooperation with the Roland shipyard, Berne and the Peene shipyard, Wolgast which belong to the Hegemann group.
In der Flotte der Reederei Jüngerhans, die zurzeit über 40 moderne Container- und Schwergutschiffe umfasst, befinden sich bereits vier Schwesterschiffe dieses Typs, die in den Jahren 2003 bis 2005 in Zusammenarbeit der zur Hegemann-Gruppe gehörenden Rolandwerft, Berne und Peene-Werft, Wolgast gebaut wurden.
ParaCrawl v7.1

During the sea journey from Houston (Texas) to Puerto Bolivar (Colombia), the heavy-lift vessel MV "URSA J" (Charter Name: MS "INDUSTRIAL CHAMP") in the early evening hours of April 13th received a radio distress call.
Auf dem Seeweg von Houston (Texas) nach Puerto Bolivar (Kolumbien) empfing das Schwergutschiff MS "URSA J" (Chartername: MS "INDUSTRIAL CHAMP") in den frühen Abendstunden des 13. April einen Funk-Notruf.
ParaCrawl v7.1

All four heavy lift vessels of the new series have obtained the "Green Ship Certificate".
Alle vier Schwergutschiffe der Bauserie haben das "Green-Ship Zertifikat" erhalten.
ParaCrawl v7.1

The company, founded in 1990, has a modern fleet of some 30 heavy lift vessels.
Das 1990 gegründete Unternehmen beschäftigt eine moderne Flotte von etwa 30 Schwergutschiffen.
ParaCrawl v7.1

On the whole, the demand for modern, high performance heavy lift vessels will thereby remain for the most part untroubled.
Insgesamt dürfte die Nachfrage nach modernen und leistungsstarken Schwergutschiffen damit auch weitgehend ungetrübt bleiben.
ParaCrawl v7.1

The vessel now adds the HAMMONIA fleet of 41 container vessels, 15 heavy lift vessels and 2 bulk carriers.
Das Schiff ergänzt nun die HAMMONIA Flotte von 41 Containerschiffen, 15 Schwergutschiffen und 2 Bulkcarrierern.
ParaCrawl v7.1

The shipping company Jüngerhans belongs with a fleet of more than 40 modern container and heavy lift vessels to the leading providers of these segments in Germany and Europe.
Die Reederei Jüngerhans gehört mit einer Flotte von mehr als 40 modernen Container- und Schwergutschiffen zu den führenden Anbietern dieser Segmente in Deutschland und Europa.
ParaCrawl v7.1

The Jüngerhans shipping company, having 15 year of experience in ship management of heavy-lift vessels, was entrusted with the technical management.
Die Reederei Jüngerhans, die in der Bereederung von Schwergutschiffen auf eine 15jährige Erfahrung verweisen kann, wurde mit dem technischen Management betraut.
ParaCrawl v7.1

Like for all other heavy lift vessels of the Jüngerhans fleet, it was possible to contract charter operations for several years with Industrial Maritime Carriers LLC, mediated by ARKON Shipping & Projects in Hamburg.
Für dieses, ebenso wie für alle übrigen Schwergutschiffe der Jüngerhans-Flotte, konnte auf Vermittlung von ARKON Shipping & Projects, Hamburg eine mehrjährige Charterbeschäftigung mit Industrial Maritime Carriers LLC. vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

Construction of six modern heavy lift vessels with a loading capacity of 8,000 dwt and two heavy lift cranes each with 250 tons, which combined in traverse operation can lift and move up to 500 tons.
Bau von sechs modernen Schwergutschiffen mit einer Ladungskapazität von 8.000 TDW und zwei Schwergutkrane mit jeweils 250 to, die kombiniert im Traversenbetrieb bis zu 500 to heben und bewegen können.
ParaCrawl v7.1

An especially powerful anti-heeling system specially designed for the heavy lift vessels ensures that the movement of a crane load of nearly 400 tons takes place with hardly any heeling due to the quick taking on and releasing of ballast water, even off of the ship's side.
Eine besonders leistungsfähige und speziell für die Schwergutschiffe entwickelte Anti-Heeling-Anlage sorgt dafür, dass das Bewegen einer Kranlast von fast 400 Tonnen, auch außerhalb der Bordwand, durch schnelles Aufnehmen und Abgeben von Ballastwasser nahezu ohne Krängung des Schiffes erfolgt.
ParaCrawl v7.1

The heavy-lift vessels - said the company Brodosplit shipbuilding - are sophisticated vessels that are not built in Croatian shipyards, and this is a market that represents a strategic target for Brodosplit.
Die Heavy-Lift-Schiffe - so das Unternehmen Brodosplit Schiffbau - sind anspruchsvolle Schiffe, die nicht in kroatischen Werften gebaut werden, und dies ist ein Markt, ein strategisches Ziel für Brodosplit darstellt.
ParaCrawl v7.1

Like for all other heavy lift vessels of the Jüngerhans fleet, it was possible to contract charter operations for several years for all four vessels of the current series with Industrial Maritime Carriers LLC, mediated by brokers ARKON Shipping & Projects in Hamburg.
Ebenso wie für alle übrigen Schwergutschiffe der Jüngerhans-Flotte konnte auch für alle vier Schiffe der aktuellen Serie auf Vermittlung des Maklers ARKON Shipping & Projects, Hamburg eine mehrjährige Charterbeschäftigung mit Industrial Maritime Carriers LLC. vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

Besides implementing shipping solutions on break bulk vessels or heavy lift vessels, we also create solutions for transporting break bulk cargo on container vessels.
Neben Verschiffungslösungen auf Stückgutschiffen oder mit Schwergutschiffen schaffen wir auch Logistiklösungen für den Transport von Break-Bulk-Ladung auf Containerschiffen.
ParaCrawl v7.1