Übersetzung für "Heavily regulated" in Deutsch
In
the
best
of
worlds,
the
US
financial
sector
will
emerge
from
the
crisis
smaller
and
more
heavily
regulated.
Im
Bestfall
wird
der
US-Finanzsektor
kleiner
und
strenger
reguliert
aus
der
Krise
hervorgehen.
News-Commentary v14
Clearly,
major
distribution
platforms
like
Facebook
need
to
be
more
heavily
regulated.
Große
Plattformen
wie
Facebook
müssen
auf
jeden
Fall
stärker
reguliert
werden.
News-Commentary v14
The
investigation
has
shown
that
the
Argentinian
market
is
heavily
regulated
by
the
State.
Die
Untersuchung
ergab,
dass
der
argentinische
Markt
vom
Staat
massiv
reguliert
wird.
DGT v2019
Historically,
utility
rates
in
the
US
were
heavily
regulated.
In
der
Geschichte
der
US
waren
Gebührensätze
streng
reguliert.
OpenSubtitles v2018
In
the
UK,
the
high-cost
short-term
credit
market
is
heavily
regulated.
Im
Vereinigten
Königreich
ist
der
hochpreisige
kurzfristige
Kreditmarkt
stark
reguliert.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
it
is
heavily
regulated
at
European
level.
Gleichzeitig
ist
er
auf
europäischer
Ebene
stark
reguliert.
ParaCrawl v7.1
Fishing
might
be
allowed
with
a
purchased
license,
but
it
is
heavily
regulated.
Das
Fischen
ist
mit
einem
gekauften
Führerschein
gestattet,
ist
jedoch
streng
reglementiert.
CCAligned v1
Traditionally,
many
of
these
markets
were
heavily
regulated
within
the
EU.
Traditionell
waren
viele
dieser
Märkte
innerhalb
der
EU
stark
reguliert.
ParaCrawl v7.1
Production
and
sale
would
be
heavily
regulated.
Produktion
und
Verkauf
würden
streng
reguliert.
ParaCrawl v7.1
Both
nationally
and
internationally,
the
pharmaceutical
industry
is
heavily
regulated.
Die
Pharmaindustrie
ist
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene
stark
reguliert.
ParaCrawl v7.1
Pharmaceutical
production
is
one
of
the
most
heavily
regulated
industries.
Die
Pharmaproduktion
ist
eines
der
strengsten
regulierten
Bereiche.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
market
which
is
as
heavily
regulated
as
the
energy
sector.
Kein
Markt
ist
so
stark
reguliert
wie
der
Energiesektor.
ParaCrawl v7.1
The
insurance
industry
is
already
heavily
regulated
and
is
continuously
challenged
by
ever-stricter
rules.
Die
Versicherungswirtschaft
ist
bereits
stark
reguliert
und
wird
mit
immer
strikteren
Regelungen
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
The
work
of
non-governmental
organisations
is
heavily
regulated.
Die
Arbeit
von
Nichtregierungsorganisationen
ist
stark
reglementiert.
ParaCrawl v7.1
Politicians
should
be
privately
funded
through
donations,
etc.,
and
that
should
be
heavily
regulated.
Politiker
sollten
privat
über
Spenden
usw.
finanziert
werden,
und
das
sollte
man
stark
regulieren.
Europarl v8
But
these
areas
are
already
heavily
regulated,
indeed
massively
over-regulated,
by
EU
legislation
already
on
the
statute
book.
Diese
Bereiche
werden
von
den
EU-Rechtsvorschriften
allerdings
bereits
stark
reguliert,
ja
sogar
stark
überreguliert.
Europarl v8
The
investigation
has
shown
that
the
Indonesian
domestic
market
of
biodiesel
is
heavily
regulated
by
the
State.
Die
Untersuchung
ergab,
dass
der
indonesische
Inlandsmarkt
für
Biodiesel
massiv
vom
Staat
reguliert
wird.
DGT v2019
Professional
services
are
heavily
regulated,
barriers
to
competition
are
amongst
the
highest
within
the
Union.
Freiberufliche
Tätigkeiten
sind
stark
reguliert
und
die
Wettbewerbsschranken
zählen
zu
den
höchsten
in
der
Union.
DGT v2019
Although
progress
has
been
made
in
the
context
of
the
Hartz
reform,
labour
markets
in
particular
remain
heavily
regulated.
Obwohl
im
Zusammenhang
mit
der
Hartz-Reform
Fortschritte
erzielt
wurden,
sind
insbesondere
die
Arbeitsmärkte
stark
reguliert.
TildeMODEL v2018