Übersetzung für "Heavily dependent" in Deutsch
The
economies
of
many
Member
States
are
heavily
dependent
on
agriculture
and
farming.
Die
Volkswirtschaften
vieler
Mitgliedstaaten
sind
massiv
abhängig
von
der
Landwirtschaft
und
bäuerlichen
Betrieben.
Europarl v8
Many
developing
countries
are
heavily
dependent
on
high
carbon-emitting
sources
of
energy.
Viele
Entwicklungsländer
sind
dringend
auf
Energiequellen
mit
einem
hohen
Kohlenstoffausstoß
angewiesen.
Europarl v8
In
some
countries,
such
as
El
Salvador,
people
are
heavily
dependent
on
food.
In
einigen
Ländern
wie
El
Salvador
ist
die
Bevölkerung
stark
von
Nahrungsmitteln
abhängig.
Europarl v8
The
islands
are
heavily
dependent
on
the
public
sector
too.
Auch
auf
den
öffentlichen
Sektor
sind
die
Inseln
sehr
stark
angewiesen.
Europarl v8
The
province's
economy
is
heavily
dependent
on
large
mining,
metallurgical,
and
chemical
production
complexes.
Die
Provinz
ist
stark
von
Bergbau,
Metallurgie
und
chemischer
Industrie
abhängig.
Wikipedia v1.0
Its
economy
is
heavily
dependent
on
the
oil
fields
of
southern
Trinidad
and
the
refinery
at
Pointe-à-Pierre.
Durch
die
Raffinerie
Pointe-à-Pierre
wurde
die
Stadt
schwer
abhängig
von
der
Erdölproduktion.
Wikipedia v1.0
The
real
risk
lies
in
countries
that
are
heavily
dependent
on
oil.
Die
wirklichen
Probleme
finden
in
Ländern
statt,
die
stark
vom
Öl
abhängen.
News-Commentary v14
Electricity
generation
will
be
heavily
dependent
on
gas.
Die
Stromerzeugung
wird
in
hohem
Maße
vom
Gas
abhängig
sein.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
however,
the
economy
has
become
heavily
dependent
on
this
sector.
Gleichzeitig
wurde
die
Wirtschaft
allerdings
von
dieser
Branche
stark
abhängig.
TildeMODEL v2018
In
the
energy
field,
Lithuania
is
heavily
dependent
on
nuclear
power
generation.
Im
Energiebereich
hängt
Litauen
stark
von
der
Kernenergieerzeugung
ab.
TildeMODEL v2018
ASEAN
is
heavily
dependent
on
the
global
market.
Die
ASEAN
ist
weitgehend
abhängig
vom
Ausland.
TildeMODEL v2018
Corsica's
GDP
is
heavily
dependent
on
the
tertiary
sector.
Das
BIP
Korsikas
ist
sehr
stark
vom
tertiären
Sektor
abhängig.
TildeMODEL v2018
PETs
are
heavily
dependent
on
the
evolution
of
ICT.
Technologien
zum
Schutz
der
Privatsphäre
hängen
stark
von
der
Entwicklung
von
IKT
ab.
TildeMODEL v2018
Success
is
heavily
dependent
on
skillful
collaboration.
Erfolg
hängt
stark
von
gekonnter
Zusammenarbeit
ab.
TED2020 v1
The
EEC
as
it
then
was
was
heavily
dependent
on
Imports
for
most
basic
food
products.
Europa
war
bei
den
meisten
Grundnahrungsmitteln
stark
von
Einfuhren
abhängig.
EUbookshop v2
Accordingly,
Hongqiao's
aluminum
factories
are
heavily
dependent
on
coal-generated
electricity.
Dementsprechend
sind
Hongqiaos
Aluminiumfabriken
stark
abhängig
von
durch
Kohle
erzeugten
Strom.
WikiMatrix v1
Flights
are
heavily
weather
dependent
due
to
fog
and
crosswind.
Flüge
sind
stark
wetterabhängig,
aufgrund
von
Nebel
und
Seitenwinden.
WikiMatrix v1
The
region's
economy
is
heavily
dependent
on
large
mining,
metallurgical
and
chemical
production
complexes.
Die
Provinz
ist
stark
von
Bergbau,
Metallurgie
und
chemischer
Industrie
abhängig.
WikiMatrix v1
Its
economy
is
still
heavily
dependent
on
agriculture.
Die
Wirtschaft
ist
immer
noch
stark
abhängig
von
der
Landwirtschaft.
WikiMatrix v1