Übersetzung für "Heat discharge" in Deutsch
By
an
increase
of
the
return
flow
the
heat
discharge
of
the
side
heating
device
can
be
increased.
Durch
eine
Erhöhung
des
Rückflusses
kann
die
Wärmeabgabe
des
Seitenkochers
zwar
vergrößert
werden.
EuroPat v2
The
cooling
body
19
comprises
cooling
ribs
20
axially
extending
for
heat
discharge.
Der
Kühlkörper
19
weist
zur
Wärmeabfuhr
axial
verlaufende
Kühlrippen
(20)
auf.
EuroPat v2
A
plurality
of
channels
can
also
be
provided
in
order
to
improve
heat
discharge.
Um
die
Wärmeabfuhr
zu
verbessern,
können
auch
mehrere
Kanäle
vorgesehen
werden.
EuroPat v2
The
isolation
layer
isolates
the
conduction
layer
electrically
from
the
heat
discharge
body.
Die
Isolationsschicht
isoliert
die
Leitschicht
elektrisch
von
dem
Wärmeabgabekörper.
EuroPat v2
Each
of
the
control
units
26
is
connected
mechanically
to
a
heat
discharge
body
28
.
Jede
der
Steuereinrichtungen
26
ist
mechanisch
mit
einem
Wärmeabgabekörper
28
verbunden.
EuroPat v2
The
heat
discharge
body
28
can
therefore
also
serve
for
routing
the
heat
transport
medium.
Der
Wärmeabgabekörper
28
kann
damit
gleichzeitig
zur
Lenkung
des
Wärmetransportmittels
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
heat
discharge
body
and
the
wall
may
be
formed
in
a
single
piece.
Der
Wärmeabgabekörper
und
die
Wand
können
aus
einem
Stück
sein.
EuroPat v2
Each
of
the
control
units
26
is
mechanically
connected
to
a
heat
discharge
body
28
.
Jede
der
Steuereinrichtungen
26
ist
mechanisch
mit
einem
Wärmeabgabekörper
28
verbunden.
EuroPat v2
The
coolant
guidance
realizes
a
particularly
powerful
heat
supply
or
heat
discharge.
Über
die
Kühlmittelführung
kann
eine
besonders
leistungsstarke
Wärmezufuhr
oder
Wärmeabfuhr
erfolgen.
EuroPat v2
They
bring
coolants
to
boiling
point
and
thus
discharge
heat
via
the
steam.
Sie
bringen
Kühlflüssigkeit
zum
Sieden
und
führen
so
Wärme
über
den
Dampf
ab.
ParaCrawl v7.1
It
may
therefore
also
be
necessary
to
correspondingly
discharge
heat
originating
from
the
slaking
of
the
lime.
Hierzu
kann
es
ebenfalls
erforderlich
sein,
vom
Löschen
des
Kalkes
stammende
Wärme
entsprechend
abzuführen.
EuroPat v2
This
may,
for
example,
be
a
cooling
member
with
heat
discharge
to
air
or
to
a
liquid
cooling
medium.
Dies
kann
z.B.
ein
Kühlkörper
mit
Wärmeabgabe
an
die
Luft
oder
an
ein
flüssiges
Kühlmedium
sein.
EuroPat v2
An
electrically
isolating
isolation
layer
36
is
directly
coated
or
sprayed
on
the
heat
discharge
body
28
.
Auf
den
Wärmeabgabekörper
28
ist
unmittelbar
eine
elektrisch
isolierende
Isolationsschicht
36
aufgetragen
oder
aufgespritzt.
EuroPat v2
The
isolation
layer
36
may
for
example
be
applied
directly
on
the
heat
discharge
body
28
using
a
thermal
spraying
technique.
Die
Isolationsschicht
36
kann
beispielsweise
mittels
eines
thermischen
Spritzverfahrens
direkt
auf
den
Wärmeabgabekörper
28
aufgebracht
werden.
EuroPat v2
The
heat
discharge
body
may
be
oriented
such
that
its
flow
resistance
for
the
heat
transport
medium
is
minimum.
Der
Wärmeabgabekörper
kann
derart
ausgerichtet
sein,
dass
sein
Strömungswiderstand
für
das
Wärmetransportmittel
minimal
ist.
EuroPat v2
Furthermore,
the
danger
of
formation
of
bubbles
at
the
heat
discharge
body
can
thus
be
reduced.
Zudem
kann
auf
die
Weise
die
Gefahr
von
Blasenbildung
an
dem
Wärmeabgabekörper
reduziert
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
the
danger
of
bubbles
forming
at
the
heat
discharge
body
may
be
reduced.
Zudem
kann
auf
die
Weise
die
Gefahr
von
Blasenbildung
an
dem
Wärmeabgabekörper
reduziert
werden.
EuroPat v2
In
this
case,
the
energy
stored
in
the
intermediate
circuit
capacitors
12
is
converted
into
heat
in
the
discharge
resistor
22
.
Dabei
wird
die
in
den
Zwischenkreiskondensatoren
12
gespeicherte
Energie
in
dem
Entladewiderstand
22
in
Wärme
umgesetzt.
EuroPat v2
The
heat
transfer
unit
18
and
the
heat
discharge
body
28
are
thus
thermally
decoupled
from
each
other
to
a
certain
degree.
Der
Wärmeübertrager
18
und
der
Wärmeabgabekörper
28
sind
damit
zu
einem
gewissen
Grade
voneinander
thermisch
entkoppelt.
EuroPat v2