Übersetzung für "Heartland" in Deutsch

Lying in the Austrian heartland of Lower Austria, the place took part in the eventful history of Austria.
Im österreichischen Kernland Niederösterreich liegend teilte der Ort die wechselvolle Geschichte Österreichs.
Wikipedia v1.0

Its heartland was largely identical with the present-day collective municipality of Elbtalaue in north Germany.
Das Kerngebiet war weitgehend mit der heutigen Samtgemeinde Elbtalaue identisch.
Wikipedia v1.0

It also supported the ideas of the Counter-Reformation in the heartland of the Catholic House of Habsburg.
Es dürften auch gegenreformatorische Absichten im Kernland des katholischen Hauses Habsburg angenommen werden.
Wikipedia v1.0

Meanwhile, political rifts are dividing and multiplying in the European Union’s heartland.
Unterdessen entstehen im Kernland der Europäischen Union immer mehr politische Gräben.
News-Commentary v14

What used to be the periphery of the Soviet Union could then become much more an integrated part of the European heartland.
Die Randzone der ehemaligen Sowjetunion könnte besser an das europäische Kernland angebun­den werden.
TildeMODEL v2018

Northern Bohemia and Northern Moravia are the industrial heartland.
Nordböhmen und Nordmähren bilden das industrielle Kernland.
TildeMODEL v2018

We have breaking news developing in our nation's heartland.
Wir haben Eilmeldung im Kerngebiet unserer Nation zu entwickeln.
OpenSubtitles v2018

You're in the heartland of Lord Genghis now.
Du bist jetzt im Kernland von Lord Dschingis.
OpenSubtitles v2018

Some call it "the Heartland."
Manche nennen es das "Heartland".
OpenSubtitles v2018

Heartland Toys has a long tradition of bringing joy to kids.
Es ist Tradition von Heartland Spielen, Kindern Freude zu machen.
OpenSubtitles v2018