Übersetzung für "Heart pound" in Deutsch
Does
your
heart
pound
like
a
drum
when
he's
near?
Schlägt
dein
Herz
wie
eine
Trommel,
wenn
er
in
der
Nähe
ist?
OpenSubtitles v2018
What
makes
my
heart
pound
faster:
Was
mein
Herz
schneller
schlagen
lässt:
CCAligned v1
Sometimes
it's
a
body
that
makes
the
heart
pound.
Manchmal
ist
es
ein
Körper,
der
das
Herz
höher
schlagen
lässt.
ParaCrawl v7.1
It's
as
much
a
part
of
your
stress
response
as
the
adrenaline
that
makes
your
heart
pound.
Es
ist
genauso
Teil
der
Stressreaktion
wie
Adrenalin,
das
Ihr
Herz
höher
schlagen
lässt.
TED2020 v1
Words
like
"justice,
freedom,
integrity"
make
your
heart
pound.
Wörter
wie
"Gerechtigkeit,
Freiheit,
Integrität"
lassen
Ihr
Herz
höher
schlagen.
ParaCrawl v7.1
He's
not
easily
shaken,
and
yet
I
heard
that
little
weasel's
heart
pound
when
I
accused
him
of
working
with
someone
and,
strangely,
nothing
when
I
mentioned
Aurora.
Er
lässt
sich
nicht
leicht
erschüttern
und
doch
hörte
ich
sein
kleines
Wiesel-Herz
schlagen,
als
ich
ihn
beschuldigte,
mit
jemanden
zu
arbeiten
und
seltsamerweise
nichts,
als
ich
Aurora
erwähnte.
OpenSubtitles v2018
Let
the
eyes
shine
and
the
heart
pound
and
the
bowels
churn
for
thy
glory.
Seine
Augen
sollen
wieder
strahlen,
sein
Herz
zu
neuem
Schlag
erweckt
werden
und
sein
Leib
zu
neuem
Leben.
OpenSubtitles v2018
If
you
love
somebody
your
heart
will
pound
when
you
see
him
And
the
feeling
gets
more
intense
and
it
multiplies
by
a
hundred
times
Wenn
du
jemanden
liebst,
Kleines,
schlägt
dein
Herz
höher,
egal
wo
du
ihm
begegnest,
und
das
Gefühl
wird
immer
intensiver
und
vervielfacht
sich
um
das
Hundertfache.
OpenSubtitles v2018
Milliontown
consists
of
six
songs
and
starts
with
Hyperventilate,
an
instrumental
with
an
ingeniously
played
“singing”
lead
guitar
and
beautiful
piano
work
by
Jem
himself,
climaxing
in
a
thunderstorm
of
wicked
chord
progressions
which
will
probably
make
any
Dream
Theater
fan’s
heart
pound
with
joy.
Milliontown
besteht
aus
sechs
Songs
und
beginnt
mit
Hyperventilate,
einem
Instrumenal
mit
einer
genial
gespielten
„singenden“
Lead-Gitarre
und
wundervoller
Klavierarbeit
von
Jem
selbst,
welches
seinen
Höhepunkt
in
einem
Gewitter
verzwickter
Akkordfolgen
erlebt,
der
das
Herz
jedes
Dream
Theater
Fans
höher
schlagen
lässt.
ParaCrawl v7.1
She
made
my
heart
pound,
I
skip
a
beat
when
I
see
her
in
the
street
and
at
school
on
the
playground
but
I
really
want
to
see
her
on
the
weekend.
Sie
machte
mein
Herz
Pfund,
überspringen
ich
einen
Schlag,
als
ich
sie
auf
der
Straße
sieht
und
in
der
Schule
auf
dem
Spielplatz,
aber
ich
möchte
wirklich
sehen
sie
am
Wochenende.
ParaCrawl v7.1
His
heart
started
to
pound
in
an
unusually
fast
manner
again
although
that
look
was
not
so
new
to
him
anymore.
Roberts
Herz
begann
wieder
ungewöhnlich
schnell
zu
schlagen,
obwohl
dieser
Anblick
ja
jetzt
eigentlich
nicht
mehr
wirklich
neu
war.
ParaCrawl v7.1
Those
who
have
ever
been
in
a
Russian
bath,
knows
how
the
heart
begins
to
pound
under
the
influence
of
humidity
and
fever.
Diejenigen,
die
jemals
in
einem
russischen
Bad
waren,
wissen,
wie
das
Herz
unter
dem
Einfluss
von
Feuchtigkeit
und
Fieber
zu
schlagen
beginnt.
ParaCrawl v7.1
And
it
seems
that
the
revival
of
the
Leitz
brand
has
made
this
heart
pound
even
stronger.
Und
seit
der
Wiederbelebung
der
Marke
Leitz
schlägt
dieses
Herz
noch
ein
bisschen
höher,
scheint
es.
ParaCrawl v7.1
If
pounding
heart
occurs,
please
tell
your
doctor.
Wenn
Sie
Herzklopfen
bekommen,
wenden
Sie
sich
bitte
an
Ihren
Arzt.
ELRC_2682 v1
My
heart
pounded
as
I
read
that
letter.
Als
ich
den
Brief
las,
schlug
mein
Herz
wie
wild.
OpenSubtitles v2018
Now,
if
I
were
a
ghost
would
my
heart
be
pounding
like
it
is?
Wenn
ich
ein
Geist
wäre
würde
mein
Herz
dann
so
pochen?
OpenSubtitles v2018
Couldn't
catch
her
breath,
hands
were
trembling,
said
her
heart
was
pounding.
Sie
bekam
keine
Luft,
ihre
Hände
zitterten,
Herzklopfen.
OpenSubtitles v2018
I
can
feel
her
heart
pounding
in
my
fist.
Ich
kann
spüren,
wie
ihr
Herz
in
meiner
Faust
schlägt.
OpenSubtitles v2018
Last
time,
my
heart
was
pounding
like
a
jackhammer.
Das
letzte
Mal
klopfte
mein
Herz
wie
ein
Presslufthammer.
OpenSubtitles v2018
My
heart
was
pounding,
as
he
walked
me
back
home.
Ich
hatte
Herzklopfen,
als
er
mich
nach
Hause
brachte.
OpenSubtitles v2018
My
heart
was
pounding
with
anticipation.
Mein
Herz
klopfte
wie
verrückt
vor
Aufregung.
OpenSubtitles v2018
My
heart
pounds
in
my
breast
Mein
Herz
springt
in
meiner
Brust.
OpenSubtitles v2018
I
mean...
all
she's
really
guilty
of
is
witnessing
your
heart
get
pounded.
Ihre
einzige
Schuld
ist,
zuzusehen,
wie
dein
Herz
zerbricht.
OpenSubtitles v2018
Your
heart
pounds
inside
your
chest?
Dein
Herz
pocht
in
deiner
Brust?
OpenSubtitles v2018
My
heart
started
pounding
in
my
chest.
Mein
Herz
begann
in
meiner
Brust
zu
klopfen.
OpenSubtitles v2018
My
heart
is
pounding,
I'm
hearing
this
weird
clicking
noise.
Mein
Herz
rast
und
ich
höre
dieses
seltsame,
klickende
Geräusch.
OpenSubtitles v2018