Übersetzung für "Health supply" in Deutsch
Bilateral
cooperation
focuses
on
health
care,
water
supply
and
sanitation,
as
well
as
biodiversity.
Gesundheit,
Wasserver-
und
Abwasserentsorgung
und
Biodiversität
sind
die
Schwerpunkte
der
bilateralen
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
Cannabis
is
not
just
for
health,
it
can
supply
our
energy
needs
Cannabis
dient
nicht
nur
der
Gesundheit,
es
kann
auch
unseren
Energiebedarf
decken.
ParaCrawl v7.1
Natural
hazards
can
affect
agriculture,
health,
energy
supply
and
water
reserves.
Naturgefahren
können
Landwirtschaft,
Gesundheit,
Energieversorgung
und
Wasserreserven
beeinflussen.
ParaCrawl v7.1
I
am
thinking
in
particular
of
the
liberalisation
of
the
water
supply,
health
services
and
services
in
the
energy
sector.
Ich
denke
da
vor
allem
an
die
Liberalisierung
der
Wasserversorgung,
der
Gesundheitsdienstleistungen
und
im
Energiebereich.
Europarl v8
The
roadmap
contains
six
new
infrastructure
projects
in
fields
such
as
energy
supply,
health,
climate
change,
and
food
supplies.
Die
Roadmap
umfasst
sechs
neue
Infrastrukturprojekte
in
Bereichen
wie
Energieversorgung,
Gesundheit,
Klimawandel
und
Lebensmittelversorgung.
TildeMODEL v2018
Drought
has
wide-ranging
impacts
on
health,
water
supply,
and
economic
sectors,
especially
agriculture.
Dürren
haben
weitreichende
Auswirkungen
auf
Gesundheit,
Wasserversorgung
und
verschiedene
Wirtschaftssektoren,
insbesondere
der
Landwirtschaft.
CCAligned v1
At
a
decentralised
level,
Switzerland
is
active
in
improving
services
in
health
and
water
supply.
Auf
dezentraler
Ebene
engagiert
sich
die
Schweiz
für
verbesserte
Dienstleistungen
in
der
Gesundheits-
und
Wasserversorgung.
ParaCrawl v7.1
Neither
a
person's
health
nor
vitamin
supply
is
endangered
by
the
amount
of
sugar
typically
consumed
in
Germany.
Weder
die
Gesundheit
noch
die
Vitaminversorgung
werden
durch
den
in
Deutschland
üblichen
Zuckerverzehr
gefährdet.
ParaCrawl v7.1
In
this
regard,
and
as
confirmed
by
the
Court
of
Justice,
nuclear
safety
is
a
Community
competence
which
must
be
linked
to
the
protection
against
the
dangers
arising
from
ionising
radiations,
laid
down
in
Article
30,
Chapter
3
of
the
Euratom
Treaty,
relating
to
Health
and
Supply
[34].
Die
Sicherheit
kerntechnischer
Anlagen
ist,
wie
durch
den
Gerichtshof
bestätigt,
eine
Aufgabe
der
Gemeinschaft,
die
mit
dem
Schutz
gegen
die
Gefahren
ionisierender
Strahlungen
gemäß
Artikel
30
Kapitel
3
Euratom
über
den
Gesundheitsschutz
verbunden
werden
muss
[34].
DGT v2019
So
I
hope
that
we
will
not
follow
and
not
reinforce,
if
I
can
respectfully
suggest,
this
extraordinary
equation
that
you
can
put
the
needs
of
poorest
people
first
by
denying
to
developing
countries
the
opportunities
to
supply
not
only
water
and
energy
and
telecoms
more
efficiently
and
more
cheaply
for
consumers,
but
also
supply
health
care
and
education
using
investment,
technology,
management
skills
and
techniques
from
a
variety
of
international
sources
on
a
competitive
basis.
Ich
hoffe
also,
dass
wir
nicht,
wenn
ich
das
einmal
höflich
anregen
dürfte,
diese
seltsame
Gleichung
verfolgen
bzw.
bekräftigen
werden,
man
könne
den
Bedürfnissen
der
Ärmsten
Vorrang
einräumen,
indem
man
Entwicklungsländern
die
Möglichkeit
verweigert,
nicht
nur
Wasser,
Energie
und
Telekommunikation
effizienter
und
billiger
für
die
Verbraucher
zu
bekommen,
sondern
auch
Gesundheit
und
Bildung,
und
das
mit
Investitionen,
Technologien,
Führungsfähigkeiten
und
Techniken
vielfältiger
internationaler
Anbieter
auf
der
Grundlage
eines
Wettbewerbs.
Europarl v8
The
European
Union
and
its
Member
States
must
create
for
themselves
the
means
to
respond
jointly
to
the
major
social,
economic,
environmental,
demographic
and
ethical
challenges
facing
Europe's
states,
such
as
an
ageing
population,
citizens'
health,
food
supply,
sustainable
development
and
the
major
environmental
issues.
Die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
müssen
die
Mittel
aufbringen,
die
ihnen
eine
gemeinsame
Reaktion
auf
die
großen
gesellschaftlichen,
wirtschaftlichen,
ökologischen,
demografischen
und
ethischen
Herausforderungen
ermöglicht,
vor
denen
die
Staaten
Europas
stehen,
insbesondere
Bevölkerungsalterung
und
Gesundheit,
Nahrungsmittelversorgung,
nachhaltige
Entwicklung
und
die
großen
ökologischen
Herausforderungen.
Europarl v8
Some
of
the
areas
of
specific
interest
that
have
to
be
addressed
include
food
supply,
health
and
environmental
protection
and
energy
issues.
Manche
der
besonders
anzusprechenden
Bereiche
von
besonderem
Interesse
betreffen
die
Nahrungsversorgung,
Gesundheit
und
Umweltschutz
sowie
Energiefragen.
Europarl v8
In
this
regard,
and
as
confirmed
by
the
Court
of
Justice,
nuclear
safety
is
a
Community
competence
which
must
be
linked
to
the
protection
against
the
dangers
arising
from
ionising
radiations
laid
down
in
Article
30,
Chapter
3
of
the
Euratom
Treaty,
relating
to
Health
and
Supply.
Die
Sicherheit
kerntechnischer
Anlagen
ist,
wie
durch
den
Gerichtshof
bestätigt,
eine
Aufgabe
der
Gemeinschaft,
die
mit
dem
Schutz
gegen
die
Gefahren
ionisierender
Strahlungen
gemäß
Artikel
30
Kapitel
3
Euratom-Vertrag
über
den
Gesundheitsschutz
einhergehen
muss.
DGT v2019
Universal
access
to
high
quality
public
services,
in
areas
such
as
water
supply,
health,
education
and
housing,
is
of
fundamental
importance.
Von
grundlegender
Bedeutung
ist
der
universelle
Zugang
aller
zu
qualitativ
hochwertigen
öffentlichen
Diensten
beispielsweise
in
den
Bereichen
Wasserversorgung,
Gesundheitsfürsorge,
Bildung
und
Wohnen.
Europarl v8
I
fully
agree
with
the
fact
that
no
country
should
be
forced
to
liberalise
any
service
sector
and
that
sectors
such
as
health,
water
supply,
education
and
audiovisual
services
in
particular
must
be
excluded
from
liberalisation.
Ich
bin
voll
und
ganz
damit
einverstanden,
dass
kein
Land
gezwungen
werden
darf,
irgendeinen
Dienstleistungssektor
zu
liberalisieren,
und
dass
Sektoren
wie
die
Wasserversorgung,
das
Bildungswesen
und
insbesondere
die
audiovisuellen
Dienste
von
der
Liberalisierung
ausgenommen
werden
müssen.
Europarl v8
The
cooperatives
operate
mainly
in
agriculture,
fisheries,
housing
and
in
the
consumer
sector,
but
also
in
other
parts
of
the
economy,
such
as
insurance,
transport,
energy
supply,
health
care,
media
etc.
Die
Genossenschaften
sind
hauptsächlich
in
den
Bereichen
Landwirtschaft,
Fischerei,
Wohnungsbau
sowie
im
Verbrauchersektor,
aber
auch
in
anderen
Wirtschaftszweigen
wie
Versicherungswesen,
Verkehr,
Energieversorgung,
Gesundheitswesen,
Medien
usw.
tätig.
DGT v2019
The
EESC
insists
that
a
sound
ecological
and
chemical
state
must
be
achieved
for
water
resources,
so
as
to
protect
human
health,
water
supply,
natural
ecosystems
and
biodiversity.
Der
EWSA
weist
nachdrücklich
darauf
hin,
dass
das
Wasser
in
einem
guten
ökologischen
und
chemischen
Zustand
sein
muss,
dass
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
geschützt,
die
Wasserversorgung
sichergestellt
und
die
natürlichen
Ökosysteme
und
die
biologische
Vielfalt
bewahrt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
EIB
loans
have
stimulated
development
in
the
outermost
regions,
particularly
as
regards
infrastructure
for
transport,
energy,
water
supply,
health
and
telecommunications.
In
den
Gebieten
in
äußerster
Randlage
spielten
die
Darlehen
der
EIB
eine
dynamische
Rolle
bei
der
Schaffung
günstigerer
Bedingungen
für
die
Entwicklung
dieser
Regionen,
vor
allem
was
die
Verkehrs-,
Energie-,
Wasserversorgungs-,
Gesundheits-
und
Telekommunikationsinfrastrukturen
betrifft.
TildeMODEL v2018
Attacks
against
information
or
communication
systems
of
public
authorities
and
private
entities,
for
instance,
not
only
undermine
the
citizens'
trust
in
information
and
communication
systems
and
lead
to
direct
financial
losses
and
a
loss
of
business
opportunities,
but
may
also
seriously
affect
critical
infrastructure
and
services
such
as
energy,
aviation
and
other
transport,
water
and
food
supply,
health,
finance
or
telecommunications.
Angriffe
auf
Informations-
und
Kommunikationssysteme
von
Behörden
und
Privatunternehmen
untergraben
beispielsweise
nicht
nur
das
Vertrauen
der
Bürger
in
Informations-
und
Kommunikationssysteme
und
führen
nicht
nur
zu
unmittelbaren
finanziellen
Verlusten
und
zu
Verlusten
an
Geschäftsmöglichkeiten,
sondern
können
auch
kritische
Infrastrukturen
und
Dienstleistungen
wie
die
Energieversorgung,
die
Luftfahrt
und
andere
Verkehrsträger,
die
Wasser-
und
Lebensmittelversorgung,
das
Gesundheitswesen,
den
Finanzsektor
oder
die
Telekommunikation
ernsthaft
beeinträchtigen.
DGT v2019
Given
that
for
reasons
of
animal
welfare,
public
health
and
market
supply,
the
Irish
authorities
had
to
start
the
disposal
of
the
animals
as
well
as
of
the
products
concerned
as
of
13
December
2008,
it
is
necessary
to
provide
that
this
Regulation
should
apply
as
of
that
date.
Da
die
irischen
Behörden
aus
Gründen
des
Tierschutzes,
der
öffentlichen
Gesundheit
und
der
Marktversorgung
bereits
am
13.
Dezember
2008
mit
der
Entsorgung
der
betreffenden
Tiere
und
Erzeugnisse
beginnen
mussten,
sollte
diese
Verordnung
ab
diesem
Zeitpunkt
gelten.
DGT v2019
Given
that
for
reasons
of
animal
welfare,
public
health
and
market
supply,
the
competent
authorities
had
to
start
the
disposal
of
the
animals
as
well
as
of
the
products
concerned
as
of
14
February
2009,
date
of
the
United
Kingdom
request,
it
is
necessary
to
provide
that
this
Regulation
should
apply
as
of
that
date.
Da
die
zuständigen
Behörden
aus
Gründen
des
Tierschutzes,
der
öffentlichen
Gesundheit
und
der
Marktversorgung
bereits
am
14.
Februar
2009
mit
der
Entsorgung
der
betreffenden
Tiere
und
Erzeugnisse
beginnen
mussten,
sollte
diese
Verordnung
ab
diesem
Zeitpunkt
gelten.
DGT v2019
Those
funds
are
earmarked
for
a
number
of
sectors
(education,
health,
water
supply
and
sanitation)
and
sub-projects
already
identified.
Diese
Mittel
fließen
in
eine
Reihe
bereits
ausgewählter
Sektoren
(Bildungs-
und
Gesundheitswesen,
Trinkwasserversorgung
und
Abwasserentsorgung)
und
Teilprojekte.
TildeMODEL v2018