Übersetzung für "Health supply" in Deutsch

Bilateral cooperation focuses on health care, water supply and sanitation, as well as biodiversity.
Gesundheit, Wasserver- und Abwasserentsorgung und Biodiversität sind die Schwerpunkte der bilateralen Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

Cannabis is not just for health, it can supply our energy needs
Cannabis dient nicht nur der Gesundheit, es kann auch unseren Energiebedarf decken.
ParaCrawl v7.1

Natural hazards can affect agriculture, health, energy supply and water reserves.
Naturgefahren können Landwirtschaft, Gesundheit, Energieversorgung und Wasserreserven beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

I am thinking in particular of the liberalisation of the water supply, health services and services in the energy sector.
Ich denke da vor allem an die Liberalisierung der Wasserversorgung, der Gesundheitsdienstleistungen und im Energiebereich.
Europarl v8

The roadmap contains six new infrastructure projects in fields such as energy supply, health, climate change, and food supplies.
Die Roadmap umfasst sechs neue Infrastrukturprojekte in Bereichen wie Energieversorgung, Gesundheit, Klimawandel und Lebensmittelversorgung.
TildeMODEL v2018

Drought has wide-ranging impacts on health, water supply, and economic sectors, especially agriculture.
Dürren haben weitreichende Auswirkungen auf Gesundheit, Wasserversorgung und verschiedene Wirtschaftssektoren, insbesondere der Landwirtschaft.
CCAligned v1

At a decentralised level, Switzerland is active in improving services in health and water supply.
Auf dezentraler Ebene engagiert sich die Schweiz für verbesserte Dienstleistungen in der Gesundheits- und Wasserversorgung.
ParaCrawl v7.1

Neither a person's health nor vitamin supply is endangered by the amount of sugar typically consumed in Germany.
Weder die Gesundheit noch die Vitaminversorgung werden durch den in Deutschland üblichen Zuckerverzehr gefährdet.
ParaCrawl v7.1

In this regard, and as confirmed by the Court of Justice, nuclear safety is a Community competence which must be linked to the protection against the dangers arising from ionising radiations, laid down in Article 30, Chapter 3 of the Euratom Treaty, relating to Health and Supply [34].
Die Sicherheit kerntechnischer Anlagen ist, wie durch den Gerichtshof bestätigt, eine Aufgabe der Gemeinschaft, die mit dem Schutz gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen gemäß Artikel 30 Kapitel 3 Euratom über den Gesundheitsschutz verbunden werden muss [34].
DGT v2019

So I hope that we will not follow and not reinforce, if I can respectfully suggest, this extraordinary equation that you can put the needs of poorest people first by denying to developing countries the opportunities to supply not only water and energy and telecoms more efficiently and more cheaply for consumers, but also supply health care and education using investment, technology, management skills and techniques from a variety of international sources on a competitive basis.
Ich hoffe also, dass wir nicht, wenn ich das einmal höflich anregen dürfte, diese seltsame Gleichung verfolgen bzw. bekräftigen werden, man könne den Bedürfnissen der Ärmsten Vorrang einräumen, indem man Entwicklungsländern die Möglichkeit verweigert, nicht nur Wasser, Energie und Telekommunikation effizienter und billiger für die Verbraucher zu bekommen, sondern auch Gesundheit und Bildung, und das mit Investitionen, Technologien, Führungsfähigkeiten und Techniken vielfältiger internationaler Anbieter auf der Grundlage eines Wettbewerbs.
Europarl v8

The European Union and its Member States must create for themselves the means to respond jointly to the major social, economic, environmental, demographic and ethical challenges facing Europe's states, such as an ageing population, citizens' health, food supply, sustainable development and the major environmental issues.
Die EU und ihre Mitgliedstaaten müssen die Mittel aufbringen, die ihnen eine gemeinsame Reaktion auf die großen gesellschaftlichen, wirtschaftlichen, ökologischen, demografischen und ethischen Herausforderungen ermöglicht, vor denen die Staaten Europas stehen, insbesondere Bevölkerungsalterung und Gesundheit, Nahrungsmittelversorgung, nachhaltige Entwicklung und die großen ökologischen Herausforderungen.
Europarl v8

Some of the areas of specific interest that have to be addressed include food supply, health and environmental protection and energy issues.
Manche der besonders anzusprechenden Bereiche von besonderem Interesse betreffen die Nahrungsversorgung, Gesundheit und Umweltschutz sowie Energiefragen.
Europarl v8

In this regard, and as confirmed by the Court of Justice, nuclear safety is a Community competence which must be linked to the protection against the dangers arising from ionising radiations laid down in Article 30, Chapter 3 of the Euratom Treaty, relating to Health and Supply.
Die Sicherheit kerntechnischer Anlagen ist, wie durch den Gerichtshof bestätigt, eine Aufgabe der Gemeinschaft, die mit dem Schutz gegen die Gefahren ionisierender Strahlungen gemäß Artikel 30 Kapitel 3 Euratom-Vertrag über den Gesundheitsschutz einhergehen muss.
DGT v2019

Universal access to high quality public services, in areas such as water supply, health, education and housing, is of fundamental importance.
Von grundlegender Bedeutung ist der universelle Zugang aller zu qualitativ hochwertigen öffentlichen Diensten beispielsweise in den Bereichen Wasserversorgung, Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wohnen.
Europarl v8

I fully agree with the fact that no country should be forced to liberalise any service sector and that sectors such as health, water supply, education and audiovisual services in particular must be excluded from liberalisation.
Ich bin voll und ganz damit einverstanden, dass kein Land gezwungen werden darf, irgendeinen Dienstleistungssektor zu liberalisieren, und dass Sektoren wie die Wasserversorgung, das Bildungswesen und insbesondere die audiovisuellen Dienste von der Liberalisierung ausgenommen werden müssen.
Europarl v8

The cooperatives operate mainly in agriculture, fisheries, housing and in the consumer sector, but also in other parts of the economy, such as insurance, transport, energy supply, health care, media etc.
Die Genossenschaften sind hauptsächlich in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei, Wohnungsbau sowie im Verbrauchersektor, aber auch in anderen Wirtschaftszweigen wie Versicherungswesen, Verkehr, Energieversorgung, Gesundheitswesen, Medien usw. tätig.
DGT v2019

The EESC insists that a sound ecological and chemical state must be achieved for water resources, so as to protect human health, water supply, natural ecosystems and biodiversity.
Der EWSA weist nachdrücklich darauf hin, dass das Wasser in einem guten ökologischen und chemi­schen Zustand sein muss, dass die Gesundheit der Bevölkerung geschützt, die Wasserversorgung sichergestellt und die natürlichen Ökosysteme und die biologische Vielfalt bewahrt werden müssen.
TildeMODEL v2018

EIB loans have stimulated development in the outermost regions, particularly as regards infrastructure for transport, energy, water supply, health and telecommunications.
In den Gebieten in äußerster Randlage spielten die Darlehen der EIB eine dynamische Rolle bei der Schaffung günstigerer Bedingungen für die Entwicklung dieser Regionen, vor allem was die Verkehrs-, Energie-, Wasserversorgungs-, Gesundheits- und Telekommunikationsinfrastrukturen betrifft.
TildeMODEL v2018

Attacks against information or communication systems of public authorities and private entities, for instance, not only undermine the citizens' trust in information and communication systems and lead to direct financial losses and a loss of business opportunities, but may also seriously affect critical infrastructure and services such as energy, aviation and other transport, water and food supply, health, finance or telecommunications.
Angriffe auf Informations- und Kommunikationssysteme von Behörden und Privatunternehmen untergraben beispielsweise nicht nur das Vertrauen der Bürger in Informations- und Kommunikationssysteme und führen nicht nur zu unmittelbaren finanziellen Verlusten und zu Verlusten an Geschäftsmöglichkeiten, sondern können auch kritische Infrastrukturen und Dienstleistungen wie die Energieversorgung, die Luftfahrt und andere Verkehrsträger, die Wasser- und Lebensmittelversorgung, das Gesundheitswesen, den Finanzsektor oder die Telekommunikation ernsthaft beeinträchtigen.
DGT v2019

Given that for reasons of animal welfare, public health and market supply, the Irish authorities had to start the disposal of the animals as well as of the products concerned as of 13 December 2008, it is necessary to provide that this Regulation should apply as of that date.
Da die irischen Behörden aus Gründen des Tierschutzes, der öffentlichen Gesundheit und der Marktversorgung bereits am 13. Dezember 2008 mit der Entsorgung der betreffenden Tiere und Erzeugnisse beginnen mussten, sollte diese Verordnung ab diesem Zeitpunkt gelten.
DGT v2019

Given that for reasons of animal welfare, public health and market supply, the competent authorities had to start the disposal of the animals as well as of the products concerned as of 14 February 2009, date of the United Kingdom request, it is necessary to provide that this Regulation should apply as of that date.
Da die zuständigen Behörden aus Gründen des Tierschutzes, der öffentlichen Gesundheit und der Marktversorgung bereits am 14. Februar 2009 mit der Entsorgung der betreffenden Tiere und Erzeugnisse beginnen mussten, sollte diese Verordnung ab diesem Zeitpunkt gelten.
DGT v2019

Those funds are earmarked for a number of sectors (education, health, water supply and sanitation) and sub-projects already identified.
Diese Mittel fließen in eine Reihe bereits ausgewählter Sektoren (Bildungs- und Gesundheitswesen, Trinkwasserversorgung und Abwasserentsorgung) und Teilprojekte.
TildeMODEL v2018