Übersetzung für "Health insurance contribution" in Deutsch

In the statutory health insurance, this contribution is just over 60 €.
In der gesetzlichen Krankenversicherung liegt dieser Beitrag bei etwas über 60 Euro.
ParaCrawl v7.1

For the statutory health insurance fund, the contribution rate is around 500 € per month.
Bei der gesetzlichen Krankenkasse liegt der Beitragssatz bei rund 500 € im Monat.
ParaCrawl v7.1

The younger is to be insured, the lower the health insurance contribution.
Je jünger der zu Versichernde ist, desto niedriger ist der Krankenversicherungs Beitrag.
ParaCrawl v7.1

A health insurance contribution is also payable on rental income, investment income and other income.
Ein Krankenversicherungsbeitrag ist auch auf Mieteinnahmen, Kapitalerträge und andere zu zahlen Einkommen.
ParaCrawl v7.1

For a contribution rate of 13,9 percent, a monthly health insurance contribution of 183,98 Euro would result.
Bei einem Beitragssatz von 13,9 Prozent ergäbe sich ein monatlicher Krankenversicherungsbeitrag von 183,98 Euro.
ParaCrawl v7.1

However there were correction mechanisms here, which were to prevent an overproportional increase in the pensions, for example, the introduction of a health insurance contribution for pensioners, the shifting of the date for adjustment and the institution of different adjustment clauses.
Allerdings hat es hier Korrekturmechanismen ge geben, die eine überproportionale Steigerung der Renten verhindern sollten,z.B.die Einführung eines Krankenversicherungsbeitrags für Rentner, die Verschiebung des Anpassungszeitpunktes und die Festlegung von abweichenden Anpassungssätzen.
EUbookshop v2

If a person receives pension income in 1999, he has to pay an additional health insurance contribution of 3 % (and the total rate then varies between 4.9 % and 5.35 %).
Wenn ei ne Person 1999 eine Rente erhält, so hat sie einen zusätz lichen Krankenversicherungsbeitrag von 3 % zu entrichten (der Gesamtsatz variiert dann zwischen 4,9 % und 5,35 %).
EUbookshop v2

In order to offset the overruns on appropriations earmarked for aid to investment it will introduce a 35 % tax on the subsidy received by firms and will increase the special employers' health insurance contribution.
Als Ausgleich für die Überschreitung der für Investitionshilfen vorgesehenen Mittel wird eine Abgabe von 35 % auf die von den Unternehmen erhaltenen Subventionen eingeführt und der Arbeitgeber­Sonderbeitrag zur Krankenversicherung heraufgesetzt.
EUbookshop v2

The Netherlands has introduced a contribution free allowance for the em ployer's share of the health insurance contribution, to favour employment for the lower paid.
In den Niederlanden wurde ein Beitragsfreibetrag für den Arbeitgeberbeitrag zur Krankenversicherung eingeführt, um die Beschäftigung von Niedriglohnempfängern zu fördern.
EUbookshop v2

If you live outside the Netherlands, other deduction rules apply for tax and national insurance contributions and Zvw health insurance contribution.
Wenn Sie außerhalb der Niederlande wohnen, gelten andere Vorschriften zur Einbehaltung der Lohnabgaben und des Krankenversicherungsbeitrags.
ParaCrawl v7.1

From 01.10.2008, the monthly health insurance contribution is 54,78 Euro and 9,98 Euro per month.
Ab 01.10.2008 beträgt der Beitrag für die studentische Krankenversicherung monatlich 54,78 Euro und zur Pflegeversicherung 9,98 Euro monatlich.
ParaCrawl v7.1

The amount of the health insurance contribution varies from patient to patient and must therefore be clarified by the patient himself prior to commencement of treatment.
Die Höhe des Beitrags der Krankenversicherungen ist unterschiedlich und muss vom Patienten vor Beginn der Behandlung selbst abgeklärt werden.
CCAligned v1

In case there are natural persons who benefit from the provisions of the laws that have been mentioned, for which the procedure ex officio has not been fulfilled, such persons are entitled to require the application of exemption of the payment of health insurance contribution.
Wenn auch natürliche Personen geben, die von den Vorschriften der genannten Gesetzen Nutzen ziehen und für welche keine Prozedur von Amts wegen erfüllt worden ist, sind sie berechtigt, die Anwendung der Zahlungsbefreiung für Krankenversicherung zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

The share of the employer is not increased, thus increasing the health insurance contribution for employees to 8.5%.
Der Anteil des Arbeitgebers wird nicht erhöht, somit steigt der Krankenversicherung Beitrag für den Arbeitnehmer auf 8,5%.
ParaCrawl v7.1

Federation of the health insurance company contribution payers (openPR) - the executive committee of the Aesculap IT Foundation communicates that as interest agency of the health insurance company-insured in Germany the federation of the health insurance company contribution payers (BKKZ) was created.
Bund der Krankenkassenbeitragszahler (openPR) - Der Vorstand der Aesculap-IT-Foundation gibt bekannt, dass als Interessensvertretung der Krankenkassenversicherten in Deutschland der Bund der Krankenkassenbeitragszahler (BKKZ) gegründet wurde.
ParaCrawl v7.1

We of the Aesculap IT Foundation support the federation of the health insurance company contribution payers and are the opinion that members for only 15 euro member contribution per year render much support received and an important contribution, in order to direct the health service in the correct direction, for the well-being of the patient.
Wir von der Aesculap-IT-Foundation unterstützen den Bund der Krankenkassenbeitragszahler und sind der Meinung, dass Mitglieder für nur 15 Euro Mitgliedbeitrag pro Jahr viel Unterstützung erhalten und einen wichtigen Beitrag leisten, um das Gesundheitswesen in die richtige Richtung zu lenken, zum Wohle des Patienten.
ParaCrawl v7.1

At EURÂ 50.48Â million, health insurance increased its contribution to the Group profits of VIG by 7.1%.
Die Krankenversicherung trug mit EUR 50,48 Mio. und einem Plus von 7,1 % zum Konzerngewinn der VIG bei.
ParaCrawl v7.1