Übersetzung für "Health institution" in Deutsch

By which health insurance institution are you insured?
Bei welcher Krankenkasse sind Sie versichert?
CCAligned v1

The fund did make one new investment through the purchase of a health-care institution.
Der Fonds hat mit dem Erwerb einer Gesundheitseinrichtung eine neue Investition getätigt.
ParaCrawl v7.1

They are intended for consumption or use outside a health facility or institution.
Sie sind zum Verbrauch oder zur Verwendung außerhalb einer medizinischen Einrichtung oder Institution bestimmt.
DGT v2019

Communicating about health hazards is a central function of every public health institution.
Die Verbreitung von Informationen über Gesundheitsrisiken bildet eine zentrale Funktion jeder Institution des Gesundheitswesens.
ParaCrawl v7.1

The interview is done at the German health institution in the county where you belong.
Das Interview wird in der deutschen Gesundheitseinrichtung des Landkreises geführt, in den Sie gehören.
CCAligned v1

You need not apply for the e-card as your health insurance institution automatically sends it to you by mail.
Sie müssen nicht für die e-card gelten bei Ihrer Krankenkasse automatisch sendet es Ihnen per E-Mail.
ParaCrawl v7.1

In the same building is a health institution, food store, massage studio and other quiet activities.
Im selben Gebäude ist eine Gesundheitseinrichtung, Lebensmittelgeschäft, Massage-Studio und andere ruhige Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

In principle, such divergence should only be permitted where reprocessing and reuse of single-use devices within a health institution or by an external reprocessor are compliant with CS that have been adopted, or, in the absence of such CS, with relevant harmonised standards and national provisions.
Grundsätzlich sollte eine solche Unterscheidung nur dann zulässig sein, wenn bei der Aufbereitung und Wiederverwendung von Einmalprodukten innerhalb einer Gesundheitseinrichtung oder durch einen externen Aufbereiter die festgelegten GS bzw. — sofern keine solchen festgelegt wurden — die einschlägigen harmonisierten Normen und nationalen Vorschriften eingehalten werden.
DGT v2019

The first objective is, to ensure that all national supervisors have adequate tools to identify problems in banks at a sufficiently early stage and to intervene to restore the health of the institution or group, or prevent further decline.
Das erste Ziel besteht darin sicherzustellen, dass alle nationalen Aufsichtsbehörden über angemessene Instrumente verfügen, um Probleme im Bankensektor in einem ausreichend frühen Stadium zu erkennen und im Bedarfsfall eingreifen zu können, damit das betreffende Institut bzw. die Gruppe wieder stabilisiert und eine weitere Verschlechterung verhindert werden kann.
TildeMODEL v2018

It should be noted that the concept of ‘health institution’ does not cover establishments primarily claiming to pursue health interests or healthy lifestyles, such as gyms, spas, wellness and fitness centres.
Es sei darauf hingewiesen, dass der Begriff „Gesundheitseinrichtung“ nicht Einrichtungen erfasst, die für sich in Anspruch nehmen, in erster Linie die gesundheitlichen Interessen oder eine gesunde Lebensführung zu fördern, wie etwa Fitnessstudios, Heilbäder und Wellnesszentren.
DGT v2019

Nevertheless, Member States should have the possibility of deciding that the obligations relating to reprocessing and re-use of single-use devices within a health institution or by an external reprocessor acting on its behalf may differ from the obligations on a manufacturer described in this Regulation.
Dennoch sollten die Mitgliedstaaten beschließen können, dass die Verpflichtungen in Bezug auf die Aufbereitung und Wiederverwendung von Einmalprodukten innerhalb einer Gesundheitseinrichtung oder durch einen von ihr beauftragten externen Aufbereiter sich von den in dieser Verordnung genannten Herstellerpflichten unterscheiden dürfen.
DGT v2019

To ensure the highest level of health protection, the rules governing in vitro diagnostic medical devices, manufactured and used within a single health institution only, should be clarified and strengthened.
Um das höchstmögliche Gesundheitsschutzniveau zu gewährleisten, sollten die Vorschriften für In-vitro-Diagnostika, die in einer einzigen Gesundheitseinrichtung sowohl hergestellt als auch verwendet werden, klarer gefasst und verschärft werden.
DGT v2019

The Danish health surveillance institution, the Statens Serum Institute, states on its website that after 1980 there have only occurred five cases of botulism amongst the Danish population, none of these being caused by the consumption of meat products.
Das Statens Serum Institut, die in Dänemark für die Gesundheitsaufsicht zuständige Behörde, hält auf seiner Website fest, dass es unter der dänischen Bevölkerung seit 1980 nur fünf Fälle von Botulismus gegeben hat, wobei keiner dieser Fälle auf den Verzehr von Fleischerzeugnissen zurückzuführen war.
DGT v2019

Lastly, they should keep an electronic record of the economic operator, health institution or professional users to whom they have supplied each specific product.
Schließlich sollten sie ein elektronisches Verzeichnis der Wirtschaftsakteure, Gesundheitseinrichtungen oder berufsmäßigen Anwender führen, an die sie jedes einzelne Produkt geliefert haben.
DGT v2019

In order to ensure that an institution restores its levels of own funds in a timely manner, it is appropriate to align the award of variable remuneration and discretionary pension benefits with the profit situation of the institution during any period in which the combined buffer requirement is not met, taking into account the long-term health of the institution.
Um sicherzustellen, dass ein Institut die Höhe seiner Eigenmittel rasch wiederherstellt, ist es angebracht, die Gewährung variabler Vergütungen und freiwilliger Altersvorsorgeleistungen an die Gewinnsituation des Instituts anzupassen, wenn die kombinierte Kapitalpufferanforderung nicht erfüllt ist, wobei die langfristige Solidität des Instituts zu berücksichtigen ist.
DGT v2019

Lastly, they should keep electronic record of the economic operator, health institution or professional users to whom they have supplied the device.
Schließlich sollten sie ein elektronisches Verzeichnis der Wirtschaftsakteure, Gesundheitseinrichtungen oder berufsmäßigen Anwender führen, an die sie das Produkt geliefert haben.
DGT v2019

Lastly, they should keep an electronic record of the economic operator, health institution or professional users to whom they have supplied a device.
Schließlich sollten sie ein elektronisches Verzeichnis der Wirtschaftsakteure, Gesundheitseinrichtungen oder berufsmäßigen Anwender führen, an die sie ein Produkt geliefert haben.
DGT v2019

For use in any SNS (Serviço Nacional de Saúde) health service or institution, and in pharmacies and institutions which have agreements with the Ministry of Health
Zur Vorlage bei allen SNS-Gesundheitsdiensten und –Einrichtungen (Serviço Nacional de Saúde) sowie in Apotheken und Einrichtungen, die Vereinbarungen mit dem Gesund­heits­ministerium geschlossen haben.
TildeMODEL v2018

It is the only health institution in the country with the ability to diagnose respiratory viruses and to operate logistically across the 23 states, the Capital District and the Federal Dependencies of Venezuela.
Es ist die einzige Gesundheitseinrichtung des Landes, die in der Lage ist, Atemwegsviren zu diagnostizieren und logistisch über die 23 Bundesstaaten, den Hauptstadtdistrikt und die föderalen Dependancen Venezuelas hinweg zu operieren.
ELRC_2922 v1