Übersetzung für "Head shaking" in Deutsch
Restrain
the
dog's
head
to
prevent
shaking,
for
2
minutes.
Halten
Sie
den
Kopf
des
Hundes
fest,
um
ein
Schütteln
für
2
Minuten
zu
vermeiden.
ELRC_2682 v1
Excerpts
from
a
collection
of
stylistic
blunder
about
Prinzendorf
and
its
OMT
evoke
good
humour
and
provoke
head-shaking.
Ausschnitte
einer
Stilblütensammlung
über
Prinzendorf
und
sein
OMT
lösen
gute
Laune
aus
und
rufen
Kopfschütteln
hervor.
ParaCrawl v7.1
I
felt
that
my
head
was
shaking
violently
from
side
to
side.
Ich
spürte,
dass
mein
Kopf
sich
heftig
von
einer
Seite
zur
anderen
bewegte.
ParaCrawl v7.1
Facial
robots
can
be
used
to
improve
the
dialogues
through
additional
interactions
such
as
eye
contact
or
head
shaking.
Durch
Gesichtsroboter
lassen
sich
die
Dialoge
durch
zusätzliche
Interaktionen
wie
Blickkontakt
oder
Kopfschütteln
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Remove
the
mix
from
the
head
can
be
shaking
and
combing
hair.
Entfernen
Sie
die
Mischung
aus
dem
Kopf
sein
kann,
Schütteln
und
Kämmen
der
Haare.
ParaCrawl v7.1
Even
though
I
well
understand
Mr
Schulz's
initial
instinctive
head-shaking,
I
would
like
in
this
case
to
quote
a
voice
from
outside
on
this.
Auch
wenn
ich
das
erste
instinktive
Kopfschütteln
von
Herrn
Schulz
gut
verstehe,
möchte
ich
in
diesem
Fall
eine
Stimme
von
außen
dazu
zitieren.
Europarl v8
Application
site
reaction(s)
(erythema,
crust/scab,
residue,
scaling/dryness,
flaking,
head
shaking,
dermatitis
or
irritation,
alopecia,
and
pruritus)
and
behavioural
changes
(increased
vocalisation,
hyperactivity,
disoriented
state
or
ataxia,
lethargy/weakness,
attention
seeking
and
aggression)
occurred
very
commonly
in
safety
and
clinical
studies.
In
Studien
zur
Unbedenklichkeit
und
in
klinischen
Studien
traten
sehr
häufig
Reaktionen
an
der
Anwendungsstelle
(Erythem,
Verkrustung/Schorf,
Rückstände,
Schuppung/Trockenheit,
Abblättern,
Kopfschütteln,
Dermatitis
oder
Reizung,
Alopezie
und
Juckreiz)
und
Verhaltensänderungen
(vermehrtes
Vokalisieren,
Hyperaktivität,
desorientierter
Zustand
oder
Ataxie,
Lethargie/Schwäche,
Aufmerksamkeitssuche
und
Aggressionen)
auf.
ELRC_2682 v1
In
sheep,
transient
signs
of
discomfort
(head
shaking,
rubbing
injection
site,
backing
away)
are
very
common
after
intramuscular
injection.
Bei
Schafen
sind
vorübergehende
Anzeichen
von
Unwohlsein
(Kopfschütteln,
Reiben
an
der
Injektionsstelle,
Zurückweichen)
nach
der
intramuskulären
Injektion
sehr
häufig.
ELRC_2682 v1
Caution
should
be
taken
to
prevent
the
veterinary
medicinal
product
from
getting
into
the
eyes
of
the
dog
being
treated
e.g.
by
restraining
the
dog's
head
to
prevent
shaking
(see
section
“advice
on
correct
administration”).
Es
ist
darauf
zu
achten,
dass
das
Tierarzneimittel
nicht
in
die
Augen
des
behandelten
Hundes
gelangt,
z.
B.
indem
der
Kopf
des
Hundes
festgehalten
wird,
um
ein
Schütteln
zu
vermeiden
(siehe
Abschnitt
Dosierung
und
Art
der
Anwendung).
ELRC_2682 v1
The
most
common
side
effects
with
Draxxin
in
sheep
(which
may
affect
more
than
1
in
10
sheep)
are
short
lived
signs
of
discomfort
(head
shaking,
rubbing
the
injection
site
and
backing
away)
lasting
only
a
few
minutes.
Sehr
häufige
Nebenwirkungen
von
Draxxin
bei
Schafen
(die
mehr
als
1
von
10
Schafen
betreffen
können)
sind
kurzzeitiges
Unbehagen
(Schütteln
des
Kopfes,
Reiben
an
der
Injektionsstelle
und
Zurückweichen),
das
nur
einige
Minuten
andauert.
ELRC_2682 v1
In
lambs
(approx.
6
weeks
old),
at
dosages
of
three
or
five
times
the
recommended
dose,
transient
signs
attributed
to
injection
site
discomfort
were
observed
and
included
walking
backwards,
head
shaking,
rubbing
the
injection
site,
lying
down
and
getting
up,
bleating.
Bei
Lämmern
(ca.
6
Wochen
alt)
wurden
bei
Dosierungen
des
3-
bis
5-fachen
der
empfohlenen
Dosis
vorübergehende
Anzeichen
von
Beschwerden
an
der
Injektionsstelle
beobachtet,
einschließlich
Rückwärtsgehen,
Kopfschütteln,
Reiben
an
der
Injektionsstelle,
Hinlegen
und
Aufstehen,
Meckern.
ELRC_2682 v1
In
cattle
at
dosages
of
three,
five
or
ten
times
the
recommended
dose,
transient
signs
attributed
to
injection
site
discomfort
were
observed
and
included
restlessness,
head-shaking,
pawing
the
ground,
and
brief
decrease
in
feed
intake.
Beim
Rind
wurden
nach
Verabreichung
des
Drei-,
Fünf-
und
Zehnfachen
der
empfohlenen
Dosis
in
Verbindung
mit
den
lokalen
Reaktionen
an
der
Injektionsstelle
vorübergehend
Unruhe,
Kopfschütteln,
Stampfen
mit
den
Gliedmaßen
und
kurzzeitige
Verminderung
der
Futteraufnahme
beobachtet.
ELRC_2682 v1
Caution
should
be
taken
to
prevent
the
veterinary
medicinal
product
from
getting
into
the
eyes
of
the
dog
being
treated
e.g.
by
restraining
the
dog's
head
to
prevent
shaking
(see
section
4.9).
Es
ist
darauf
zu
achten,
dass
das
Tierarzneimittel
nicht
in
die
Augen
des
behandelten
Hundes
gelangt,
z.
B.
indem
der
Kopf
des
Hundes
festgehalten
wird,
um
ein
Schütteln
zu
vermeiden
(siehe
Abschnitt
4.9).
ELRC_2682 v1
In
lambs
(approx.
6
weeks
old),
at
dosages
of
three
or
five
times
the
recommended
dose,
transient
signs
attributed
to
injection
site
discomfort
were
observed,
and
included
walking
backwards,
head
shaking,
rubbing
the
injection
site,
lying
down
and
getting
up,
bleating.
Bei
Lämmern
(ca.
6
Wochen
alt)
wurden
bei
Dosierungen
des
3-
bis
5-Fachen
der
empfohlenen
Dosis
vorübergehende
Anzeichen
von
Beschwerden
an
der
Injektionsstelle
beobachtet,
einschließlich
Rückwärtsgehen,
Kopfschütteln,
Reiben
an
der
Injektionsstelle,
Hinlegen
und
Aufstehen,
Meckern.
ELRC_2682 v1
In
sheep
transient
signs
of
discomfort
(head
shaking,
rubbing
injection
site,
backing
away)
are
very
common
after
intramuscular
injection.
Bei
Schafen
sind
vorübergehende
Anzeichen
von
Unwohlsein
(Kopfschütteln,
Reiben
an
der
Injektionsstelle,
Zurückweichen)
nach
der
intramuskulären
Injektion
sehr
häufig.
TildeMODEL v2018
In
this
arrangement,
it
is
impossible
to
illegally
obtain
coins
from
the
coin
collecting
box
(not
shown)
that
is
open
at
the
top,
by
standing
the
automat
on
its
head
and
shaking
same
so
that
coins
pass
along
the
surface
68
into
the
coin
return
channel
99
and
drop
out
through
this
channel.
Dabei
ist
es
nicht
möglich,
Münzen
aus
dem
(nicht
dargestellten)
oben
offenen
Münzsammelbehälter
dadurch
unbefugt
zu
erlangen,
dass
man
den
Automaten
auf
den
Kopf
stellt
und
schüttelt,
damit
Münzen
an
der
Fläche
68
in
den
Münzrückgabekanal
99
gelangen
und
durch
diesen
hindurch
herausfallen.
EuroPat v2
When
the
family
asked
about
the
obvious
symptoms
such
as
the
shaking
head
and
swollen
legs,
guard
Liu
Jie
insisted
that
Ms.
Liu
Zhi
had
no
illness.
Als
die
Familie
die
offensichtlichen
Symptome
wie
das
Kopfschütteln
und
geschwollene
Beine
ansprach,
betonte
der
Wärter
Liu
Jie,
dass
Frau
Liu
Zhi
keine
Krankheit
habe.
ParaCrawl v7.1
The
group
follows
a
two-fold
approach:
on
the
one
hand
human
behavior
interpretation
from
visual
and
acoustic
channels
is
investigated
in
order
to
determine
communicative
signals
such
as
facial
expressions,
head
gestures
(nodding,
shaking
etc.)
or
verbal
cues
indicative
for
cognitive
processes
(e.g.
filled
pauses,
rhythm
etc.).
Sie
verfolgt
dabei
einen
zweischrittigen
Ansatz:
einerseits
wird
eine
Interpretation
des
menschlichen
Verhaltens
aus
dem
visuellen
und
akustischen
Kanal
untersucht,
um
kommunikative
Signale
zu
bestimmen,
wie
Gesichtsausdrücke,
Kopfgesten
(Nicken,
Schütteln
etc.)
oder
sprachliche
Cues,
die
kognitive
Prozesse
andeuten
(gefüllte
Pausen,
Rhythmus
etc.).
ParaCrawl v7.1
I
know
that
such
sentences
will
give
rise
to
incomprehension
and
head-shaking
among
many
Europeans,
because
most
Europeans
do
not
in
fact
take
their
own
Christian
faith
seriously
any
longer.
Ich
weiß,
dass
solche
Sätze
bei
vielen
Europäern
Unverständnis
und
Kopfschütteln
hervorrufen,
weil
die
meisten
Europäer
auch
ihren,
christlichen
Glauben
nicht
mehr
ernst
nehmen.
ParaCrawl v7.1
And
even
a
man
who
is
so
close
to
the
Marxist
system
as
Werner
Sombart
says
that
a
"general
head
shaking"
best
represents
the
probable
effect
produced
on
most
readers
by
the
third
volume.
Aber
auch
ein
Mann,
der
dem
Marxschen
System
so
nahe
steht,
wie
Werner
Sombart,
muss
als
die
wahrscheinlichste
Wirkung,
welche
der
dritte
Band
bei
der
Mehrzahl
der
Leser
hervorbringen
werde,
"ein
allgemeines
Schütteln
des
Kopfes"
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1