Übersetzung für "Head restraint" in Deutsch

Types of vehicles for which the seats for which the head restraint is designed are intended:
Fahrzeugtypen, für deren Sitze die Kopfstütze vorgesehen ist:
DGT v2019

It does not apply to rearward-facing seats or to any head restraint fitted to these seats.
Sie gilt nicht für nach hinten gerichtete Sitze oder daran angebrachte Kopfstützen.
DGT v2019

The presence of the head restraint shall not be an additional cause of danger to occupants of the vehicle.
Das Vorhandensein der Kopfstütze darf keine zusätzliche Gefahrenquelle für die Fahrzeuginsassen darstellen.
DGT v2019

The height of the head restraint, measured in accordance with the requirements of paragraph 7.2 below, shall conform to the following specifications:
Die nach 7.2 gemessene Höhe der Kopfstütze muss den nachstehenden Vorschriften entsprechen:
DGT v2019

In the case of a head restraint not adjustable for height, the area to be considered is:
Bei einer nicht in der Höhe verstellbaren Kopfstütze liegt die zu berücksichtigende Zone:
DGT v2019

Determination of the width of the head restraint (see annex 4, fig. 2, to this Regulation).
Bestimmung der Breite der Kopfstütze (siehe Anhang 4 Abb. 2).
DGT v2019

The effectiveness of the head restraint shall be checked by the static test described below.
Die Wirksamkeit der Kopfstütze ist mit dem nachstehend beschriebenen statistischen Prüfverfahren nachzuweisen.
DGT v2019

If the head restraint is adjustable it shall be set in the highest position.
Verstellbare Kopfstützen sind in die höchste Stellung zu bringen.
DGT v2019

However, a seat equipped with a head restraint shall not be considered as being on its own a partitioning system.
Ein mit einer Kopfstütze versehener Sitz allein gilt jedoch nicht als Trennvorrichtung.
DGT v2019

The presence of the head restraint must not be an additional cause of danger to occupants of the vehicle.
Das Vorhandensein der Kopfstütze darf keine zusätzliche Gefahrenquelle für die Fahrzeuginsassen darstellen.
DGT v2019

The tangent S to the top of the head restraint is drawn perpendicular to the reference line.
Die Tangente S an der Oberseite der Kopfstütze wird senkrecht zur Bezugslinie gezeichnet.
DGT v2019

Determination of the width of the head restraint (see figure 2 of Annex 4 to this Regulation)
Bestimmung der Breite der Kopfstütze (siehe Anhang 4, Abbildung 2)
DGT v2019

The head restraint shall be fitted and adjusted as indicated in paragraph 1.1. of this Annex.
Die Kopfstütze ist nach 1.1 dieses Anhangs einzubauen und einzustellen.
DGT v2019

Determination of the width of the head restraint (see Annex 4, figure 2, to this Regulation).
Bestimmung der Breite der Kopfstütze (siehe Anhang 4 Abb. 2).
DGT v2019

The head restraint shall be fitted and adjusted as indicated in paragraph 1.1 of this annex.
Die Kopfstütze ist nach 1.1 dieses Anhangs einzubauen und einzustellen.
DGT v2019

The vertical adjustability of the head restraint 13 is known and is indicated in FIGS.
Die Höhenverstellbarkeit der Kopfstütze 13 ist bekannt und in Fig.
EuroPat v2

The backrest has to be tipped forwards slightly in order to install the head restraint.
Zum Einbauen der Kopfstütze ist die Rückenlehne teilweise nach vorn zu klappen.
ParaCrawl v7.1

Another outstanding feature of the “Kingman” is its integrated head restraint.
Ein weiteres herausragendes Merkmal beim "Kingman" ist die integrierte Kopfstütze.
ParaCrawl v7.1

It should no longer be possible to pull the head restraint out of the backrest.
Die Kopfstütze darf sich nicht mehr aus der Lehne herausziehen lassen.
ParaCrawl v7.1

Push the head restraint up or down.
Schieben Sie die Kopfstütze nach oben oder unten.
ParaCrawl v7.1

An integrated head restraint reliably protects every user, no matter how tall or short.
Sicherheit für jeden Benutzer, egal welcher Körpergröße, bietet die integrierte Kopfstütze.
ParaCrawl v7.1

The further development presented before leads to an essentially uninterrupted appearance in a head restraint.
Die zuvor vorgestellte Weiterbildung führt zu einer im wesentlichen ungestörten Anmutung einer Kopfstütze.
EuroPat v2

A user can therefore adjust the head restraint individually according to his requirements.
Ein Nutzer kann somit die Kopfstütze individuell nach seinen Bedürfnissen einstellen.
EuroPat v2

FIG. 15 shows a vehicle seat comprising a head restraint.
Figur 15 zeigt einen Fahrzeugsitz mit einer Kopfstütze.
EuroPat v2