Übersetzung für "He is gone" in Deutsch
When
he
is
gone,
you
know
what
lies
in
store
for
me.
Sie
wissen,
was
mich
erwartet,
wenn
er
tot
ist.
OpenSubtitles v2018
But,
even
if
he
is
gone,
I
can't
be
here.
Aber
auch
wenn
er
weg
wäre,
kann
ich
nicht
hier
sein.
OpenSubtitles v2018
And
Mr.
Siringo,
is
he
gone?
Und
Mr.
Siringo,
ist
er
auch
aus?
OpenSubtitles v2018
Cesare,
your
father
the
Holy
Father,
he
is
gone.
Euer
Vater,
der
Heilige
Vater,
ist
tot.
OpenSubtitles v2018
I
had
hoped
that
he
is
gone.
Ich
hatte
gehofft,
dass
er
weg
ist.
OpenSubtitles v2018
He's
a
guy
I
used
to
work
with
when
I
was
human.
-
Is
he
gone?
Er
war
mein
Kollege,
als
ich
noch
ein
Mensch
war.
OpenSubtitles v2018
How
long
will
any
of
the
Borgias
survive
once
he
is
gone?
Wie
lange
überleben
die
Borgias,
wenn
er
fort
ist?
OpenSubtitles v2018
I
look
everywhere
but
he
is
gone.
Celia!
Ich
hab
überall
gesucht,
aber
er
ist
weg!
OpenSubtitles v2018
He
naps.
If
he
is
gone,
I
can
just
show
you
some
of
his
stuff.
Falls
er
weg
sein
sollte,
gehen
wir
einfach
so
rein.
OpenSubtitles v2018
When
he
is
gone,
you're
gone.
Wenn
er
weg
ist,
sind
Sie
auch
weg.
OpenSubtitles v2018
Nobody
can
accept
that
he
is
gone.
Niemand
kann
sich
damit
abfinden,
dass
er
uns
verlassen
hat.
OpenSubtitles v2018
When
he
is
gone,
I
would
on
great
occasion
speak
with
you.
Wenn
er
geht,
hätte
ich
mit
Euch
ein
ernstes
Wort
zu
reden.
OpenSubtitles v2018
He
is
far
gone,
far
gone.
Es
ist
weit
mit
ihm
gekommen,
sehr
weit.
OpenSubtitles v2018
Don't
move.
Just
tell
me
where
he
is
and
I'm
gone.
Sagen
Sie
mir,
wo
er
ist,
und
ich
verschwinde.
OpenSubtitles v2018
He
is
gone,
and
no
one
is
gonna
hurt
him
anymore.
Er
ist
tot
und
niemand
wird
ihm
mehr
wehtun.
OpenSubtitles v2018
He
way
lying
next
to
me,
now
he
is
gone.
Er
lag
neben
mir,
aber
jetzt
ist
er
weg.
OpenSubtitles v2018
Give
me
that,
he
is
gone!
Gib
das
her,
er
ist
weg!
OpenSubtitles v2018