Übersetzung für "He concluded that" in Deutsch

However, he concluded that Africa is more worried about recession in China:
Er schlussfolgerte jedoch, dass eine Rezession in China verheerender für Afrika wäre:
GlobalVoices v2018q4

He concluded that for the modern mind "God is dead".
Er folgerte, für den modernen Geist sei Gott tot.
Wikipedia v1.0

He concluded by noting that the opinion was excellent.
Abschließend bezeichnet er die Stellungnahme als hervorragende Arbeit.
TildeMODEL v2018

He concluded by affirming that the EBA would be affected by the Single Supervisory Mechanism.
Abschließend betont er, dass die EBA vom einheitlichen Aufsichtsmechanismus betroffen sein werde.
TildeMODEL v2018

He concluded by commenting that structural funds were insufficient and that growth was vital.
Die Strukturfonds seien unzureichend, dem Wirtschaftswachstum komme eine zentrale Bedeutung zu.
TildeMODEL v2018

He concluded by saying that distribution of the information report would remain restricted for the moment.
Er fügt abschließend hinzu, dass die Verbreitung des Informationsberichts einstweilen eingeschränkt bleibe.
TildeMODEL v2018

From this he concluded that no human beings were killed at Auschwitz.
Daraus schloss er das In Auschwitz wurden keine Menschen getötet.
OpenSubtitles v2018

And he concluded, wrongly, that there are gigantic alien cities made out of glass.
Daraus hat er zu Unrecht auf riesige außerirdische Glasstädte geschlossen.
OpenSubtitles v2018

He concluded that the matter required further consideration.
Er zog daraus den Schluss, dass eingehendere Überlegungen darüber angestellt werden müssten.
EUbookshop v2

He concluded that all dharmas are empty.
Es erklärt, dass sich alle Dharmas gegenseitig enthalten.
WikiMatrix v1

He concluded that:
Er ist zu folgendem Ergebnis gelangt:
EUbookshop v2

He concluded that the questions referred by the national court should be answered as follows:
Er hat dem Gerichtshof vorgeschlagen, wie folgt zu antworten:
EUbookshop v2

He concluded that the Court should answer the questions referred as follows:
Er hat dem Gerichtshof vorgeschlagen, folgendermaßen zu antworten:
EUbookshop v2