Übersetzung für "He as well" in Deutsch

So congratulations to him for the valuable part he has played as well.
Daher Glückwünsche für die wertvolle Rolle, die auch er gespielt hat.
Europarl v8

And he tried as well to etch her absence in the memories of Syrians.
Er hat versucht, ihre Abwesenheit in die Gedanken der Syrer einzubrennen.
GlobalVoices v2018q4

He did this because he understands data as well as books.
Er tat dies, weil er Daten so gut versteht wie Bücher.
TED2020 v1

In his leisure time he mastered Hebrew as well as German and Italian.
In seiner Freizeit lernte er Hebräisch, Deutsch und Italienisch .
Wikipedia v1.0

He teaches mathematics as well as English.
Er unterrichtet sowohl Mathematik als auch Englisch.
Tatoeba v2021-03-10

He may as well confess his crimes.
Er kann seine Untaten ebenso gut zugeben.
Tatoeba v2021-03-10

He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well.
Er spricht nicht nur Französisch, er spricht auch Spanisch.
Tatoeba v2021-03-10

I would love to marry my fiancé, if only he wanted to as well.
Ich würde ja gerne meinen Verlobten heiraten, wenn nur er auch wollte.
Tatoeba v2021-03-10

He, as well as his sister, are invited to the party.
Sowohl er als auch seine Schwester sind zur Party eingeladen.
Tatoeba v2021-03-10

He holds symbolic as well as real powers.
Er hat ebenso symbolische wie reale Macht.
News-Commentary v14

In his way, he speaks English as well.
Auf seine Weise spricht er auch Englisch.
TED2020 v1

He might as well be on the bottom of San Francisco Bay.
Er könnte ebenso gut in der Bucht von San Francisco liegen.
OpenSubtitles v2018

He deceived you as well, right?
Er hat auch Sie getäuscht, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

He could hear as well as anyone else, but he would only communicate with his hands and his eyes.
Wenn er sich verständigen wollte, konnte er es nur mit den Augen.
OpenSubtitles v2018

Quite so, she knows where he is as well as we do,
Also weiß sie so gut wie wir, wo er ist.
OpenSubtitles v2018

I assume he loved her as well, in his own odd way..
Auf seine Art liebte er sie, glaube ich, auch.
OpenSubtitles v2018

When he can't do that, he might as well get rid of whatever he's got up here.
Wenn er das nicht kann, trennt er sich besser von seinem Rangabzeichen.
OpenSubtitles v2018

Once he was in, he may as well have been wearing cement shoes.
Er wäre auch ohne Schusswunde ertrunken.
OpenSubtitles v2018

He might as well have fastened to an octopus.
Als ob er sich an einem Tintenfisch verhakt hätte.
OpenSubtitles v2018

They say he thought as well of a slave as of a patrician, even an emperor.
Man sagt, er achtete Sklaven ebenso wie Patrizier oder sogar Cäsaren.
OpenSubtitles v2018