Übersetzung für "Hazardous work" in Deutsch

El Mecanico, he's a cautious man in a hazardous line of work.
El Mecanico ist ein vorsichtiger Mann in einem gefährlichen Geschäft.
OpenSubtitles v2018

Overloading of or hazardous work with the load vehicle must also be eliminated.
Zugleich soll ein Überlasten oder gefahrvolles Arbeiten mit dem Lastfahrzeug ausgeschaltet werden.
EuroPat v2

Care should be taken when driving and performing potentially hazardous work;
Beim Fahren und Ausführen von potenziell gefährlichen Arbeiten ist Vorsicht geboten.
CCAligned v1

Refrain from driving a vehicle and performing potentially hazardous work.
Unterlassen Sie das Führen eines Fahrzeugs und die Durchführung potenziell gefährlicher Arbeiten.
CCAligned v1

Efforts must be made to ensure that young workersare notautomatically engaged in hazardous work.
Esmüssen daher Anstrengungen unternommen werden, umsicherzustellen, dass junge Beschäftigte nicht automatisch einergesundheitsgefährdenden Arbeit nachgehen.
EUbookshop v2

Health insurance covers all kinds of sport (also hazardous sports) and work abroad .
Bei Krankenversicherungen sind alle Sportarten (auch Risikosport) und Arbeiten im Ausland versichert!
ParaCrawl v7.1

During the period of use of bisoprolol, care must be taken when driving and performing potentially hazardous work.
Während der Verwendung von Bisoprolol ist Vorsicht beim Führen und Durchführen von potenziell gefährlichen Arbeiten geboten.
CCAligned v1

Female workers cannot be employed in hazardous work (as defined by ministry rules).
Weibliche Arbeitnehmer nicht in gefährlicher Arbeit (wie durch Ministerium Regeln definiert) eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Many children are forced to carry out hazardous work with dangerous chemicals in paint shops, workshops and tanneries.
Viele Kinder werden in Lackierereien, Werkstätten und Gerbereien zu riskanten Arbeiten mit gefährlichen Chemikalien gezwungen.
ParaCrawl v7.1

After the war, the most wretched and hazardous work continued to be relegated to the inmates of the Gulag.
Nach dem Krieg wurden die mühsamsten und gefahrenreichsten Arbeiten den Zwangsarbeitern des GULag aufgebürdet.
ParaCrawl v7.1

The International Labour Organisation's latest reading of the matter is that 115 million children are engaged in hazardous work - one of the worst forms of child labour - that puts the child's life and health at risk.
Die jüngsten Zahlen der Internationalen Arbeitsorganisation in Bezug auf diese Angelegenheit besagen, dass 115 Mio. Kinder unter Gefahrenbedingungen arbeiten - eine der schlimmsten Formen der Kinderarbeit -, bei der das Leben und die Gesundheit der Kinder aufs Spiel gesetzt werden.
Europarl v8

For this reason, it is wrong to call on the Commission to work, on the one hand, on eco-labelling of construction materials and, on the other, on drawing up lists of hazardous places of work and on setting up environmental ambulances.
Daher ist es falsch, die Kommission sowohl zur Umweltkennzeichnung von Baumaterial als auch zur Aufzählung gefährlicher Arbeitsplätze und zur Schaffung von „Umweltambulanzen“ aufzufordern.
Europarl v8

It is precisely because asbestos is one of the most hazardous materials to work with that the most harmful types of it have been banned in almost every country in the world.
Gerade weil Asbest einer der gefährlichsten Arbeitsstoffe ist, sind die schädlichsten Arten mittlerweile in fast allen Ländern der Welt verboten.
Europarl v8

Specifically as regards work in or in connection with hazardous places or work with flammable substances that may give rise to hazardous explosive atmospheres, hazardous interaction must be assumed even if it is not immediately apparent.
Insbesondere bei Arbeiten in oder im Zusammenhang mit explosionsgefährdeten Bereichen oder bei Arbeiten mit brennbaren Stoffen, die zu gefährlicher explosionsfähiger Atmosphäre führen können, wird eine gegenseitige Gefährdung zu unterstellen sein, auch wenn sie zunächst nicht offensichtlich ist.
TildeMODEL v2018

The note also calls into question the derogation from the ban on hazardous work by adolescents in Article 7(3) of the common position.
Die Note stellt darüber hinaus die Ausnahmeregelung zum Verbot von gefährlicher Arbeit für Jugendliche in Artikel 7(3) des gemeinsamen Standpunkts in Frage.
TildeMODEL v2018

And this can only be achieved by reducing the number of workers employed in hazardous work conditions.
Dies lässt sich wiederum dadurch erreichen, dass die Zahl der Personen, die unter Gefahrenbedingungen arbeiten, reduziert wird.
TildeMODEL v2018

Worse still, more than half of these children are engaged in hazardous forms of work, sometimes in exploitative situations of child trafficking – with their lives being endangered on a daily basis.
Schlimmer noch — mehr als die Hälfte von ihnen verrichtet gefährliche Arbeiten, die ihr Leben tagtäglich bedrohen, teils in ausbeuterischen Fällen von Kinderhandel.
TildeMODEL v2018

Particular efforts are called for to counter all forms of discrimination that contributes to child labour, and to address hazardous work by children in regions, sectors and occupations where child labour is most prevalent.
Besondere Bemühungen sind erforderlich, um alle Formen von Diskriminierung, die zu Kinderarbeit bei­tragen, zu bekämpfen, und um gegen gefährliche Arbeit von Kindern in Regionen, Sektoren und Beschäftigungen, in denen Kinderarbeit am meisten verbreitet ist, vorzugehen.
TildeMODEL v2018

The Council expresses its deep concern about the fact that over 200 million children are still engaged in child labour, more than a half of which are in hazardous work.
Der Rat ist zutiefst besorgt darüber, dass noch immer über 200 Millionen Kinder zur Arbeit gezwungen sind, wobei mehr als die Hälfte davon gefährliche Arbeiten verrichten.
TildeMODEL v2018

The system is specially aimed at subcontractors who deliver services or carry out so called 'high risk' activities or hazardous work.
Das System richtet sich allgemein an Subunternehmer, die Dienstleistungen erbringen oder mit hohem Risiko behaftete Tätigkeiten oder gefährliche Tätigkeiten ausführen.
EUbookshop v2

Although historical data point to adecrease in exposure to chemicals overrecent decades, we have not yet achievedtheaim ofeliminatingill-healthfromexposure to hazardous chemicals at work.
Zwar weisen diehistorischen Daten auf eine Abnahme der Chemikalienexposition in den letzten Jahrzehnten hin, das Ziel der völligen Vermeidungvon Gesundheitsschäden durch den Kontakt mitgefährlichen Chemikalien bei der Arbeit istjedoch noch nicht erreicht.
EUbookshop v2

Prior to this measure, Directive 88/642/EEC was passed to ensure that exposure to hazardous sub­stances at work should be limited to similar levels across the Community.
Davor war die Richtlinie 88/642/EWG zum Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch Arbeitsstoffe erlassen worden, die eine gemeinschaftsweite Anglei­chung der Expositionsgrenzwerte vor­sah.
EUbookshop v2