Übersetzung für "Have to take place" in Deutsch

Why does your re-election for five years as Commission President have to take place now?
Warum muss Ihre Wiederwahl zum Kommissionspräsidenten für fünf Jahre jetzt stattfinden?
Europarl v8

It is always going to have to take place in parallel with the research.
Sie wird immer parallel zur Forschung stattfinden müssen.
Europarl v8

A greater level of dialogue will have to take place to hammer out these issues.
Um dies abzustellen, muss ein wesentlich intensiverer Dialog stattfinden.
Europarl v8

House-warmings have to take place in empty flats.
Einzugsfeiern müssen in leeren Wohnungen stattfinden.
OpenSubtitles v2018

It does not necessarily have to take place in the classroom or in the lecture hall.
Es muss nicht zwangsläufig im Klassenzimmer oder Hörsaal stattfinden.
TildeMODEL v2018

Meeting's gonna have to take place in 15 minutes.
Das Meeting muss in 15 Minuten beginnen.
OpenSubtitles v2018

Voting them in is going to have to take place after we're on the inside.
Über sie werden wir abstimmen müssen, nachdem wir eingelocht wurden.
OpenSubtitles v2018

I just don't have anyone to take your place right now.
Ich habe nur gerade niemanden, der lhre Stelle einnehmen kann.
OpenSubtitles v2018

The transformation will have to take place from quite a diversity of starting points .
Die Umwandlung wird von vielen verschiedenen Ausgangspunkten aus erfolgen müssen .
ECB v1

He's my friend, and I have to take his place.
Er war mein Freund und ich muss seinen Platz einnehmen.
OpenSubtitles v2018

Well, when I move up, somebody will have to take my place here, Richards.
Wenn ich befördert werde, wird meine Stelle frei, Richards.
OpenSubtitles v2018

Thus, predictive coding would have to take place in the time range here.
Eine prädiktive Codierung würde hier also im Zeitbereich stattfinden müssen.
EuroPat v2

What a shame the wedding will have to take place in the Hamptons.
Zu dumm, dass die Hochzeit dann in den Hamptons stattfindet.
OpenSubtitles v2018