Übersetzung für "Have to take place" in Deutsch
Why
does
your
re-election
for
five
years
as
Commission
President
have
to
take
place
now?
Warum
muss
Ihre
Wiederwahl
zum
Kommissionspräsidenten
für
fünf
Jahre
jetzt
stattfinden?
Europarl v8
It
is
always
going
to
have
to
take
place
in
parallel
with
the
research.
Sie
wird
immer
parallel
zur
Forschung
stattfinden
müssen.
Europarl v8
A
greater
level
of
dialogue
will
have
to
take
place
to
hammer
out
these
issues.
Um
dies
abzustellen,
muss
ein
wesentlich
intensiverer
Dialog
stattfinden.
Europarl v8
House-warmings
have
to
take
place
in
empty
flats.
Einzugsfeiern
müssen
in
leeren
Wohnungen
stattfinden.
OpenSubtitles v2018
It
does
not
necessarily
have
to
take
place
in
the
classroom
or
in
the
lecture
hall.
Es
muss
nicht
zwangsläufig
im
Klassenzimmer
oder
Hörsaal
stattfinden.
TildeMODEL v2018
Meeting's
gonna
have
to
take
place
in
15
minutes.
Das
Meeting
muss
in
15
Minuten
beginnen.
OpenSubtitles v2018
Voting
them
in
is
going
to
have
to
take
place
after
we're
on
the
inside.
Über
sie
werden
wir
abstimmen
müssen,
nachdem
wir
eingelocht
wurden.
OpenSubtitles v2018
I
just
don't
have
anyone
to
take
your
place
right
now.
Ich
habe
nur
gerade
niemanden,
der
lhre
Stelle
einnehmen
kann.
OpenSubtitles v2018
The
transformation
will
have
to
take
place
from
quite
a
diversity
of
starting
points
.
Die
Umwandlung
wird
von
vielen
verschiedenen
Ausgangspunkten
aus
erfolgen
müssen
.
ECB v1
He's
my
friend,
and
I
have
to
take
his
place.
Er
war
mein
Freund
und
ich
muss
seinen
Platz
einnehmen.
OpenSubtitles v2018
Well,
when
I
move
up,
somebody
will
have
to
take
my
place
here,
Richards.
Wenn
ich
befördert
werde,
wird
meine
Stelle
frei,
Richards.
OpenSubtitles v2018
Thus,
predictive
coding
would
have
to
take
place
in
the
time
range
here.
Eine
prädiktive
Codierung
würde
hier
also
im
Zeitbereich
stattfinden
müssen.
EuroPat v2
What
a
shame
the
wedding
will
have
to
take
place
in
the
Hamptons.
Zu
dumm,
dass
die
Hochzeit
dann
in
den
Hamptons
stattfindet.
OpenSubtitles v2018