Übersetzung für "Have much in common" in Deutsch
These
make
it
clear
that,
although
we
have
much
in
common,
there
is
also
much
that
divides
us.
Sie
machen
deutlich,
dass
uns
bei
allen
Gemeinsamkeiten
auch
vieles
trennt.
Europarl v8
I
don't
really
have
much
in
common
with
Tom.
Ich
habe
mit
Tom
nicht
viel
gemein.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
have
much
in
common.
Tom
und
Maria
haben
viel
gemeinsam.
Tatoeba v2021-03-10
Beyond
a
shared
inclination
toward
protectionism,
they
do
not
seem
to
have
much
in
common.
Neben
einem
Hang
zum
Protektionismus
scheint
es
nicht
viele
Gemeinsamkeiten
zu
geben.
News-Commentary v14
Indeed
,
high
taxes
and
inflation
have
much
in
common
.
Hohe
Steuern
und
Inflation
haben
in
der
Tat
vieles
gemeinsam
.
ECB v1
It's
nice
you
have
so
much
in
common.
Schön,
dass
Sie
so
viel
gemeinsam
haben.
OpenSubtitles v2018
You
and
Hermann,
you
have
much
in
common.
Sie
und
Hermann
haben
eine
Menge
gemeinsam.
OpenSubtitles v2018
Two
people
who
have
so
much
in
common.
Auf
zwei
Menschen,
die
so
viel
gemeinsam
haben.
OpenSubtitles v2018
However,
they
do
have
much
in
common
with
urban
organisations.
Zahlreiche
Merkmale
haben
sie
jedoch
mit
den
städtischen
Organisationen
gemein.
TildeMODEL v2018
But
they
have
much
in
common.
Dennoch
haben
sie
viele
Punkte
gemeinsam.
TildeMODEL v2018
Ned,
I
think
you
and
I
have
so
much
in
common.
Ned,
wir
beide
haben
so
viel
gemeinsam.
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
that
much
in
common
with
my
college
friends
any
more.
Ich
habe
nicht
mehr
viel
mit
meinen
College-Freunden
gemeinsam.
OpenSubtitles v2018
And
you
and
I
have
something
very
much
in
common.
Sie
und
ich
haben
sehr
viel
gemeinsam.
OpenSubtitles v2018
We
have
not
so
much
in
common...
Wir
haben
ja
nicht
so
viele...
OpenSubtitles v2018
We
have
so
much
in
common,
me
and
you.
Also,
also,
wir
haben
echt
viel
gemeinsam,
du
und
ich.
OpenSubtitles v2018
We
still
have
much
in
common.
Wir
haben
noch
immer
viel
gemeinsam.
OpenSubtitles v2018
We
don't
have
much
in
common,
Scott.
Wir
haben
nicht
viel
gemeinsam,
Scott.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
we
have
so
much
in
common.
Ich
meine,
wir
haben
soviel
gemeinsam.
OpenSubtitles v2018
Guillaume,
we
have
much
in
common...
despite
the
unfortunate
past
we
share.
Louis
is
fond
of
us
both.
Wir
haben
vieles
gemeinsam,
trotz
unserer
unseligen
Vergangenheit.
OpenSubtitles v2018
I
have
about
as
much
in
common
with
you
as
I
do
a
dung
beetle.
Ich
habe
mit
dir
so
viel
gemeinsam
wie
mit
einem
Mistkäfer.
OpenSubtitles v2018
Tony
wouldn't
have
much
in
common
with
Mr.
Caspere.
Tony
hätte
mit
Mr.
Caspere
nicht
viel
gemeinsam
gehabt.
OpenSubtitles v2018
Yet
we
seemed
to
have
so
much
in
common.
Es
schien
sogar,
dass
wir
einiges
gemeinsam
haben.
OpenSubtitles v2018
I'm
here
to
ask...
Her
name's
Charisse
and
we
have
so
much
in
common.
Sie
heißt
Charisse
und
wir
haben
so
viel
gemeinsam.
OpenSubtitles v2018
I
should've
known
that
we'd
have
so
much
in
common.
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
wir
so
viel
gemeinsam
haben.
OpenSubtitles v2018
Turns
out
we
actually
didn't
have
that
much
in
common.
Es
stellte
sich
heraus,
dass
wir
nicht
so
viel
gemeinsam
hatten.
OpenSubtitles v2018
You
and
I
don't
have
much
in
common.
Sie
und
ich
haben
nicht
viel
gemein.
OpenSubtitles v2018
Because
we
don't
have
that
much
in
common
anymore.
Weil
wir
nicht
mehr
allzu
viel
gemeinsam
haben.
OpenSubtitles v2018