Übersetzung für "Have made their way" in Deutsch
If
it
weren't
for
me,
they
wouldn't
have
made
their
way
to
the
executioner.
Ohne
mich
wären
sie
nicht
zum
Henker
gekommen.
OpenSubtitles v2018
The
two
witches
and
Darth
Maul
have
then
made
their
way
home.
Die
zwei
Hexen
und
Darth
Maul
haben
sich
dann
auf
den
Heimweg
gemacht
.
ParaCrawl v7.1
What
specific
findings
from
the
Bauhaus
founders
have
made
their
way
into
teaching
today?
Welche
konkreten
Erkenntnisse
der
Bauhaus-Gründer
finden
sich
heute
in
der
allgemeinen
Lehre
wieder?
ParaCrawl v7.1
Portable
external
hard
disks
have
also
made
their
way
into
the
market
quite
remarkably.
Tragbare
externe
Festplatten
haben
auch
Ihren
Weg
in
den
Markt
ziemlich
bemerkenswert.
ParaCrawl v7.1
At
the
last
minute
have
made
their
way
into
the
Straßenleitpfosten
set.
Quasi
in
letzter
Minute
haben
die
Straßenleitpfosten
den
Weg
ins
Set
geschafft.
ParaCrawl v7.1
Many
refugees
have
made
their
way
to
Germany.
Viele
Flüchtlinge
haben
den
Weg
nach
Deutschland
gefunden.
ParaCrawl v7.1
Creative
alumni
have
made
their
way
into
many
different
avenues
of
the
business
world.
Kreative
Alumni
haben
ihren
Weg
in
viele
verschiedene
Bereiche
der
Geschäftswelt
gefunden.
ParaCrawl v7.1
Jürgen
Mühling
and
Hannes
Kraft
have
made
their
way
up
the
two
hundred
meter
tall
Main
Tower.
Jürgen
Mühling
und
Hannes
Kraft
wagen
sich
heute
an
den
200
Meter
hohen
Maintower.
OpenSubtitles v2018
Casino
slots
tournaments
have
now
made
their
way
to
online
gambling
and
the
result
has
been
astounding.
Casino
Slots
Turniere
haben
nun
Ihren
Weg
zur
Onlinespielwelt
geschafft
und
das
Ergebnis
ist
beeindruckend.
ParaCrawl v7.1
This
year,
more
than
25,000
dogs
have
made
their
way
to
the
NEC
in
Birmingham.
Über
25,000
Hunde
fanden
dieses
Jahr
den
Weg
ins
National
Exhibition
Center
in
Birmingham.
ParaCrawl v7.1
Except
perhaps
for
those
who
have
made
their
way
unfairly
at
the
expense
of
others.
Außer
vielleicht
diejenigen,
die
ihren
Lebenswandel
unfair
und
auf
Kosten
anderer
geführt
haben.
ParaCrawl v7.1
Humans
who
have
made
their
way
to
Europe
to
escape
war
and
expulsion,
many
of
whom
are
deeply
traumatised.
Menschen,
die
mit
oft
traumatischen
Erfahrungen
von
Krieg
und
Vertreibung
nach
Europa
gekommen
sind.
ParaCrawl v7.1
Hemmapilgerweg:
for
centuries,
pilgrims
have
made
their
way
to
the
grave
of
St.
Hemma
in
the
Gurk
cathedral.
Hemmapilgerweg:
Seit
Jahrhunderten
sind
Pilger
unterwegs
zum
Grab
der
Heiligen
Hemma
im
Gurker
Dom.
ParaCrawl v7.1
Since
the
opening
in
2008,
thousands
of
backpackers
and
city
travellers
have
made
their
way
through
the
house.
Seit
der
Eröffnung
2008
haben
sich
tausende
Rucksacktouristen
und
Städtereisende
in
dem
Haus
getummelt.
ParaCrawl v7.1
Too
many
bad
loans
from
the
housing
crisis
have
made
their
way
onto
the
books
of
too
many
banks.
Zu
viele
faule
Kredite
aus
der
Immobilienkrise
finden
sich
in
den
Büchern
zu
vieler
Banken
wieder.
ParaCrawl v7.1
Both
of
the
Strycek
children
have
thus
made
their
way
into
the
endurance
racing
championship.
Damit
haben
nun
beide
Sprösslinge
aus
dem
Hause
Strycek
ihren
Weg
in
die
Langstreckenmeisterschaft
gefunden.
ParaCrawl v7.1
Mobile
payment
options
with
smartphones
have
not
comprehensively
made
their
way
into
brick-and-mortar
stores
yet,
at
least
not
in
Germany.
Mobiles
Bezahlen
mit
dem
Smartphone
im
stationären
Handel
ist
zumindest
in
Deutschland
noch
nicht
flächendeckend
angekommen.
ParaCrawl v7.1
The
coveted
Happy
Dog
products
have
made
their
way
from
Wehringen
to
the
rest
of
the
world.
Die
begehrten
Happy
Dog
Produkte
haben
den
Weg
von
Wehringen
in
die
weite
Welt
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Unbreakable
earthen
toys
and
crockery
moulded
at
Molaila
have
made
their
way
into
the
export
market.
Unbreakable
irdene
Geschirr
bei
Spielzeug
und
Molaila
geformt
haben
ihren
Weg
in
den
Export
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
From
the
South
Pacific
Area
caurishells
and
rich
flowerdecorations
have
made
their
way
into
the
world
of
Tribal
Style
costuming.
Aus
der
Südsee
haben
Kaurimuscheln
und
üppiger
Blumenschmuck
ihren
Weg
in
die
Welt
der
Tribalkostüme
gefunden.
ParaCrawl v7.1
According
to
current
findings,
contaminated
eggs
have
made
their
way
to
the
Netherlands
and
the
United
Kingdom,
and
contaminated
meat
to
France
and
Denmark.
Gemäß
aktuellen
Erkenntnissen
fanden
kontaminierte
Eier
ihren
Weg
in
die
Niederlande
und
das
Vereinigte
Königreich,
sowie
kontaminiertes
Fleisch
nach
Frankreich
und
Dänemark.
Europarl v8
Commissioner,
you
have
done
sterling
work
at
the
summit
of
entrepreneurs,
and
many
statistics
have
made
their
way
to
the
press.
Herr
Kommissar,
auf
dem
Unternehmer-Gipfel
haben
Sie
vorzügliche
Arbeit
geleistet,
und
eine
Menge
Zahlenmaterial
ist
bis
zur
Presse
durchgesickert.
Europarl v8