Übersetzung für "Have lead" in Deutsch
We
have
a
lead
in
Europe
but
we
are
not
encouraging
that.
Hier
sind
wir
in
Europa
führend,
aber
wir
fördern
diese
Technologie
nicht.
Europarl v8
Had
it
been
committed
by
any
other
country,
such
a
violation
would
doubtless
have
lead
to
stringent
retaliatory
measures.
Ein
solches
Verhalten
hätte
bei
jedem
anderen
Staat
zweifellos
zu
energischen
Gegenmaßnahmen
geführt.
Europarl v8
We
all
have
to
lead
the
change.
Wir
alle
müssen
die
Veränderung
sein.
TED2020 v1
Nationalist
excesses
have
tended
to
lead
Europe
to
catastrophic
wars.
Nationalistische
Exzesse
haben
Europa
in
der
Vergangenheit
häufig
in
katastrophale
Kriege
geführt.
News-Commentary v14
This
would
have
lead
to
the
same
result
as
if
an
exemption
would
have
been
granted.
Dies
hätte
zum
gleichen
Ergebnis
geführt
wie
die
Gewährung
einer
Freistellung.
DGT v2019
However,
so
far
American
firms
have
taken
the
lead
in
digital
applications.
Bisher
sind
jedoch
die
amerikanischen
Firmen
führend
bei
digitalen
Anwendungen.
TildeMODEL v2018
So
far
Japanese
industry
seems
to
have
taken
the
lead
in
this
respect.
Bislang
scheint
die
japanische
Industrie
hier
einen
Vorsprung
zu
haben.
TildeMODEL v2018
You
mean
you
have
a
strong
lead
on
this
assassin,
sir?
Sie
meinen,
Sie
haben
eine
klare
Spur
zum
Mörder,
Sir?
OpenSubtitles v2018
We
have
got
a
lead,
though,
Doctor.
Wir
haben
einen
Anhaltspunkt,
Doktor.
OpenSubtitles v2018
Hey,
have
you
got
lead
in
your...?
Hey,
hast
du
Blei
in
deiner...?
OpenSubtitles v2018
Public
authorities
have
to
lead
by
example.
Die
Behörden
müssen
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
TildeMODEL v2018
European
public
administrations
have
to
lead
the
way
in
working
together.
Dabei
müssen
die
europäischen
öffentlichen
Verwaltungen
mit
einer
guten
Zusammenarbeit
vorangehen.
TildeMODEL v2018
But
I
have
a
lead
on
the
fixer's
location.
Aber
ich
habe
eine
Spur,
was
den
Aufenthaltsort
des
Mittelsmanns
angeht.
OpenSubtitles v2018