Übersetzung für "Have found" in Deutsch
They
have
found
two
cracks
here.
Hier
haben
sie
zwei
Risse
gefunden.
Europarl v8
By
now
we
should
have
found
some
alternative
to
it.
Wir
sollten
inzwischen
Alternativen
dazu
gefunden
haben.
Europarl v8
Until
now,
however,
we
have
only
found
cobalt
and
caesium.
Wir
haben
aber
bislang
nur
Kobalt
und
Caesium
gefunden.
Europarl v8
But
I
have
now
found
the
question,
because
Mr
Brian
Crowley's
name
is
on
it.
Aber
ich
habe
es
gefunden,
weil
Herr
Brian
Crowley
hier
draufsteht.
Europarl v8
I
still
have
not
found
the
newspaper
stand.
Ich
habe
den
Zeitungsstand
immer
noch
nicht
gefunden.
Europarl v8
Those
substances
have
been
found
in
chilli
and
chilli
products
as
well
as
curcuma
or
palm
oil.
Diese
Stoffe
wurden
in
Chilis
und
Chilierzeugnissen
sowie
in
Kurkuma
und
Palmöl
festgestellt.
DGT v2019
Similar
derogations
have
been
granted
to
other
Member
States
and
have
been
found
to
be
effective.
Ähnliche
Ausnahmeregelungen
wurden
bereits
anderen
Mitgliedstaaten
gewährt
und
haben
sich
als
wirksam
erwiesen.
DGT v2019
If
there
was,
some
country
would
have
found
it
by
now.
Wenn
es
eine
geben
würde,
dann
hätten
sie
einige
Länder
inzwischen
gefunden.
Europarl v8
I
think,
within
this
proposal,
we
have
found
a
good
balance.
Ich
denke
wir
haben
in
diesem
Vorschlag
eine
gute
Balance
gefunden.
Europarl v8
A
solution
should
have
been
found
by
now.
Es
hätte
längst
eine
Lösung
gefunden
werden
müssen.
Europarl v8
Mr
President,
I
have
found
this
morning's
debate
genuinely
interesting.
Herr
Präsident,
ich
fand
die
Debatte
heute
vormittag
außerordentlich
interessant.
Europarl v8
It
is
a
fact
that
in
the
face
of
headlong
scientific
progress
the
legal
systems
of
our
countries
have
found
themselves
unprepared.
Zweifellos
sind
die
Rechtssysteme
unserer
Staaten
vollkommen
unvorbereitet
angesichts
des
rasanten
wissenschaftlichen
Fortschritts.
Europarl v8
I
am
of
the
opinion,
however,
that
with
the
rapporteur
we
have
found
acceptable
solutions
to
this
problem.
Ich
glaube
aber,
daß
mit
dem
Berichterstatter
akzeptable
Lösungen
gefunden
worden
sind.
Europarl v8
Therefore,
a
balance
will
still
have
to
be
found
along
these
lines.
Daher
muss
noch
immer
ein
Gleichgewicht
in
diese
Richtung
gefunden
werden.
Europarl v8
I
am
very
glad
that
we
have
found
a
solution
for
that.
Ich
freue
mich,
dass
wir
dafür
eine
Lösung
gefunden
haben.
Europarl v8
I
have
found
out
exactly
what
the
situation
was.
Ich
habe
verstanden,
wie
sich
die
Situation
genau
dargestellt
hat.
Europarl v8
The
above
essential
matters
and
principles
have
found
expression
in
the
Schwab
report.
Die
erwähnten
wesentlichen
Fragen
und
Grundsätze
sind
im
Bericht
Schwab
zum
Ausdruck
gekommen.
Europarl v8
To
that
extent,
we
have
already
found
an
adequate
solution.
Insofern
haben
wir
das
schon
hinreichend
gelöst.
Europarl v8
A
solution
to
these
problems
could
have
been
found
in
the
context
of
the
subsidiarity
principle.
Diese
Probleme
hätten
im
Rahmen
des
Subsidiaritätsprinzips
gelöst
werden
können.
Europarl v8
However,
we
have
now
found
a
reasonable
compromise.
Wir
haben
jetzt
jedoch
einen
vernünftigen
Kompromiß
gefunden.
Europarl v8
We
have
found
a
compromise.
Wir
haben
nun
einen
Kompromiss
gefunden.
Europarl v8
We
have
found
a
good
balance
between
security
and
citizens'
rights.
Wir
haben
eine
gute
Balance
zwischen
Sicherheitsaspekten
und
Bürgerrechten
gefunden.
Europarl v8
No
problems
have
been
found
with
the
ethical
aspects
of
the
project.
Es
wurden
keine
Probleme
bezüglich
der
ethischen
Aspekte
des
Projekts
festgestellt.
Europarl v8
In
this
sense
we
have
found
a
very
good
solution.
In
diesem
Sinn
haben
wir
eine
sehr
gute
Lösung
gefunden.
Europarl v8
If
there
was,
it
would
have
been
found
by
now.
Wenn
es
sie
gäbe,
so
hätte
man
sie
längst
gefunden.
Europarl v8
I
find
it
striking
that
her
words
have
found
little
support
here
in
this
debate.
Es
fällt
auf,
daß
dieser
Appell
in
unserer
Aussprache
geringe
Resonanz
findet.
Europarl v8
Later,
however,
numerous
reasons
have
been
found
for
postponing
this
decision
after
all.
Später
fand
man
dann
aber
doch
zahlreiche
Gründe,
um
diese
Entscheidung
auszusetzen.
Europarl v8