Übersetzung für "Have a sense of identity" in Deutsch
They
will
have
a
sense
of
identity,
and
we
have
to
stress
the
importance
of
our
common
cultural
heritage
whose
richness
does
indeed
lie
in
its
diversity.
Sie
werden
ein
Gefühl
der
Identität
spüren,
und
wir
müssen
die
Bedeutung
unseres
gemeinsamen
Kulturerbes
hervorheben,
dessen
Reichtum
in
der
Tat
in
seiner
Vielfalt
begründet
liegt.
Europarl v8
It
should
be
remembered,
though,
that
such
dialogue
is
possible
only
when
the
parties
have
a
strong
sense
of
cultural
identity
and
wish
to
share
this
wealth
with
others.
Es
sei
jedoch
daran
erinnert,
dass
ein
solcher
Dialog
nur
möglich
ist,
wenn
die
Parteien
einen
ausgeprägten
Sinn
für
die
kulturelle
Identität
haben
und
diesen
Reichtum
mit
anderen
teilen
wollen.
Europarl v8
The
study
also
found
that
while
they
are
more
interested
in
domestic
political
and
social
issues
than
in
European
or
international
politics,
the
pupils
have
a
strong
sense
of
European
identity
and
democratic
values,
equality
and
freedom
of
movement
within
the
EU.
Die
Studie
ergab
außerdem,
dass
die
Schülerinnen
und
Schüler,
obwohl
sie
sich
stärker
für
politische
und
soziale
Themen
ihres
eigenen
Landes
interessieren
als
für
europäische
oder
internationale
Politik,
ein
starkes
Gefühl
der
europäischen
Identität
und
einen
ausgeprägten
Sinn
für
demokratische
Werte,
Gleichheit
und
Freizügigkeit
innerhalb
der
EU
haben.
TildeMODEL v2018
If
the
citizens
of
the
European
Community
are
to
have
a
sense
of
identity
with
EEC
decision-making,
what
procedure
does
the
Council
intend
to
implement
to
ensure
that
when
the
Council
fixes,
say,
the
farm
prices,
the
farmers
of
Europe
will
be
able
to
ascertain
whether
the
decision
has
been
taken
on
the
basis
of
their
genuinely
legitimate
demands,
or
on
some
vague
technocratic
compromise
on
the
UK
budgetary
problem?
Die
Erfolgschancen
des
dritten
Abkommens
hängen
in
erster
Linie
von
der
Fähigkeit
und
dem
Willen
der
Gemeinschaft
ab,
von
ihren
Partnern
in
der
Neuverhandlung
der
bilateralen
Tèxtilabkommen
die
Anerkennung
der
ihr
zur
Verfügung
stehenden
Instrumente
zu
erlangen
und
diese
Instrumente
bei
der
Aus
führung
der
Abkommen
auch
einzusetzen.
EUbookshop v2
When
all
maritime
stakeholders
have
a
sense
of
common
identity,
they
will
want
toparticipate
in
common
decisionmaking
and
activity
planningprocesses,
making
implementation
of
these
processes
moreeffective.
Wenn
die
Akteure
der
Meeresweltein
Zusammengehörigkeitsgefühl
haben
werden,
wird
ihre
Beteiligung
an
den
gemeinsamen
politischen
Entscheidungsprozessen
und
der
Planung
der
Aktivitäten
erwünscht
seinund
die
Umsetzung
dieser
Prozesse
wird
wirksamer
sein.
EUbookshop v2
Thus,
we
find
that
people
who
left
school
by
the
age
of
15
or
younger
-
of
whom
many
belong
to
the
older
generation
-
are
most
likely
to
have
a
strong
sense
of
national
identity,
while
this
is
least
likely
among
people
who
are
still
studying.
Die
Befragungsergebnisse
zeigen,
daß
sich
Personen,
die
die
Schule
im
Alter
von
15
Jahren
oder
früher
beendeten
und
die
zum
großen
Teil
der
älteren
Generation
angehören,
am
häufigsten
über
die
nationale
Zugehörigkeit
identifizieren,
während
Schüler
und
Studenten
am
seltensten
eine
derartige
Einstellung
aufweisen.
EUbookshop v2
We
will
be
talking
about
how
we
are
going
to
tackle
the
Europe
of
the
21stcentury
so
that
people
feel
that
they
have
a
sense
of
identity
and
the
necessary
security
to
accept
a
new
place
for
the
Union
in
Europe.
Wir
werden
darüber
sprechen,
wie
wir
das
Europa
des
21.
Jahrhunderts
gestalten
wollen,
so
daß
die
Bürger
ein
Gefühl
der
Identität
haben
und
die
nötige
Sicherheit
spüren,
damit
sie
die
neue
Stellung
innerhalb
der
Europäischen
Union
akzeptieren.
EUbookshop v2
According
to
the
1996
Eurobarometer
results,
Irish
people
have
a
strong
sense
of
identity
with
their
town
and
village
(92
per
cent)
although
they
have
an
even
stronger
attachment
to
their
country
(97
per
cent)
(Eurobarometer,
no.
44,
1996).
Das
Eurobarometer
von
1996
zeigte,
daß
sich
die
Iren
stark
mit
ihrem
Heimatort
identifizieren
(92%),
ein
noch
engeres
Verbundenheitsgefühl
jedoch
zu
ihrem
Land
entwickeln
(97%)
(Eurobarometer
Nr.
44,
1996).
EUbookshop v2
We
have
a
solid
sense
of
identity
and
a
solid
sense
of
what
happiness
means
for
us
as
individuals.
Wir
haben
einen
festen
Sinn
für
Identität
und
einen
festen
Sinn
dafür,
was
uns
individuell
glücklich
macht.
QED v2.0a
I
think
that
blacks
and
immigrants
already
have
a
sense
of
their
separate
identity
while
belonging
to
the
larger
American
community.
Ich
denke,
dass
Schwarze
und
Einwanderer
haben
bereits
ein
Gefühl
für
ihre
eigene
Identität
während
ihrer
Zugehörigkeit
zum
größeren
Bevölkerungsgruppe.
ParaCrawl v7.1
Among
people
who
have
experienced
an
Erasmus
exchange,
statistics
show
that
83%
have
a
sense
of
European
identity.
Wenn
Sie
junge
Leute
fragen,
die
Erasmus
gemacht
haben,
zeigen
die
Statistiken,
dass
83%
eine
europäische
Zugehörigkeit
empfinden.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
dispute
about
the
fact
that
Tibetans
share
the
same
language,
culture,
spiritual
tradition,
core
values
and
customs,
that
they
belong
to
the
same
ethnic
group
and
that
they
have
a
strong
sense
of
common
identity.
Es
ist
unbestritten,
dass
alle
Tibeter
die
gleiche
Sprache,
Kultur
und
spirituelle
Tradition
sowie
die
gleichen
Grundwerte
und
Bräuche
teilen,
ein
und
derselben
ethnischen
Gruppe
angehören
und
ein
starkes
Gefühl
einer
gemeinsamen
Identität
haben.
ParaCrawl v7.1
The
tribes
of
the
Asir
region,
which
have
a
mixed
sense
of
identity
due
to
their
close
ties
to
Yemeni
tribes,
feel
alienated
from
both
the
political
and
the
economic
center.
Die
Stämme
der
Asir-Region
haben
eine
durchwachsende
Identität,
weil
sie
enge
Beziehungen
zu
den
jemenitischen
Stämmen
unterhalten.
Sie
fühlen
sich
sowohl
vom
politischen
wie
auch
vom
wirtschaftlichen
Zentrum
ausgegrenzt.
News-Commentary v14
I
think
that
having
a
strong
sense
of
identity
helped
me
cope
with
it
all
–
I
believe
that
all
you
learn
through
life
remains
with
you,
somewhere
deep
inside.
Ich
denke,
dass
mir
mein
starkes
Gefühl
für
Individualität
half,
mit
all
dem
fertig
zu
werden
–
ich
glaube,
dass
alles,
was
du
während
des
Lebens
lernst,
bei
dir
bleibt,
irgendwo
tief
drinnen.
ParaCrawl v7.1