Übersetzung für "Have a bone to pick" in Deutsch
Fowkes,
don't
you
still
have
a
bone
to
pick
with
Dave
Ryder?
Fowkes,
hast
du
nicht
mit
Dave
Ryder
noch
eine
Rechnung
offen?
OpenSubtitles v2018
Anyone
else
have
a
bone
to
pick
with
me?
Hat
noch
jemanden
mit
mir
ein
Hühnchen
zu
rupfen?
OpenSubtitles v2018
I
have
a
bone
to
pick
with
you.
Ich
muss
mit
dir
ein
Hühnchen
rupfen.
OpenSubtitles v2018
I
have
such
a
bone
to
pick
with
you.
Ich
habe
ein
Hühnchen
mit
dir
zu
rupfen.
OpenSubtitles v2018
I'm
afraid
I
have
a
bone
to
pick
with
you.
Ich
muss
ein
Hühnchen
mit
dir
rupfen.
OpenSubtitles v2018
I
still
have
a
bone
to
pick
with
you,
Sigurd.
Ich
habe
noch
eine
offene
Rechnung
mit
dir
zu
begleichen,
Sigurd.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
have
a
bone
to
pick
with
you,
Ich
habe
ein
Hühnchen
mit
dir
zu
rupfen.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
bone
to
pick
with
you,
sir.
Ich
habe
ein
Hühnchen
mit
dir
zu
rupfen,
Sir.
OpenSubtitles v2018
With
Karaman,
we
have
anyway
have
a
bone
to
pick.
Mit
Karaman
haben
wir
sowieso
noch
ein
Hühnchen
zu
rupfen.
OpenSubtitles v2018
But
if
you
could
point
us
to
somebody
Who
might
have
had
a
bone
to
pick
with
derek.
Aber
wenn
Sie
uns
einen
Tipp
geben
könnten,
wer
es
auf
Derek
abgesehen
hat.
OpenSubtitles v2018
That
reminds
me,
I
have
a
bone
to
pick
with
you.
Das
erinnert
mich
an
etwas.
Ich
muss
noch
ein
Hühnchen
mit
dir
rupfen.
OpenSubtitles v2018
In
other
words,
I
need
subcontractors
who
can
put
moderate
pressure
on
individuals,
with
whom
my
clients
rightly
or
wrongly
have
a
bone
to
pick.
Und
ich
brauche
Subunternehmer,
die
mäßigen
Druck
auf
Personen
ausüben,
mit
denen
meine
Kunden
zu
Recht
oder
Unrecht
ein
Hühnchen
zu
rupfen
haben.
OpenSubtitles v2018
Well,
let's
just
say
that
I
have
a
bone
to
pick
with
the
person
that
recommended
me
for
this
gig.
Ich
habe
ein
Hühnchen
zu
rupfen
mit
der
Person,
die
mich
für
diesen
Auftrag
empfohlen
hat.
OpenSubtitles v2018
Secondly,
there
has
also
to
be
a
change
in
the
negotiations.
The
House
has
clearly
stated
that
it
is
not
satisfied
with
Lord
Owen:
we
want
to
send
him
home,
not
because
we
have
a
bone
to
pick
with
him
but
because
the
idea
of
dividing
up
Bosnia
along
ethnic
lines
runs
counter
to
all
our
declarations
on
the
new
order
in
Europe.
Wir
wollen
nicht
wie
Militärexperten
erklären,
wie
dies
durchgeführt
werden
soll:
es
muß
jedoch
geschehen,
notfalls
mit
Gewalt,
und
wenn
dies
ein
Abgeordneter
der
Fraktion
Die
Grünen
sagt,
dann
können
Sie
vielleicht
ermessen,
für
wie
verzweifelt
wir
die
Lage
halten.
EUbookshop v2
Everyone
seems
to
have
a
bone
to
pick
with
someone,
but
only
a
few
people
can
be
philosophical
about
it.
Es
scheint,
dass
jeder
mit
jemandem
ein
Hühnchen
zu
rupfen
hat,
aber
wenige
können
das
philosophisch
betrachten.
Tatoeba v2021-03-10
If
you
have
a
bone
to
pick
with
a
person,
tell
it
to
his
face
instead
of
saying
things
behind
his
back.
Wenn
du
mit
jemandem
ein
Hühnchen
zu
rupfen
hast,
sag
es
ihm
direkt,
anstatt
hinter
seinem
Rücken
zu
reden.
Tatoeba v2021-03-10
See,
as
much
as
I
like
Bobby
Flay,
I
do
have
a
bone
to
pick
with
him.
Sehen,
so
viel
wie
Ich
mag
Bobby
Flay,
Ich
habe
ein
Hühnchen
mit
ihm
zu
holen.
ParaCrawl v7.1
The
eagles
have
a
bone
to
pick
with
the
hooded
crows
nearby,
but
this
quarrel
will
not
necessarily
last
and
the
white-tailed
eagles
are
careful
parents
and
do
not
leave
their
offspring
alone
in
the
nest
while
they
are
small.
Die
Adler
haben
mit
den
Nebelkrähen
aus
der
Nähe
ein
Hühnchen
zu
rupfen,
aber
dieser
Streit
wird
nicht
zwangsläufig
andauern
und
die
Seeadler
sind
vorsichtige
Eltern
und
lassen
ihren
Nachwuchs
nicht
alleine
im
Nest,
so
lange
sie
klein
sind.
ParaCrawl v7.1
Luckily
there
is
another
nation
in
Europe,
with
whom
both
Estonians
and
the
Finns
have
a
bone
to
pick
and
who
makes
for
a
great
object
of
gossip
when
the
two
nations
meet.
Zum
Glück
lebt
in
Europa
ein
Volk,
mit
dem
sowohl
die
Esten,
als
auch
die
Finnen
ein
Hühnchen
zu
rupfen
haben
und
über
das
man
hervorragend
zusammen
klatschen
kann.
ParaCrawl v7.1
Rather
a
better
attack,
I
should
have
only
a
few
bones
to
pick
on.
Wenn
Kroiga
nicht
bald
angreift,
sind
von
denen
bloß
noch
ein
paar
Knochen
übrig.
OpenSubtitles v2018