Übersetzung für "Has to be stated" in Deutsch
All
human
beings
are
equal
and
that
has
to
be
clearly
stated.
Alle
Menschen
sind
gleich,
das
muß
in
aller
Deutlichkeit
gesagt
werden.
Europarl v8
In
this
respect,
it
has
to
be
clearly
stated
that
Europe
must
do
its
homework.
Da
muss
man
auch
klar
sagen,
Europa
muss
seine
Hausaufgaben
machen.
Europarl v8
The
measurement
is
non-dimensional
and
has
to
be
stated
with
the
angle
of
incidence.
Der
Meßwert
ist
dimensionslos
und
muß
mit
dem
Einstrahlwinkel
angegeben
werden.
EuroPat v2
The
directory
of
an
installed
ixi-UMS
Connector
has
to
be
stated.
Es
muss
das
Verzeichnis
eines
installierten
ixi-UMS
Connectors
angegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
In
general
it
has
to
be
stated,
that
there
is
an
increased
coincidence
of
both
illnesses.
Generell
ist
aber
festzustellen,
dass
es
ein
gehäuftes
Zusammentreffen
beider
Erkrankungen
gibt.
ParaCrawl v7.1
A
paradoxical
status
has
to
be
stated.
Ein
paradoxaler
Zustand
der
PIXEL
muss
hier
festgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
What
ever
is
necessary
has
to
be
stated,
convinced,
prepared.
Es
muss
alles
gesagt,
überzeugt,
vorbereitet
werden,
was
notwendig
ist.
ParaCrawl v7.1
The
name
of
an
available
Connector-directory
has
to
be
stated.
Es
muss
der
Name
eines
vorhandenen
Connector-Verzeichnisses
angegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
value
measured
is
dimensionless
and
has
to
be
stated
together
with
the
angle
of
incidence.
Der
Messwert
ist
dimensionslos
und
muss
mit
dem
Einstrahlwinkel
angegeben
werden.
EuroPat v2
The
measured
value
is
dimensionless
and
has
to
be
stated
together
with
the
angle
of
incidence.
Der
Messwert
ist
dimensionslos
und
muss
mit
dem
Einstrahlwinkel
angegeben
werden.
EuroPat v2
And
this
has
to
be
stated
as
such.
Und
dies
muss
als
Aufgabe
und
Ziel
auch
benannt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
actually
dialed
number
including
the
Outside
Line
Access
Code
has
to
be
stated.
Es
muss
die
tatsächlich
gewählte
Nummer
inkl.
der
Amtsholung
angegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
reference
length
has
to
be
stated.
Die
Länge
der
Bezugsstrecke
ist
anzugeben.
ParaCrawl v7.1
There,
important
data
has
to
be
stated,
so
that
the
calculation
can
take
place.
Hier
werden
erst
mal
wichtigen
Daten
eingegeben,
damit
eine
Berechnung
stattfinden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
client
shall
submit
his
orders
and
the
desired
delivery
date
has
to
be
stated.
Der
Kunde
erteilt
die
Aufträge
und
dazu
ist
der
gewünschte
Liefertermin
anzugeben.
ParaCrawl v7.1
It
also
has
to
be
stated,
in
which
LDAP-field
the
login
name
can
be
found.
Außerdem
muss
angegeben
werden,
in
welchem
LDAP-Feld
sich
der
Loginname
befindet.
ParaCrawl v7.1
On
the
next
page,
your
income
has
to
be
stated.
Auf
der
nächsten
Seite
wird
Ihr
Einkommen
abgefragt.
ParaCrawl v7.1
The
address
of
the
employer
also
has
to
be
stated.
Die
Adresse
des
Arbeitgebers
wird
ebenfalls
angegeben.
ParaCrawl v7.1
That
has
never
had
to
be
stated
before,
so
why
should
it
be
stated
when
it
comes
to
women.
Das
wurde
noch
nie
gesagt,
und
weshalb
soll
es
jetzt
bei
Frauen
gesagt
werden.
Europarl v8
On
this
subject,
it
has
to
be
stated
that
the
European
Union
is
still
a
very
weak
vessel.
In
dieser
Frage
ist
jedoch
festzustellen,
dass
sich
die
Union
noch
recht
zaghaft
verhält.
Europarl v8
If
this
is
the
case,
the
respective
folder
has
to
be
stated
in
the
fax.
Ist
dies
der
Fall,
muss
in
dem
Fax
der
entsprechende
Ordner
angegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
Thus
it
has
to
be
stated
that
in
the
(completely)
displaced
position
according
to
FIG.
Es
ist
insofern
festzuhalten,
dass
in
der
(voll)ausgelenkten
Stellung
nach
Fig.
EuroPat v2