Übersetzung für "Has to be stated" in Deutsch

All human beings are equal and that has to be clearly stated.
Alle Menschen sind gleich, das muß in aller Deutlichkeit gesagt werden.
Europarl v8

In this respect, it has to be clearly stated that Europe must do its homework.
Da muss man auch klar sagen, Europa muss seine Hausaufgaben machen.
Europarl v8

The measurement is non-dimensional and has to be stated with the angle of incidence.
Der Meßwert ist dimensionslos und muß mit dem Einstrahlwinkel angegeben werden.
EuroPat v2

The directory of an installed ixi-UMS Connector has to be stated.
Es muss das Verzeichnis eines installierten ixi-UMS Connectors angegeben werden.
ParaCrawl v7.1

In general it has to be stated, that there is an increased coincidence of both illnesses.
Generell ist aber festzustellen, dass es ein gehäuftes Zusammentreffen beider Erkrankungen gibt.
ParaCrawl v7.1

A paradoxical status has to be stated.
Ein paradoxaler Zustand der PIXEL muss hier festgestellt werden.
ParaCrawl v7.1

What ever is necessary has to be stated, convinced, prepared.
Es muss alles gesagt, überzeugt, vorbereitet werden, was notwendig ist.
ParaCrawl v7.1

The name of an available Connector-directory has to be stated.
Es muss der Name eines vorhandenen Connector-Verzeichnisses angegeben werden.
ParaCrawl v7.1

The value measured is dimensionless and has to be stated together with the angle of incidence.
Der Messwert ist dimensionslos und muss mit dem Einstrahlwinkel angegeben werden.
EuroPat v2

The measured value is dimensionless and has to be stated together with the angle of incidence.
Der Messwert ist dimensionslos und muss mit dem Einstrahlwinkel angegeben werden.
EuroPat v2

And this has to be stated as such.
Und dies muss als Aufgabe und Ziel auch benannt werden.
ParaCrawl v7.1

The actually dialed number including the Outside Line Access Code has to be stated.
Es muss die tatsächlich gewählte Nummer inkl. der Amtsholung angegeben werden.
ParaCrawl v7.1

The reference length has to be stated.
Die Länge der Bezugsstrecke ist anzugeben.
ParaCrawl v7.1

There, important data has to be stated, so that the calculation can take place.
Hier werden erst mal wichtigen Daten eingegeben, damit eine Berechnung stattfinden kann.
ParaCrawl v7.1

The client shall submit his orders and the desired delivery date has to be stated.
Der Kunde erteilt die Aufträge und dazu ist der gewünschte Liefertermin anzugeben.
ParaCrawl v7.1

It also has to be stated, in which LDAP-field the login name can be found.
Außerdem muss angegeben werden, in welchem LDAP-Feld sich der Loginname befindet.
ParaCrawl v7.1

On the next page, your income has to be stated.
Auf der nächsten Seite wird Ihr Einkommen abgefragt.
ParaCrawl v7.1

The address of the employer also has to be stated.
Die Adresse des Arbeitgebers wird ebenfalls angegeben.
ParaCrawl v7.1

That has never had to be stated before, so why should it be stated when it comes to women.
Das wurde noch nie gesagt, und weshalb soll es jetzt bei Frauen gesagt werden.
Europarl v8

On this subject, it has to be stated that the European Union is still a very weak vessel.
In dieser Frage ist jedoch festzustellen, dass sich die Union noch recht zaghaft verhält.
Europarl v8

If this is the case, the respective folder has to be stated in the fax.
Ist dies der Fall, muss in dem Fax der entsprechende Ordner angegeben werden.
ParaCrawl v7.1

Thus it has to be stated that in the (completely) displaced position according to FIG.
Es ist insofern festzuhalten, dass in der (voll)ausgelenkten Stellung nach Fig.
EuroPat v2