Übersetzung für "Has to be made" in Deutsch
Honourable
Members,
progress
has
to
be
made
and
be
made
urgently.
Meine
Damen
und
Herren,
es
müssen
schleunigst
Fortschritte
gemacht
werden.
Europarl v8
President
Mubarak
has
to
leave,
that
has
to
be
made
clear.
Präsident
Mubarak
muss
gehen,
dass
muss
klar
gemacht
werden.
Europarl v8
But
just
general
condemnation
-
while
that
has
to
be
made
-
is
really
not
sufficient.
Eine
allgemeine
Verurteilung
muß
zwar
ausgesprochen
werden,
doch
sie
genügt
nicht.
Europarl v8
As
regards
the
universal
service,
ladies
and
gentlemen,
here
again
a
distinction
has
to
be
made.
Auch
beim
Universaldienst,
liebe
Freunde,
muß
man
den
Dingen
Rechnung
tragen.
Europarl v8
Therefore,
for
example,
a
decision
has
to
be
made
on
the
core
issue
of
the
future
financing
of
fisheries
support.
So
muß
zum
Beispiel
die
Kernfrage
der
künftigen
Finanzierung
der
Fischereiförderung
entschieden
werden.
Europarl v8
A
choice
has
to
be
made.
Es
muss
eine
Wahl
getroffen
werden.
Europarl v8
That
too
has
to
be
made
quite
clear!
Das
muß
man
hier
auch
einmal
ganz
deutlich
sagen!
Europarl v8
That
is
something
that
has
to
be
made
abundantly
clear.
Das
muss
man
in
aller
Deutlichkeit
sagen.
Europarl v8
That
payment
has
to
be
made
by
the
end
of
the
year.
Die
Zahlung
muss
noch
vor
Ende
dieses
Jahres
erfolgen.
Europarl v8
I
agree
that
movement
has
to
be
made
on
the
issue
of
agriculture.
Ich
bin
ebenfalls
der
Meinung,
dass
in
die
Agrarfrage
Bewegung
kommen
muss.
Europarl v8
Unfortunately,
a
large
proportion
of
this
feed
has
to
be
made
up
of
animal
protein.
Leider
muss
dieses
Futter
weitgehend
aus
tierischem
Eiweiß
bestehen.
Europarl v8
That
also
has
to
be
made
very
clear.
Das
muss
man
auch
sehr
deutlich
sagen.
Europarl v8
In
that
case,
an
approach
simply
has
to
be
made
in
order
to
develop
this
dialogue
appropriately.
Da
muss
man
eben
gegenseitig
aufeinander
zugehen
und
diesen
Dialog
entsprechend
entwickeln.
Europarl v8
The
common
security
and
defence
policy
has
to
be
made
more
concrete
during
the
Swedish
Presidency.
Während
der
schwedischen
Ratspräsidentschaft
muss
die
gemeinsame
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
konkretisiert
werden.
Europarl v8
And
that
decision
has
to
be
made
in
the
individual
newsroom
and
with
the
individual
news
executive.
Diese
Entscheidung
muss
in
den
Redaktionen
getroffen
werden
mit
dem
einzelnen
Chefredakteur.
TED2020 v1
"
It
has
to
be
made
clear
that
everything
is
in
a
continual
process.
Es
soll
vermittelt
werden,
dass
sich
alles
in
einem
stetigen
Prozess
befindet.
Wikipedia v1.0
Skimmed
milk
powder
has
to
be
made
from
cow's
milk
produced
in
the
Union.
Magermilchpulver
muss
aus
in
der
Union
erzeugter
Kuhmilch
hergestellt
werden.
DGT v2019
It
has
to
be
made
clear
that
national
schemes
can
continue
indefinitely.
Es
muß
klargestellt
werden,
daß
einzelstaatliche
Regelungen
unbegrenzt
weiterbestehen
können.
TildeMODEL v2018