Übersetzung für "Has received" in Deutsch

The mandate has not received any parliamentary approval.
Das Mandat hat keine parlamentarische Zustimmung erhalten.
Europarl v8

The Council has not received much encouragement from the European Parliament either.
Der Rat wurde auch vom Europäischen Parlament nicht sehr unterstützt.
Europarl v8

The ECHO case has subsequently received exhaustive coverage in the media.
Inzwischen wurde der Fall ECHO in den Medien sattsam kommentiert.
Europarl v8

We are delighted that Mr Gusmão has received this award.
Wir freuen uns sehr, daß Herr Gusmao diesen Preis erhalten hat.
Europarl v8

Proof of this is the welcome the compromise has received from all those involved.
Ein Beleg dafür ist, wie der Kompromiss von allen Beteiligten begrüßt wurde.
Europarl v8

Jerzy Buzek has therefore received the absolute majority of the votes cast.
Damit hat Jerzy Buzek die absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten.
Europarl v8

This community has already received other aid due to job losses in the manufacturing sector.
Diese Gemeinschaft hat wegen des Arbeitsplatzverlusts im Verarbeitungsbereich schon eine andere Hilfe erhalten.
Europarl v8

Has the Commission received any reply from the WTO?
Hat sie eine Antwort von der WTO erhalten?
Europarl v8

At present, the invitation to tender concerning Dublin and Lisbon has not received any response.
Auf die Ausschreibungen für Dublin und Lissabon sind noch keine Antworten eingegangen.
Europarl v8

In the case of the bananas dispute the United States has not received such authorisation.
Im Fall des Bananenstreits haben die Vereinigten Staaten eine solche Genehmigung nicht erhalten.
Europarl v8

The Commission has not received any comments from interested parties.
Von Seiten der Beteiligten hat die Kommission keine Bemerkungen erhalten.
DGT v2019

In view of this, I would like to ask if such a request has been received.
Im Hinblick darauf möchte ich fragen, ob eine solche Anfrage erfolgt ist.
Europarl v8

It has received over EUR 30 million for over 400 successful European projects.
Sie hat über 30 Mio. EUR für über 400 erfolgreiche europäische Projekte erhalten.
Europarl v8

The prospect of Iceland's accession has been well received.
Die Aussicht auf Islands Beitritt ist gut aufgenommen worden.
Europarl v8

My understanding is that the Commission has received such a representation.
Meines Wissens hat die Kommission keinen solchen Hinweis erhalten.
Europarl v8

The Commission has just received the elements, in June this year.
Die Kommission hat im Juni diesen Jahres die Einzelheiten darüber erfahren.
Europarl v8

However, the Commission has received data for 1996 from the British authorities.
Die Kommission hat inzwischen von den britischen Behörden Daten für 1996 erhalten.
Europarl v8

Mr Rübig has received this letter.
Herr Rübig hat dieses Schreiben erhalten.
Europarl v8