Übersetzung für "Has received" in Deutsch
The
mandate
has
not
received
any
parliamentary
approval.
Das
Mandat
hat
keine
parlamentarische
Zustimmung
erhalten.
Europarl v8
The
Council
has
not
received
much
encouragement
from
the
European
Parliament
either.
Der
Rat
wurde
auch
vom
Europäischen
Parlament
nicht
sehr
unterstützt.
Europarl v8
The
ECHO
case
has
subsequently
received
exhaustive
coverage
in
the
media.
Inzwischen
wurde
der
Fall
ECHO
in
den
Medien
sattsam
kommentiert.
Europarl v8
We
are
delighted
that
Mr
Gusmão
has
received
this
award.
Wir
freuen
uns
sehr,
daß
Herr
Gusmao
diesen
Preis
erhalten
hat.
Europarl v8
Proof
of
this
is
the
welcome
the
compromise
has
received
from
all
those
involved.
Ein
Beleg
dafür
ist,
wie
der
Kompromiss
von
allen
Beteiligten
begrüßt
wurde.
Europarl v8
Jerzy
Buzek
has
therefore
received
the
absolute
majority
of
the
votes
cast.
Damit
hat
Jerzy
Buzek
die
absolute
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
erhalten.
Europarl v8
This
community
has
already
received
other
aid
due
to
job
losses
in
the
manufacturing
sector.
Diese
Gemeinschaft
hat
wegen
des
Arbeitsplatzverlusts
im
Verarbeitungsbereich
schon
eine
andere
Hilfe
erhalten.
Europarl v8
Has
the
Commission
received
any
reply
from
the
WTO?
Hat
sie
eine
Antwort
von
der
WTO
erhalten?
Europarl v8
At
present,
the
invitation
to
tender
concerning
Dublin
and
Lisbon
has
not
received
any
response.
Auf
die
Ausschreibungen
für
Dublin
und
Lissabon
sind
noch
keine
Antworten
eingegangen.
Europarl v8
In
the
case
of
the
bananas
dispute
the
United
States
has
not
received
such
authorisation.
Im
Fall
des
Bananenstreits
haben
die
Vereinigten
Staaten
eine
solche
Genehmigung
nicht
erhalten.
Europarl v8
The
Commission
has
not
received
any
comments
from
interested
parties.
Von
Seiten
der
Beteiligten
hat
die
Kommission
keine
Bemerkungen
erhalten.
DGT v2019
In
view
of
this,
I
would
like
to
ask
if
such
a
request
has
been
received.
Im
Hinblick
darauf
möchte
ich
fragen,
ob
eine
solche
Anfrage
erfolgt
ist.
Europarl v8
It
has
received
over
EUR
30
million
for
over
400
successful
European
projects.
Sie
hat
über
30
Mio.
EUR
für
über
400
erfolgreiche
europäische
Projekte
erhalten.
Europarl v8
The
prospect
of
Iceland's
accession
has
been
well
received.
Die
Aussicht
auf
Islands
Beitritt
ist
gut
aufgenommen
worden.
Europarl v8
My
understanding
is
that
the
Commission
has
received
such
a
representation.
Meines
Wissens
hat
die
Kommission
keinen
solchen
Hinweis
erhalten.
Europarl v8
The
Commission
has
just
received
the
elements,
in
June
this
year.
Die
Kommission
hat
im
Juni
diesen
Jahres
die
Einzelheiten
darüber
erfahren.
Europarl v8
However,
the
Commission
has
received
data
for
1996
from
the
British
authorities.
Die
Kommission
hat
inzwischen
von
den
britischen
Behörden
Daten
für
1996
erhalten.
Europarl v8
Mr
Rübig
has
received
this
letter.
Herr
Rübig
hat
dieses
Schreiben
erhalten.
Europarl v8