Übersetzung für "Has been observed" in Deutsch

Nevertheless, growing interest in the system has been observed in many Member States.
Dennoch war in vielen Mitgliedstaaten ein wachsendes Interesses am System zu beobachten.
Europarl v8

In certain regions a particularly rapid increase in various types of cancer has actually been observed.
In bestimmten Regionen wurde tatsächlich ein besonders starker Anstieg verschiedener Krebsarten beobachtet.
Europarl v8

So Rule 108 of the Rules of Procedure has not been observed.
Artikel 108 der Geschäftsordnung ist also nicht befolgt worden.
Europarl v8

That has always been the case, but the principle has not been observed.
Dies war schon immer so, nur dieser Grundsatz wurde nicht eingehalten.
Europarl v8

Following the doubling of petroleum prices, a slight upsurge has been observed in inflation.
Infolge der Verdopplung der Ölpreise ist ein leichter Anstieg der Inflation festzustellen.
Europarl v8

You also told us that there is a condition which has not been observed.
Sie sprachen ferner davon, daß eine der Voraussetzungen nicht erfüllt wurde.
Europarl v8

This too has been observed in Great Britain.
Das ist auch in Großbritannien beobachtet worden.
Europarl v8

This phenomenon has been observed frequently in transmission electron microscopy.
Dieses Phänomen wurde häufig in der Transmissionselektronenmikroskopie beobachtet.
Wikipedia v1.0

Exacerbation of arthritic symptoms has been observed very rarely.
Sehr selten wurde eine Verschlechterung von arthritischen Symptomen beobachtet.
EMEA v3

Decreases in methadone AUC has been observed with other ritonavir-boosted protease inhibitors.
Abnahme der Methadon-AUC wurde mit anderen Ritonavir-geboosteten Protease- hemmern beobachtet.
EMEA v3

No teratogenic effect has been observed in animal studies.
In Tierversuchen wurden keine teratogenen Effekte beobachtet.
EMEA v3

Thyroid dysfunction during treatment with Rebetol and interferon alfa-2b has been observed.
Schilddrüsenfunktionsstörungen während der Behandlung mit Rebetol und Interferon alfa-2b sind beobachtet worden.
EMEA v3

Occurrence of injection site hypertrophies has been observed, including lipohypertrophy.
Das Auftreten von Hypertrophie an der Injektionsstelle, einschließlich Lipohypertrophie, wurde beobachtet.
EMEA v3

In in vitro studies, no antagonism has been observed between tigecycline and other commonly used antibiotic classes.
In In-vitro-Studien wurde kein Antagonismus zwischen Tigecyclin und anderen häufig eingesetzten Antibiotikagruppen beobachtet.
EMEA v3

No impairment of renal functions has been observed during clinical trials performed on a limited number of patients.
In klinischen Studien mit begrenzter Patientenzahl wurde keine Einschränkung der Nierenfunktion beobachtet.
EMEA v3

During the pill-free week, a two-fold increase in lamotrigine levels has been observed.
Während der pillenfreien Woche wurde eine zweifache Zunahme der Lamotriginspiegel beobachtet.
EMEA v3

Severe hypoglycaemia has primarily been observed when combined with a sulfonylurea.
Schwere Hypoglykämien wurden hauptsächlich in Kombination mit Sulfonylharnstoff beobachtet.
ELRC_2682 v1