Übersetzung für "An observation" in Deutsch
I
should
like
to
make
an
observation
with
regard
to
inspection.
Ich
möchte
eine
Anmerkung
bezüglich
der
Inspektion
machen.
Europarl v8
Additionally
the
European
Union
is
considering
an
Electoral
Observation
Mission.
Darüber
hinaus
zieht
die
Europäische
Union
die
Entsendung
einer
Wahlbeobachtungsmission
in
Erwägung.
DGT v2019
One
such
show
of
support
could
be
an
observation
mission
for
the
coming
elections.
Eine
solche
Unterstützung
könnte
eine
Beobachtungsmission
für
die
anstehenden
Wahlen
sein.
Europarl v8
An
observation
made
here,
of
course,
and
elsewhere
too.
Dies
ist
eine
Feststellung,
die
hier
und
natürlich
auch
anderswo
getroffen
wurde.
Europarl v8
I
would,
however,
also
like
to
make
an
observation
regarding
the
time
factor.
Ich
möchte
aber
auch
eine
Bemerkung
machen
zum
Zeitfaktor.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
make
an
observation
of
a
rather
personal
nature.
Ich
möchte
eine
letzte
ganz
persönliche
Bemerkung
machen.
Europarl v8
The
government
has
already
officially
invited
the
EU
to
carry
out
an
observation
mission.
Die
EU
wurde
bereits
offiziell
von
der
Regierung
eingeladen,
eine
Beobachtungsmission
durchzuführen.
Europarl v8
That
is
an
important
observation
that
cannot
be
repeated
often
enough.
Dies
ist
eine
wichtige
Feststellung,
die
nicht
oft
genug
wiederholt
werden
kann.
Europarl v8
I
would
like
to
close
with
an
observation
on
the
networks.
Ich
möchte
eine
letzte
Bemerkung
zu
den
Netzen
machen.
Europarl v8
I
too
would
like
to
begin
with
an
observation.
Auch
ich
möchte
mit
einer
Feststellung
beginnen.
Europarl v8
I
regret
that
an
election
observation
mission
from
the
European
Union
has
not
been
officially
invited.
Ich
bedauere,
dass
keine
Wahlbeobachtungsmission
der
Europäischen
Union
offiziell
eingeladen
wurde.
Europarl v8
I
support
the
request
to
organise
an
observation
mission
to
Tibet.
Ich
unterstütze
den
Antrag,
eine
Beobachtermission
nach
Tibet
zu
entsenden.
Europarl v8
Cessation
of
brain
activity
does
not
amount
to
an
observation.
Der
Ausfall
der
Hirnaktivität
ist
keine
Beobachtung,
sondern
eine
Prognose.
Europarl v8
Let
me
also,
at
this
point,
make
an
observation
as
a
German.
Gestatten
Sie
mir
an
dieser
Stelle
auch
eine
Bemerkung
als
Deutscher.
Europarl v8
At
the
same
time
we
deployed
an
Election
Observation
Mission.
Gleichzeitig
wurde
von
uns
eine
Wahlbeobachtungsmission
entsandt.
Europarl v8
I
should
just
like
to
make
an
observation
on
what
Mr Barón
Crespo
said
in
his
speech.
Ich
möchte
nur
eine
Bemerkung
zu
den
Ausführungen
von
Herrn
Barón
Crespo
anführen.
Europarl v8
We
are
examining
the
possibility
of
sending
an
election
observation
team.
Derzeit
prüfen
wir
die
Möglichkeit
einer
Wahlbeobachtungsmission.
Europarl v8
We
are
sending
an
election
observation
mission,
but
we
are
sending
this
mission
as
well.
Wir
entsenden
eine
Wahlbeobachtungsmission,
aber
auch
diese
Mission.
Europarl v8
Allow
me
to
make
an
observation
at
this
point.
Erlauben
Sie
mir
an
dieser
Stelle
eine
Bemerkung.
Europarl v8
I
should
nevertheless
like
to
make
an
observation
with
regard
to
this
report.
Dennoch
möchte
ich
noch
eine
Anmerkung
zu
diesem
Bericht
anbringen.
Europarl v8
The
European
Union
sent
an
observation
mission
to
these
elections.
Die
Europäische
Union
entsandte
zu
diesen
Wahlen
eine
Beobachtermission.
Europarl v8
Nevertheless,
I
would
like
to
make
an
observation
regarding
Paragraph
35
of
the
report.
Dennoch
möchte
ich
eine
Anmerkung
zu
Ziffer
35
des
Berichts
machen.
Europarl v8
However,
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
make
an
observation
with
regard
to
the
employment
programmes.
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
noch
eine
Bemerkung
zu
den
Beschäftigungsprogrammen
machen.
Europarl v8
However,
that
is
an
observation,
not
a
strategy.
Doch
das
ist
eine
Feststellung,
keine
Strategie.
Europarl v8