Übersetzung für "Has been billed" in Deutsch
Booking
is
locked
as
soon
as
the
deposit
has
been
billed
to
our
account.
Die
Reservierung
gilt
als
fixiert,
wenn
die
Anzahlung
auf
unserem
Konto
gutgeschrieben
wurde.
CCAligned v1
You
will
receive
an
email
with
this
information
once
your
card
has
been
billed.
Sie
erhalten
eine
E-Mail
mit
diesen
Informationen,
wenn
Sie
Ihre
Karte
in
Rechnung
gestellt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
the
Helsinki
Summit
of
EU
leaders
has
been
quite
accurately
billed
as
the
European
Union's
enlargement
Summit,
and
there
can
be
no
doubt
that
this
European
Council
meeting
has
lived
up
to
this
particular
expectation.
Herr
Präsident,
das
Gipfeltreffen
der
Staats
und
Regierungschefs
der
Europäischen
Union
in
Helsinki
wurde
zu
Recht
als
der
Erweiterungsgipfel
der
Europäischen
Union
bezeichnet,
und
zweifelsohne
sind
bei
diesem
Treffen
des
Europäischen
Rates
die
Erwartungen
im
Hinblick
auf
die
Erweiterung
erfüllt
worden.
Europarl v8
Worse
still,
this
agitation
against
the
rule
of
law
has
been
billed
as
a
new
form
of
democracy,
and
any
remark
about
the
totalitarian
character
of
the
digital
masses
is
dismissed
as
“lobbying”.
Noch
schlimmer
ist
es,
dass
die
Agitation
gegen
Recht
und
Gesetz
als
neue
Form
der
Demokratie
gefeiert
und
jeder
Hinweis
auf
die
totalitären
Züge
dieses
digitalen
Mobs
als
„Lobbyismus“
verunglimpft
wird
–
wie
jetzt
wieder
durch
die
„Piraten“,
wen
sonst.
ParaCrawl v7.1
For
several
seasons
now,
it
has
been
billed
at
the
Salle
Pleyel
in
Paris,
for
three
concerts
in
the
2012/2013
season
and
in
the
2013/2014
season.
Seit
mehreren
Spielzeiten
spielt
das
Orchester
regelmäßig
in
der
Pariser
Salle
Pleyel
und
hat
dort
in
den
Saisons
2012/2013
und
2013/2014
jeweils
drei
Konzerte
gegeben.
ParaCrawl v7.1
United
States
Candi
has
been
billed
as
the
Sleeper
Queen
and
here
is
all
the
proof
you
need
to
buttress
the
claim.
Vereinigte
Staaten
von
Amerika
Candi
wurde
als
Sleeper
Queen
angekündigt
und
hier
kommen
alle
Beweise
die
man
braucht,
um
die
Behauptung
zu
untermauern.
ParaCrawl v7.1
And
it
will
prove
not
to
be
what
has
been
billed
for
Hale-Bopp
at
perihelion.
Und
er
wird
beweisen,
dass
er
nicht
das
ist,
was
für
Hale-Bopp
am
Perihel
bekannt
gegeben
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Toronto
event
has
been
a
jokingly
billed
Critical
Ass,
and
plays
on
the
name
Critical
Mass
-
a
group
of
cyclists
who
take
to
Toronto
streets
every
month
to
assert
their
right
to
use
the
road.
Die
Veranstaltung
in
Toronto
war
ein
scherzhafter
Critical
Ass
und
spielt
mit
dem
Namen
Critical
Maß
-
einer
Gruppe
von
Radfahrern,
die
jeden
Monat
in
die
Straßen
von
Toronto
fahren,
um
ihr
Recht
zur
Nutzung
der
Straße
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Since
then
it
has
been
used
for
billing
parking
by
the
minute
in
Hamburg.
Bisher
konnte
sie
für
das
minutengenaue
Abrechnen
des
Parkens
in
Hamburg
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
South
Korea
there
has
been
a
bill,
which
was
signed
by
155
of
the
273
representatives.
In
Südkorea
wurde
ein
Gesetzesvorschlag
vorgelegt,
den
155
der
273
Abgeordneten
unterzeichnet
haben.
Europarl v8
Delerium
has
traditionally
been
a
two-person
project,
but
the
only
constant
member
throughout
its
history
has
been
Bill
Leeb.
Delerium
war
immer
ein
Duo,
aber
Bill
Leeb
ist
das
einzig
konstante
Mitglied
der
Band.
WikiMatrix v1
In
Japan
there
has
been
a
bill,
and
the
Japanese
Diet
has
created
a
league
against
the
death
penalty.
In
Japan
gab
es
einen
Gesetzesvorschlag,
und
das
japanische
Parlament
hat
ein
Bündnis
zur
Abschaffung
der
Todesstrafe
gegründet.
Europarl v8
When
confronting
his
wife
in
her
dressing
room,
Lon
discovers
that
Cleva
has
been
dating
Bill,
a
wealthy
patron.
Als
es
in
ihrer
Garderobe
deshalb
zu
einer
Auseinandersetzung
kommt,
erfährt
Lon,
dass
Cleva
eine
Affäre
mit
einem
reichen
Kunden
namens
Bill
begonnen
hat.
WikiMatrix v1
Alternatively,
if
no
package
has
been
previously
purchased,
billing
can
take
place
at
final
balance
at
the
end
of
the
month
and
per-minute
pricing.
Alternativ
kann,
wenn
zuvor
kein
Paket
gekauft
wurde,
die
Abrechnung
erfolgen
Endstand
am
Ende
des
Monats
und
Minutenpreise.
CCAligned v1
Where
payment
has
been
agreed
upon
bill
requires
the
buyer
to
pay
the
invoice
within
14
days
of
receipt
of
the
goods.
Soweit
Zahlung
auf
Rechnung
vereinbart
wurde,
verpflichtet
sich
der
Käufer,
den
Rechnungsbetrag
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Erhalt
der
Ware
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
Previously
based
in
Wisconsin,
this
beautiful
1949
Sedan
has
been
sold
to
Bill
de
Creeft
of
Homer,
Alaska,
USA,
in
September
of
2008.
Bisher
in
Wisconsin
stationiert,
wurde
diese
gepflegte
1949er
Sedan
im
September
2008
an
Bill
de
Creeft
in
Homer,
Alaska,
USA,
verkauft.
ParaCrawl v7.1
All
claims
shall
become
due
immediately,
even
if
a
term
of
payment
has
been
granted
or
bills
of
exchange
have
been
accepted,
if
the
terms
of
payment
are
not
complied
with
or
if
the
supplier
becomes
aware
of
circumstances
which,
in
his
opinion,
are
likely
to
reduce
the
creditworthiness
of
the
purchaser
or
if
the
purchaser
suspends
his
payments
or
if
an
application
is
made
for
the
opening
of
composition
or
insolvency
proceedings
against
his
assets.
Alle
Forderungen
werden,
auch
wenn
ein
Zahlungsziel
gewährt
wurde
oder
Wechsel
hereingenommen
wurden,
sofort
fällig,
wenn
die
Zahlungsbedingungen
nicht
eingehalten
werden
oder
dem
Lieferant
Umstände
bekannt
werden,
die
nach
seiner
Auffassung
geeignet
sind,
die
Kreditwürdigkeit
des
Bestellers
zu
mindern
oder
wenn
der
Besteller
seine
Zahlungen
einstellt
oder
die
Eröffnung
des
Vergleichs-
oder
Insolvenzverfahrens
über
sein
Vermögen
beantragt
wird.
ParaCrawl v7.1