Übersetzung für "Has appointed" in Deutsch

Meantime a special Union envoy on the Middle East has been appointed.
Inzwischen wurde im Namen der Union ein Sondergesandter für den Nahen Osten eingesetzt.
Europarl v8

The assembly of donor countries has appointed Dr Hans Blix to be its chairman.
Die Konferenz der Geberländer hat Herrn Dr. Hans Blix zum Vorsitzenden ernannt.
Europarl v8

Professor Issing has been appointed for eight years.
Professor Issing ist für acht Jahre ernannt.
Europarl v8

I would like to draw attention to the absence of the Commissioner for External Affairs who has already been appointed.
Ich möchte auf die Abwesenheit des schon eingesetzten Kommissars für Außenbeziehungen aufmerksam machen.
Europarl v8

The Irish Government has never yet appointed a woman to the Court of Auditors.
Die irische Regierung hat noch nie eine Frau für den Rechnungshof benannt.
Europarl v8

The Committee on Constitutional Affairs has now appointed a rapporteur.
Der Ausschuß für konstitutionelle Fragen hat nun einen Berichterstatter ernannt.
Europarl v8

Mr Nikiforos DIAMANDOUROS has been appointed European Ombudsman.
Herr Nikiforos DIAMANDOUROS wird zum Europäischen Bürgerbeauftragten ernannt.
DGT v2019

Ung Huot has been appointed to replace Norodom Ranariddh.
Ung Huot wurde zum Nachfolger von Norodom Ranariddh benannt.
Europarl v8

Since the election, its parliament has elected - or appointed - a committee on human rights.
Seit der Wahl hat das Parlament einen Menschenrechtsausschuss gewählt - bzw. ernannt.
Europarl v8

President Arafat has appointed several senior ministers to a special committee.
Präsident Arafat hat mehrere hochrangige Minister in einen Sonderausschuß entsandt.
Europarl v8

He has given me the Book and has appointed me to be a Prophet.
Er ließ mir das Buch zukommen und machte mich zu einem Propheten.
Tanzil v1