Übersetzung für "Has advanced" in Deutsch
It
has
not
advanced
a
political
solution,
but
retarded
it.
Sie
haben
eine
politische
Lösung
nicht
vorangetrieben,
sondern
behindert.
Europarl v8
Since
2003,
technical
progress
with
regard
to
rear
view
mirrors
has
advanced
considerably.
Seit
2003
wurden
bei
Rückspiegeln
erhebliche
technische
Fortschritte
erzielt.
DGT v2019
We
are
happy
to
see
that
the
matter
has
advanced
as
far
as
it
has.
Wir
freuen
uns
darüber,
daß
die
Angelegenheit
so
weit
gediehen
ist.
Europarl v8
Since
1901,
medicine
has
advanced
greatly.
Seit
1901
hat
die
Medizin
große
Fortschritte
gemacht.
TED2020 v1
Studies
with
capecitabine
monotherapy
indicate
that
capecitabine
has
activity
in
advanced
gastric
cancer.
Studien
mit
Capecitabin-Monotherapie
weisen
auf
eine
Aktivität
von
Capecitabin
beim
fortgeschrittenen
Magenkarzinom
hin.
ELRC_2682 v1
Has
their
knowledge
advanced
so
much
as
to
know
the
Hereafter?
Nein,
ihr
Wissen
über
das
Jenseits
ist
da
erschöpft.
Tanzil v1
French
President
Emmanuel
Macron
has
advanced
similar
ideas.
Der
französische
Präsident
Emmanuel
Macron
hat
ähnliche
Ideen
vorgeschlagen.
News-Commentary v14
The
automobile
has
greatly
advanced
mobility,
but
at
the
cost
of
unhealthy
air
pollution.
Das
Automobil
hat
die
Mobilität
enorm
erhöht,
aber
zum
Preis
ungesunder
Luftverschmutzung.
News-Commentary v14
FET
has
put
advanced
robotics
on
the
European
ICT
research
agenda.
Das
FET-Programm
hat
die
fortgeschrittene
Robotik
auf
die
Tagesordnung
der
europäischen
IKT-Forschung
gesetzt.
TildeMODEL v2018
Action
No.
3
in
the
Promotion
Programme
has
not
advanced.
Aktion
Nr.
3
des
Förderprogramms
ist
nicht
vorangeschritten.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
creation
of
an
Internal
Market
for
services
has
advanced
only
slowly.
Auch
dir
Schaffung
eines
Binnenmarktes
für
Dienstleistungen
ist
nur
langsam
vorangekommen.
TildeMODEL v2018
Each
phase
of
the
operation
has
been
advanced
eight
hours.
Jede
Phase
der
Operation
wurde
um
8
Stunden
vorgezogen.
OpenSubtitles v2018
It
has
advanced
considerably
in
liberalisation
and
privatisation,
and
achieved
a
successful
stabilisation
of
the
economy.
Liberalisierung
und
Privatisierung
sind
beträchtlich
vorangeschritten,
und
die
Wirtschaft
wurde
erfolgreich
stabilisiert.
TildeMODEL v2018
Dr.
Frail
has
advanced
to
you
the
money.
Dr.
Frail
hat
Ihnen
das
Geld
vorgestreckt.
OpenSubtitles v2018
The
preparation
of
the
acceding
countries
has
reached
an
advanced
state.
Die
Vorbereitungen
der
Beitrittsländer
sind
in
einem
fortgeschrittenen
Stadium
angelangt.
TildeMODEL v2018
Cooperation
has
already
advanced
further
in
some
sectors
than
the
Agreement
requires.
In
einigen
Bereichen
wurde
die
Zusammenarbeit
bereits
mehr
vertieft
als
das
Abkommen
verlangt.
TildeMODEL v2018
Each
phase
of
our
operation
has
been
advanced
10
hours.
Repeat,
10
hours.
Jede
Phase
unserer
Unternehmung
wurde
um
10
Stunden
vorgezogen.
OpenSubtitles v2018
It
has
advanced
the
rule
of
law
and
the
protection
of
human
rights.
Sie
hat
zur
Förderung
der
Rechtsstaatlichkeit
und
zum
Schutz
der
Menschenrechte
beigetragen.
TildeMODEL v2018