Übersetzung für "Harmonise" in Deutsch

Commercial policy can harmonise closely with development policy.
Die Handelspolitik kann mit der Entwicklungspolitik eng abgestimmt werden.
Europarl v8

It is therefore appropriate to harmonise that Article in all language versions.
Daher sollte dieser Artikel in allen Sprachfassungen anzugleichen.
DGT v2019

This document will help to harmonise the legislation on pesticides.
Dieses Dokument wird zur Harmonisierung der Gesetzgebung zu Pestiziden beitragen.
Europarl v8

It is therefore important to harmonise this complex situation.
Daher ist es wichtig, diese Komplexität zu harmonisieren.
Europarl v8

For example, we should harmonise the taxation systems for savings income in the form of interest payments.
Beispielsweise sollten wir die Steuersysteme für Sparerträge in Form von Zinszahlungen harmonisieren.
Europarl v8

We must simplify, we must harmonise.
Wir müssen vereinfachen, wir müssen harmonisieren.
Europarl v8

How to harmonise the cohesion and the structural policies?
Wie sollen die Kohäsion und die Strukturpolitik harmonisiert werden?
Europarl v8

I really do not believe that we need to harmonise the differing systems.
Ich halte nichts davon, dass wir die unterschiedlichen Systeme harmonisieren.
Europarl v8

Member States must harmonise their budgetary policies and share these with each other.
Die Mitgliedstaaten müssen ihre Haushaltsstrategien aufeinander abstimmen und diese untereinander austauschen.
Europarl v8

We need to make progress in our actions to harmonise the global construction market.
Wir müssen mit unseren Maßnahmen zur Harmonisierung des globalen Baumarktes vorwärtskommen.
Europarl v8

The proposed directive would harmonise the rules of Member States.
Ziel der vorgeschlagene Richtlinie ist eine Harmonisierung der Vorschriften in den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

If there are germs, let us harmonise health services!
Da müssen wir die Gesundheitsdienste harmonisieren!
Europarl v8

This is a policy that we obviously cannot harmonise.
Eine solche Politik können wir selbstverständlich nicht angleichen.
Europarl v8

Much has been done at sectoral level to harmonise pre-contractual information requirements.
Auf Branchenebene ist viel getan worden, um die vorvertragliche Informationspflicht zu harmonisieren.
Europarl v8

It is vital that we work together to harmonise this situation.
Hier müssen wir unbedingt zusammenarbeiten, um diese Situation zu harmonisieren.
Europarl v8

We harmonise, we homogenise, we regulate, we legislate.
Wir harmonisieren, wir homogenisieren, wir regulieren, wir erlassen Gesetze.
Europarl v8