Übersetzung für "Hard to grasp" in Deutsch
It's
hard
to
grasp,
but
it's
an
incredible
fact.
Es
ist
schwer
zu
begreifen,
aber
es
ist
eine
schier
unglaubliche
Tatsache.
TED2013 v1.1
Might
be
hard
to
grasp
that
the
first
lady
is
a
witch.
Sie
würden
es
kaum
verstehen,
dass
ihre
First
Lady
eine
Hexe
ist.
OpenSubtitles v2018
It's
a
concept
you
and
your
sticky
fingers
probably
find
hard
to
grasp.
Für
Sie
als
Langfinger
ist
dieses
Konzept
wahrscheinlich
nicht
nachvollziehbar.
OpenSubtitles v2018
It's
still
so
hard
for
me
to
grasp.
Es
fällt
mir
immer
noch
schwer,
es
zu
begreifen.
OpenSubtitles v2018
It's
so
hard
to
grasp
the
sense
of
scale
here.
Es
ist
so
schwer,
hier
einen
Sinn
für
die
Größenverhältnisse
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Like
a
mass
of
water
vapor,
an
IT
cloud
is
hard
to
grasp.
Denn
ähnlich
wie
eine
echte
Wolke
ist
eine
IT-Cloud
nur
schwer
greifbar.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
it
is
remarkably
hard
to
grasp
or
classify
her
work
as
a
whole.
Nichtsdestotrotz
fällt
es
schwer,
ihr
Werk
als
Ganzes
zu
greifen.
ParaCrawl v7.1
Maybe
it
can
be
hard
to
grasp
by
watching
it
from
a
vast
distance.
Vielleicht
ist
diese
Atmosphäre
aus
einer
großen
Entfernung
schwer
zu
erfassen.
ParaCrawl v7.1
That's
what
is
hard
to
grasp.
Das
ist,
was
schwer
ist,
zu
begreifen.
ParaCrawl v7.1
The
extent
of
the
catastrophe
is
hard
to
grasp.
Über
das
Ausmaß
einer
Katastrophe,
das
schwer
zu
fassen
ist.
ParaCrawl v7.1
Forever
in
itself
is
very
hard
to
grasp
in
this
Earthly
material.
Die
Ewigkeit
selbst
ist
in
dieser
irdischen
Materie
sehr
schwer
zu
begreifen.
ParaCrawl v7.1
The
diversity
of
more
developed
extraterrestrials
is
hard
to
grasp
for
us
humans.
Die
Vielfalt
von
höher
entwickelten
Außerirdischen
ist
für
uns
Menschen
schwer
zu
fassen.
ParaCrawl v7.1
In
place
of
this
–
it
is
hard
even
to
grasp
this
contrast
with
the
mind!
Staat
dessen
–
der
Gedanke
dieses
Kontrastes
ist
kaum
zu
fassen!
ParaCrawl v7.1
The
difference
might
be
hard
to
grasp
for
a
beginner.
Der
Unterschied
kann
für
Anfänger
schwierig
zu
erfassen
sein.
ParaCrawl v7.1
It
is
precisely
in
the
microstructures
that
inaccessible
truths
are
reflected
that
are
hard
to
grasp.
Gerade
in
den
Mikrostrukturen
spiegeln
sich
schwer
fassbare
und
unzugängliche
Wahrheiten.
ParaCrawl v7.1
Audience:
There
is
something
nebulous
and
hard
to
grasp
about
this
combination.
Teilnehmerin:
Diese
Kombination
hat
etwas
Nebulöses,
schwer
Fassbares.
ParaCrawl v7.1
The
decisive
meaning
of
the
latter
question
is
not
hard
to
grasp.
Die
entscheidende
Bedeutung
dieser
Frage
ist
nicht
schwer
zu
begreifen.
ParaCrawl v7.1
However,
what
is
hard
to
grasp
politically
in
this
case
is
the
way
this
has
happened.
Politisch
nicht
nachzuvollziehen
ist
in
diesem
Fall
jedoch
die
Art
und
Weise
des
Vorgehens.
Europarl v8
If
the
Member
State
is
to
meet
the
total
rail
infrastructure
costs,
the
meaning
of
Article
6
is
hard
to
grasp.
Wenn
der
Staat
die
Gesamtkosten
der
Eisenbahninfrastruktur
trägt,
ist
der
Sinn
dieses
Artikels
kaum
verständlich.
TildeMODEL v2018