Übersetzung für "Hard facts" in Deutsch
This
is
backed
by
hard
facts.
Dies
ist
durch
nackte
Tatsachen
untermauert.
Europarl v8
Therefore,
I
believe
that
the
only
language
that
means
anything
is
hard
facts.
Deshalb
glaube
ich,
daß
nur
die
Sprache
der
Fakten
verstanden
wird.
Europarl v8
Progress
in
this
field
will
be
judged
on
the
basis
of
hard
facts.
Fortschritte
in
diesem
Bereich
werden
anhand
von
harten
Tatsachen
zu
beurteilen
sein.
Europarl v8
What
I
was
looking
forward
to
hear
were
dates,
statistics,
timeframes
and
hard
facts.
Ich
hatte
Daten,
statistische
Zahlen,
Fristen
und
nackte
Tatsachen
erwartet.
Europarl v8
This
perception
is
actually
not
confirmed
by
hard
facts.
Dieses
Empfinden
lässt
sich
allerdings
nicht
durch
Fakten
belegen.
TildeMODEL v2018
Let
me
tell
you
the
hard
facts
about
"soft"
power.
Lassen
Sie
mich
zu
den
harten
Fakten
der
„Soft
Power"
kommen.
TildeMODEL v2018
But
I'm
not!
However,
let's
get
to
the
hard
facts.
Jetzt
kommen
wir
mal
zu
den
Tatsachen
zurück.
OpenSubtitles v2018
It
will
be
based
on
hard
facts
and
rigorous
analysis.
Dabei
werden
wir
uns
auf
harte
Fakten
und
eine
präzise
Analyse
stützen.
TildeMODEL v2018
But
to
truly
be
ninjas,
we
must
face
hard
facts.
Aber
um
wirklich
Ninjas
sein,
müssen
wir
harte
Tatsachen
ins
Auge
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
need
cold,
hard,
scientific
facts
to
back
up
our
case
during
this
debate.
Ich
brauche
harte,
wissenschaftliche
Fakten
als
unsere
Argumente
bei
der
Debatte.
OpenSubtitles v2018
Your
glass
blower
has
to
go
up
against
the
hard
facts
of
life.
Die
Glasbläserin
stellt
sich
den
harten
Fakten
des
Lebens.
OpenSubtitles v2018
Without
hard
facts,
there
is
no
story,
honey.
Ohne
knallharte
Fakten
gibt
es
keine
Story,
Liebling.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
hard
facts
from
you!
Ich
will
von
Ihnen
konkrete
Fakten!
OpenSubtitles v2018
Aside
from
that
belief,
I
can
only
present
the
few
hard
facts
I've
been
able
to
gather.
Darüber
hinaus
kann
ich
mich
nur
auf
die
bislang
spärlichen
Fakten
berufen.
OpenSubtitles v2018
This
is
me
giving
you
the
hard,
cold
facts.
Ich
gebe
dir
nur
die
harten,
kalten
Fakten.
OpenSubtitles v2018
I've
no
hard
facts.
Ich
habe
doch
keine
konkreten
Fakten.
OpenSubtitles v2018
Otherwise
I
wouldn't
be
here.
But
I
can't
help
you
get
your
story
out
without
cold,
hard
facts
to
back
it
up.
Aber
ohne
Fakten
kann
ich
diese
Story
nicht
bringen.
OpenSubtitles v2018