Übersetzung für "Harbour dues" in Deutsch
The
harbour
dues
for
inland
water
vessels
are
calculated
based
on
the
deadweight
capacity
of
the
vessel.
Das
Hafengeld
für
Binnenschiffe
bemisst
sich
nach
der
Tragfähigkeit
des
Schiffes.
ParaCrawl v7.1
For
another
7
days
the
harbour
dues
amount
to
0.1164
EUR
per
each
ton
of
deadweight
capacity.
Für
jeweils
weitere
7
Tage
beträgt
das
Hafengeld
0,1164
EUR
je
Tonne
Tragfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
Exempted
from
harbour
dues
as
per
§§
3
to
6
are:
Vom
Hafengeld
nach
§§
3
bis
6
sind
befreit:
ParaCrawl v7.1
Out
of
the
board
cash
the
harbour
dues
and
the
meals
will
be
paid.
Aus
dieser
Bordkasse
werden
die
Hafengebühren
und
die
Mahlzeiten
finanziert.
ParaCrawl v7.1
The
harbour
dues
for
each
day
of
stay
at
port
thereafter
amount
to
20%
of
those
amounts.
Für
jeden
folgenden
Tag
des
Aufenthaltes
im
Hafen
beträgt
das
Hafengeld
20
%
dieser
Be-träge.
ParaCrawl v7.1
For
the
day
of
the
arrival
and
the
following
six
days,
no
harbour
dues
are
levied.
Für
den
Tag
des
Einlaufens
und
die
sechs
folgenden
Tage
wird
kein
Hafengeld
erhoben.
ParaCrawl v7.1
For
each
subsequent
day
of
stay
at
the
port
the
harbour
dues
will
be
charged
at
20%
of
those
amounts.
Für
jeden
folgenden
Tag
des
Aufenthaltes
im
Hafen
beträgt
das
Hafengeld
20%
dieser
Beträge.
ParaCrawl v7.1
On
the
expenditure
side,
common
costs
such
as
harbour
dues,
terminal
costs
and
administrative
expenses,
are
split
according
to
the
relative
weight
of
public
service
and
commercial
activities
in
those
costs.
Auf
der
Ausgabenseite
werden
die
Gemeinkosten
wie
Hafengebühren,
Terminal-Kosten
und
Verwaltungsausgaben
nach
der
relativen
Gewichtung
dieser
Kosten
bei
Tätigkeiten
im
Rahmen
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
und
der
kommerziellen
Tätigkeiten
aufgeteilt.
DGT v2019
By
virtue
of
that
principle,
the
regulation
precludes
the
application
of
different
harbour
dues
for
domestic
or
intra-Community
traffic
and
traffic
between
a
Member
State
and
a
third
country
if
that
difference
is
not
objectively
justified.
Nach
diesem
Grundsatz
steht
die
Verordnung
Hafenabgaben
entgegen,
bei
denen
zwischen
inländischen
und
innergemeinschaftlichen
Verbindungen
und
den
Verbindungen
mit
einem
Drittland
unterschieden
wird,
ohne
dass
dies
objektiv
gerechtfertigt
ist.
TildeMODEL v2018
The
Dodecanese
Harbour
Fund
stated
that
the
harbour
dues
are
payable
not
by
maritime
transport
companies
but
by
the
passengers
and
that
they
therefore
do
not
fall
within
the
scope
of
the
regulation
on
maritime
transport
services.
Die
Hafenkasse
des
Dodekanes
hat
vorgetragen,
mit
den
Hafenabgaben
würden
nicht
die
Seeschifffahrtsgesellschaften,
sondern
die
Reisenden
belastet
und
die
Abgaben
fielen
folglich
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
Verordnung
über
Seeverkehrsdienstleistungen.
TildeMODEL v2018
In
August
1996,
the
Dodecanese
Harbour
Fund
found
that
there
was
a
shortfall
in
the
harbour
dues
payable
and
the
question
was
brought
before
the
Administrative
Court
of
Rhodes.
Im
August
1996
stellte
die
Hafenkasse
des
Dodekanes
eine
Nichtzahlung
von
Hafenabgaben
durch
die
genannten
Reeder
fest
und
das
Verwaltungsgericht
Rhodos
wurde
mit
der
Frage
befasst.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
found
that
harbour
dues
charged
when
vessels
visit
the
Canary
and
Balearic
Islands,
or
Ceuta
and
Melilla
are
lower
than
those
levied
on
traffic
between
ports
on
the
Spanish
mainland
and
elsewhere
in
the
Community.
Die
Kommission
hat
festgestellt,
dass
die
Hafengebühren
für
Schiffe,
die
im
Verkehr
mit
den
Kanarischen
Inseln,
den
Balearen
oder
Ceuta
und
Melilla
eingesetzt
werden,
niedriger
sind
als
die
Hafengebühren
im
Schiffsverkehr
zwischen
den
Häfen
auf
dem
spanischen
Kontinent
und
Häfen
in
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
It
further
finds
that
the
Dodecanese
Harbour
Fund
has
not
demonstrated
that
the
actual
costs
of
journeys
differ
according
to
destination
in
the
same
proportions
as
the
harbour
dues
to
Europe
or
Turkey,
or,
therefore,
that
they
are
objectively
justified,
in
particular
by
the
provision
of
services
to
passengers
that
vary
according
to
the
journey
undertaken.
Ferner
hat
die
Hafenkasse
des
Dodekanes
nach
Ansicht
des
Gerichtshofes
nicht
dargetan,
dass
sich
die
tatsächlichen
Kosten
der
Fahrten
nach
den
Bestimmungsorten
unterscheiden,
und
zwar
in
den
gleichen
Proportionen
wie
die
Hafenabgaben
bei
Fahrten
nach
Europa
oder
nach
der
Türkei,
und
dass
sie
folglich
objektiv
gerechtfertigt
sind,
insbesondere
dadurch,
dass
den
Passagieren
je
nach
den
Fahrten
andere
Dienstleistungen
angeboten
werden.
TildeMODEL v2018
The
Court
points
out
first
of
all
that
increasing
harbour
dues
in
the
way
that
the
Greek
legislation
does
affect
the
price
of
the
journey
in
a
direct
and
mechanical
way,
so
that
a
difference
in
the
fees
borne
by
passengers
automatically
affects
the
cost
of
the
journey.
Der
Gerichtshof
stellt
zunächst
fest,
dass
die
durch
die
griechischen
Rechtsvorschriften
festgelegte
Erhöhung
der
Hafenabgaben
sich
unmittelbar
und
automatisch
auf
den
Fahrpreis
in
der
Weise
auswirkt,
dass
die
Differenzierung
bei
den
von
den
Passagieren
getragenen
Abgaben
notwendigerweise
auf
die
Kosten
der
Fahrt
überwälzt
wird.
TildeMODEL v2018
Today
the
European
Commission
decided
to
initiate
court
proceedings
against
Spain
for
the
discriminatory
harbour
dues
laid
down
by
Spanish
legislation
in
breach
of
Community
law.
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
beschlossen,
beim
Gerichtshof
Klage
gegen
Spanien
zu
erheben,
da
die
spanischen
Rechtsvorschriften
diskriminierende
und
damit
dem
Gemeinschaftsrecht
widersprechende
Hafengebühren
vorsehen.
TildeMODEL v2018
What
are
harbour
dues?
Was
sind
Hafengebühren?
CCAligned v1