Übersetzung für "Harbor resentment" in Deutsch
I
harbor
no
resentment
against
her.
Ich
hege
keinen
Groll
gegen
sie.
OpenSubtitles v2018
When
it
comes
to
Dhamma
practice
we
don't
harbor
resentment
and
enmity
amongst
ourselves,
but
instead
let
go
of
all
forms
of
ill-will
in
our
own
actions
and
thoughts,
freeing
ourselves
from
jealousy,
aversion
and
resentment.
Wenn
es
zur
Dhamma
Praxis
wird,
halten
wir
nicht
an
Missgunst
und
Feindschaft,
unserem
Gegenüber,
fest.
Stattdessen
lassen
wir
von
allen
Formen
des
Überwollens
in
unseren
Taten
und
Gedanken
los,
befreien
uns
von
Eifersucht,
Ablehnung
und
Verbitterung.
ParaCrawl v7.1
My
undercover
persona
harbors
residual
resentment
to
her
absent
American
father.
Meine
Tarn-Persönlichkeit
hegt
einen
gewissen
Groll
gegen
ihren
abwesenden
Vater.
OpenSubtitles v2018
I
never
said
a
word
about
it,
but
I
harbored
a
deep
resentment.
Ich
habe
nie
etwas
gesagt,
aber
ich
habe
eine
große
Abneigung
dagegen.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
harbor
anger
or
resentments
towards
people.
Ich
habe
keinen
Ärger
oder
Missgunst
gegenüber
den
Menschen.
ParaCrawl v7.1
Before
cultivation,
I
was
never
satisfied
with
my
marriage
and
always
harbored
grievance
and
resentment.
Vor
meiner
Kultivierung
war
ich
nie
mit
meiner
Ehe
zufrieden
und
hegte
immer
Groll
und
Missgunst.
ParaCrawl v7.1
And
civil
servants
believe
that
Leung
harbors
resentment
of
Hong
Kong’s
British
colonial
legacy,
of
which
the
civil
service
is
the
most
visible.
Und
die
öffentlichen
Angestellten
glauben,
Leung
habe
Vorbehalte
gegen
das
britische
koloniale
Erbe
Hongkongs,
auf
dem
die
öffentliche
Verwaltung
beruht.
News-Commentary v14
Otherwise,
they
harbor
unresolved
anger,
resentments,
frustrations,
and
fears
that
they
may
act
out
as
violence
toward
others
or
themselves.
Sonst
hegen
sie
unbewältigten
Ärger,
Groll,
Frustration
und
Angst,
die
sie
als
Gewalt
gegen
andere
oder
sich
selbst
ausagieren
könnten.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
we
do
not
exploit
this
person
for
our
spiritual
practice,
being
dishonest
with
our
feelings,
or
begrudgingly
have
sex
as
our
duty
while
harboring
resentment.
Auf
der
anderen
Seite
ist
es
unfair,
diese
Person
für
unsere
spirituelle
Praxis
auszubeuten
oder
bezüglich
unserer
Gefühle
unehrlich
zu
sein
und
widerwillig,
als
bloße
Pflichterfüllung,
Sex
zu
haben,
während
wir
in
Wirklichkeit
Ressentiments
hegen.
ParaCrawl v7.1
Hatred
can
only
be
overcome
by
not
harboring
resentment
and
bearing
grudges.
Haß
kann
man
nur
überwinden
wenn
man
nicht
an
Verbitterung
festhält
und
keine
Missgunst
mit
sich
trägt.
ParaCrawl v7.1
But
if
you
are
harboring
resentment
for
the
time
you
must
give
them,
you
will
not
reflect
those
things.
Wenn
ihr
aber
Feindseligkeit
hegt
wegen
der
Zeit,
die
ihr
ihnen
widmen
müsst,
werdet
ihr
nicht
jene
Dinge
reflektieren.
ParaCrawl v7.1
When
a
girl
is
indifferent
to
the
problems
of
paired
means,
she
either
fell
out
of
love,
or
harbored
great
resentment,
which
just
sees
no
way
out.
Wenn
das
Mädchen
gleichgültig
zu
den
Problemen
im
paar
–
das
bedeutet,
dass
Sie
entweder
razlyubila,
entweder
hielt
die
große
Beleidigung,
dem
es
einfach
keinen
Ausweg.
ParaCrawl v7.1
Are
you
harboring
resentment
for
what
a
church
has
done
or
has
failed
to
do
in
the
past?
Hegt
ihr
Feindseligkeit
gegenüber
dem,
was
eine
Kirche
getan
oder
versagt
hat
zu
tun
in
der
Vergangenheit?
ParaCrawl v7.1
But
Troida's
workers--ordinary
citizens
forced
to
work
under
Imperial
oppression--also
harbored
resistance
leanings,
resentful
that
their
independent
company
answered
only
to
the
Empire's
directives.As
the
resistance
on
Balmorra
crumbled,
Troida
became
a
rallying
point
for
surviving
resistance
fighters.
Aber
auch
Troida-Arbeiter
-
gewöhnliche
Bürger,
die
unter
imperialem
Druck
zur
Arbeit
gezwungen
wurden
-
hegten
Sympathien
für
den
Widerstand
und
lehnten
ab,
dass
ihre
unabhängige
Firma
sich
den
Befehlen
des
Imperiums
beugen
musste.Als
der
Widerstand
auf
Balmorra
bröckelte,
wurde
Troida
zu
einem
Sammelpunkt
für
überlebende
Widerstandskämpfer.
ParaCrawl v7.1