Übersetzung für "Harbor resentment" in Deutsch

I harbor no resentment against her.
Ich hege keinen Groll gegen sie.
OpenSubtitles v2018

When it comes to Dhamma practice we don't harbor resentment and enmity amongst ourselves, but instead let go of all forms of ill-will in our own actions and thoughts, freeing ourselves from jealousy, aversion and resentment.
Wenn es zur Dhamma Praxis wird, halten wir nicht an Missgunst und Feindschaft, unserem Gegenüber, fest. Stattdessen lassen wir von allen Formen des Überwollens in unseren Taten und Gedanken los, befreien uns von Eifersucht, Ablehnung und Verbitterung.
ParaCrawl v7.1

My undercover persona harbors residual resentment to her absent American father.
Meine Tarn-Persönlichkeit hegt einen gewissen Groll gegen ihren abwesenden Vater.
OpenSubtitles v2018

I never said a word about it, but I harbored a deep resentment.
Ich habe nie etwas gesagt, aber ich habe eine große Abneigung dagegen.
OpenSubtitles v2018

I do not harbor anger or resentments towards people.
Ich habe keinen Ärger oder Missgunst gegenüber den Menschen.
ParaCrawl v7.1

Before cultivation, I was never satisfied with my marriage and always harbored grievance and resentment.
Vor meiner Kultivierung war ich nie mit meiner Ehe zufrieden und hegte immer Groll und Missgunst.
ParaCrawl v7.1

And civil servants believe that Leung harbors resentment of Hong Kong’s British colonial legacy, of which the civil service is the most visible.
Und die öffentlichen Angestellten glauben, Leung habe Vorbehalte gegen das britische koloniale Erbe Hongkongs, auf dem die öffentliche Verwaltung beruht.
News-Commentary v14

Otherwise, they harbor unresolved anger, resentments, frustrations, and fears that they may act out as violence toward others or themselves.
Sonst hegen sie unbewältigten Ärger, Groll, Frustration und Angst, die sie als Gewalt gegen andere oder sich selbst ausagieren könnten.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, we do not exploit this person for our spiritual practice, being dishonest with our feelings, or begrudgingly have sex as our duty while harboring resentment.
Auf der anderen Seite ist es unfair, diese Person für unsere spirituelle Praxis auszubeuten oder bezüglich unserer Gefühle unehrlich zu sein und widerwillig, als bloße Pflichterfüllung, Sex zu haben, während wir in Wirklichkeit Ressentiments hegen.
ParaCrawl v7.1

Hatred can only be overcome by not harboring resentment and bearing grudges.
Haß kann man nur überwinden wenn man nicht an Verbitterung festhält und keine Missgunst mit sich trägt.
ParaCrawl v7.1

But if you are harboring resentment for the time you must give them, you will not reflect those things.
Wenn ihr aber Feindseligkeit hegt wegen der Zeit, die ihr ihnen widmen müsst, werdet ihr nicht jene Dinge reflektieren.
ParaCrawl v7.1

When a girl is indifferent to the problems of paired means, she either fell out of love, or harbored great resentment, which just sees no way out.
Wenn das Mädchen gleichgültig zu den Problemen im paar – das bedeutet, dass Sie entweder razlyubila, entweder hielt die große Beleidigung, dem es einfach keinen Ausweg.
ParaCrawl v7.1

Are you harboring resentment for what a church has done or has failed to do in the past?
Hegt ihr Feindseligkeit gegenüber dem, was eine Kirche getan oder versagt hat zu tun in der Vergangenheit?
ParaCrawl v7.1

But Troida's workers--ordinary citizens forced to work under Imperial oppression--also harbored resistance leanings, resentful that their independent company answered only to the Empire's directives.As the resistance on Balmorra crumbled, Troida became a rallying point for surviving resistance fighters.
Aber auch Troida-Arbeiter - gewöhnliche Bürger, die unter imperialem Druck zur Arbeit gezwungen wurden - hegten Sympathien für den Widerstand und lehnten ab, dass ihre unabhängige Firma sich den Befehlen des Imperiums beugen musste.Als der Widerstand auf Balmorra bröckelte, wurde Troida zu einem Sammelpunkt für überlebende Widerstandskämpfer.
ParaCrawl v7.1