Übersetzung für "Happening now" in Deutsch

This is what is happening now in the case of Julian Assange.
Genau das passiert jetzt im Fall von Julian Assange.
Europarl v8

This is exactly what is happening now, despite all our well-intentioned resolutions.
Genau dies geschieht gerade, trotz all unserer gut gemeinten Beschlüsse.
Europarl v8

This is happening now with the second part of Mr Wynn's amendment.
Das bezieht sich jetzt auf den zweiten Teil des Antrages von Herrn Wynn.
Europarl v8

The second revolution in the Arab world is happening now in front of our eyes.
Die zweite Revolution in der arabischen Welt ereignet sich nun vor unseren Augen.
Europarl v8

What is actually happening with research now?
Was macht die Forschung eigentlich jetzt?
Europarl v8

What is now happening to this voluntary pension fund has been thrown out by the eurosceptics.
Was nun mit diesem freiwilligen Pensionsfonds passiert, wurde von den Euroskeptikern abgelehnt.
Europarl v8

But what is happening now, Mr President?
Was zeigt sich aber nun, Herr Präsident?
Europarl v8

What is now happening is not right!
Was jetzt passiert, ist nicht in Ordnung!
Europarl v8

Instead, it is now happening in a chaotic manner.
Jetzt erfolgte es auf unkontrollierte Weise.
Europarl v8

We have to consider what is happening now in the aftermath of the conflict.
Wir müssen darüber nachdenken, was heute nach dem Konflikt geschieht.
Europarl v8

I believe that what is happening now is of crucial importance.
Ich glaube, es ist so wichtig, was jetzt passiert.
Europarl v8

Since this is now happening, I must clearly acknowledge it.
Da dieses jetzt geschieht, möchte ich es auch ausdrücklich anerkennen.
Europarl v8

And the same thing is happening now with the European patent.
Und das Gleiche geschieht jetzt mit dem Europäischen Patent.
Europarl v8

But that's not actually what's happening right now.
Aber das ist nicht, was gerade passiert.
TED2013 v1.1

But something much, much more powerful is happening now.
Aber es passiert gerade etwas sehr sehr viel Heftigeres und Spannenderes.
TED2013 v1.1

So today, I'm here to ask you to think of how the future is happening now.
Deswegen bitte ich Sie heute darüber nachzudenken, wie die Zukunft jetzt geschieht.
TED2020 v1

Hopefully what is happening right now is a homegrown phenomenon.
Hoffentlich ist das was gerade geschieht ein hausgemachtes Phänomen.
GlobalVoices v2018q4

But that’s not actually what’s happening right now.
Aber das ist nicht das, was wirklich passiert.
GlobalVoices v2018q4

It's two surveys, and you can see what's happening now.
Es sind zwei Umfragen, und Sie können sehen, was jetzt passiert.
TED2013 v1.1

But I did find myself wondering, what's happening now?
Jedoch fragte ich mich, was nun als Nächstes geschehen würde.
TED2020 v1

It's happening right now, but there's still so much work to do.
Es passiert schon, aber es gibt immer noch viel zu tun.
TED2020 v1