Übersetzung für "Happening now" in Deutsch
This
is
what
is
happening
now
in
the
case
of
Julian
Assange.
Genau
das
passiert
jetzt
im
Fall
von
Julian
Assange.
Europarl v8
This
is
exactly
what
is
happening
now,
despite
all
our
well-intentioned
resolutions.
Genau
dies
geschieht
gerade,
trotz
all
unserer
gut
gemeinten
Beschlüsse.
Europarl v8
This
is
happening
now
with
the
second
part
of
Mr
Wynn's
amendment.
Das
bezieht
sich
jetzt
auf
den
zweiten
Teil
des
Antrages
von
Herrn
Wynn.
Europarl v8
The
second
revolution
in
the
Arab
world
is
happening
now
in
front
of
our
eyes.
Die
zweite
Revolution
in
der
arabischen
Welt
ereignet
sich
nun
vor
unseren
Augen.
Europarl v8
What
is
actually
happening
with
research
now?
Was
macht
die
Forschung
eigentlich
jetzt?
Europarl v8
What
is
now
happening
to
this
voluntary
pension
fund
has
been
thrown
out
by
the
eurosceptics.
Was
nun
mit
diesem
freiwilligen
Pensionsfonds
passiert,
wurde
von
den
Euroskeptikern
abgelehnt.
Europarl v8
But
what
is
happening
now,
Mr
President?
Was
zeigt
sich
aber
nun,
Herr
Präsident?
Europarl v8
What
is
now
happening
is
not
right!
Was
jetzt
passiert,
ist
nicht
in
Ordnung!
Europarl v8
Instead,
it
is
now
happening
in
a
chaotic
manner.
Jetzt
erfolgte
es
auf
unkontrollierte
Weise.
Europarl v8
We
have
to
consider
what
is
happening
now
in
the
aftermath
of
the
conflict.
Wir
müssen
darüber
nachdenken,
was
heute
nach
dem
Konflikt
geschieht.
Europarl v8
I
believe
that
what
is
happening
now
is
of
crucial
importance.
Ich
glaube,
es
ist
so
wichtig,
was
jetzt
passiert.
Europarl v8
Since
this
is
now
happening,
I
must
clearly
acknowledge
it.
Da
dieses
jetzt
geschieht,
möchte
ich
es
auch
ausdrücklich
anerkennen.
Europarl v8
And
the
same
thing
is
happening
now
with
the
European
patent.
Und
das
Gleiche
geschieht
jetzt
mit
dem
Europäischen
Patent.
Europarl v8
But
that's
not
actually
what's
happening
right
now.
Aber
das
ist
nicht,
was
gerade
passiert.
TED2013 v1.1
But
something
much,
much
more
powerful
is
happening
now.
Aber
es
passiert
gerade
etwas
sehr
sehr
viel
Heftigeres
und
Spannenderes.
TED2013 v1.1
So
today,
I'm
here
to
ask
you
to
think
of
how
the
future
is
happening
now.
Deswegen
bitte
ich
Sie
heute
darüber
nachzudenken,
wie
die
Zukunft
jetzt
geschieht.
TED2020 v1
Hopefully
what
is
happening
right
now
is
a
homegrown
phenomenon.
Hoffentlich
ist
das
was
gerade
geschieht
ein
hausgemachtes
Phänomen.
GlobalVoices v2018q4
But
that’s
not
actually
what’s
happening
right
now.
Aber
das
ist
nicht
das,
was
wirklich
passiert.
GlobalVoices v2018q4
It's
two
surveys,
and
you
can
see
what's
happening
now.
Es
sind
zwei
Umfragen,
und
Sie
können
sehen,
was
jetzt
passiert.
TED2013 v1.1
But
I
did
find
myself
wondering,
what's
happening
now?
Jedoch
fragte
ich
mich,
was
nun
als
Nächstes
geschehen
würde.
TED2020 v1
It's
happening
right
now,
but
there's
still
so
much
work
to
do.
Es
passiert
schon,
aber
es
gibt
immer
noch
viel
zu
tun.
TED2020 v1