Übersetzung für "Handle the issue" in Deutsch
The
reality
is
that
there
were
differences
over
the
way
in
which
we
should
handle
the
Libyan
issue.
Tatsächlich
gab
es
Differenzen
darüber,
wie
wir
die
libysche
Frage
handhaben
sollten.
Europarl v8
How
do
you
want
me
to
handle
the
Sydney
issue?
Wie
soll
ich
mit
der
Sydney-Sache
umgehen?
OpenSubtitles v2018
Our
after-sales
department
will
handle
the
issue
thereafter.
Unsere
Kundendienstabteilung
kümmert
sich
dann
um
das
Problem.
ParaCrawl v7.1
Attac
is
confronted
with
reproaches
to
not
handle
the
issue
nationalism,
anti-Semitism
not
careful
enough.
Attac
ist
Vorwürfen
ausgesetzt,
mit
dem
Thema
Nationalismus,
Antisemitismus
nicht
aufmerksam
genug
umzugehen.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
other
country
in
the
world
to
handle
the
issue
of
discretion
in
a
more
sensitive
way
than
Switzerland.
In
keinem
Land
der
Welt
dürfte
das
Thema
Diskretion
sensibler
behandelt
werden
als
in
der
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
A
better
effort
was
made
to
handle
the
intrusive
photographers
issue.
Es
wurden
bessere
Anstrengungen
unternommen,
um
das
Problem
der
aufdringlichen
Fotografen
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
But
the
question
of
how,
in
future,
we
are
to
handle
the
issue
of
meat
and
bone
meal
in
terms
of
an
effective
recycling
system
still
remains.
Aber
die
Frage,
wie
wir
künftig
mit
dem
Tiermehl
im
Sinne
eines
funktionsfähigen
Recyclingsystems
umzugehen
haben,
gehört
genauso
dazu.
Europarl v8
How
is
the
Commission
going
to
handle
the
issue
of
verification
and
admissibility
of
an
initiative,
and
at
what
stage?
Wie
und
in
welcher
Stufe
wird
die
Kommission
die
Frage
der
Nachprüfung
und
Zulässigkeit
einer
Initiative
behandeln?
Europarl v8
It
is
Europe’s
citizens
who
are
the
most
important
target
group
and
who
have
the
most
to
gain
or
to
lose
from
how
we
handle
the
issue
of
a
new
Constitutional
Treaty
for
Europe.
Die
Bürger
Europas
sind
die
wichtigste
Zielgruppe
und
haben
am
meisten
zu
gewinnen
oder
zu
verlieren,
je
nachdem,
wie
wir
in
der
Frage
einer
neuen
Verfassung
für
Europa
verfahren.
Europarl v8
Mrs.
Maria
Schaumayer,
the
former
head
of
the
Austrian
central
bank,
will
head
a
new
office
to
handle
the
issue
of
compensating
the
victims.
Die
ehemalige
Leiterin
der
österreichischen
Zentralbank,
Frau
Maria
Schaumayer,
wird
einem
neuen
Büro
vorstehen,
das
sich
um
die
Angelegenheit
der
Entschädigung
von
Opfern
kümmert.
News-Commentary v14
Earth's
governments
couldn't
decide
how
to
handle
the
issue...
so
they
put
them
into
cold
storage.
Die
Erdregierung
konnte
keine
Linie
in
der
Sache
finden,
also
lagerte
man
sie
in
der
Kühlstation.
OpenSubtitles v2018
The
United
States
Senate
is
split
over
how
to
handle
the
issue,
with
Democrats
urging
the
creation
of
a
special
court
to
review
the
matrix.
Der
Vereinigte
Staaten
Senat
wird
über,
wie
man
die
Ausgabe
behandelt,
wenn
die
Demokraten
die
Kreation
eines
speziellen
Gerichtes
drängen,
um
die
Matrix
zu
wiederholen
aufgespaltet.
WikiMatrix v1
This
bill,
which
was
finally
presented
on
2
February,
provided
for
a
new
legal
construction
to
handle
the
issue.
Dieser
schließlich
am
2.
Februar
vorgestellte
Entwurf
sah
eine
Verschiebung
der
Auseinandersetzung
auf
eine
neu
zu
schaffende
juristische
Ebene
vor.
WikiMatrix v1
How
the
employers
are
going
to
handle
the
issue
remains
totally
open
at
the
time
of
writing
this
report.
Zum
Zeitpunkt
der
Erstellung
dieses
Berichts
war
noch
offen,
wie
die
Arbeitgeber
an
dieses
Problem
herangehen
werden.
EUbookshop v2
Technology
is
difficult
enough
for
or
dinary
people
to
handle
but
the
issue
is
even
more
sensitive
when
the
users
are
disabled.
Das
Phänomen
der
Annahme
neuer
Technologien
durch
den
Benutzer,
das
bereits
im
Normalfall
nicht
unterschätzt
werden
darf,
ist
um
so
stärker
ausgeprägt,
wenn
es
sich
bei
dem
Be
nutzer
um
einen
Behinderten
handelt.
EUbookshop v2
The
cultural
question
I
would
most
like
to
hear
answered
though,
is
this:
how
are
we
proposing
to
handle
the
language
issue
in
future?
Die
kulturelle
Frage
aber,
die
sich
für
mich
aufdrängt,
ist:
Wie
geht
man
hier
in
Zukunft
mit
den
Sprachen
um?
Europarl v8
In
reality
knowing
about
them
previous
is
a
smart
way
to
handle
the
whole
issue.
In
Wirklichkeit
wissen
über
sie
vorherige
ist
eine
intelligente
Art
und
Weise,
um
das
ganze
Thema
zu
behandeln.
ParaCrawl v7.1
The
only
option
to
handle
the
issue
is
to
either
search
for
the
subtitle
in
a
different
format,
or
to
convert
it
into
a
format
that
is
compatible
with
the
media
player
that
you
are
using.
Die
einzige
Möglichkeit
zu
behandeln,
das
Problem
ist
zu
suchen,
für
die
Untertitel
in
ein
anderes
format,
oder
konvertieren
Sie
in
ein
format,
das
kompatibel
mit
dem
media-player,
die
Sie
verwenden.
ParaCrawl v7.1
However,
if
the
results
are
different,
an
emergency
software
routine
can
be
executed
to
handle
the
issue.
Sind
die
Ergebnisse
aber
unterschiedlich,
kann
eine
Notfall-Softwareroutine
ausgeführt
werden,
um
auf
die
Situation
zu
reagieren.
ParaCrawl v7.1
Traditionally
considered
too
hot
for
a
global
institution
to
handle,
the
issue
of
international
migration
has
recently
been
moving
up
\the
UN
agenda.
Das
Thema
Internationale
Migration,
das
bisher
als
zu
brisant
für
eine
internationale
Organisation
galt,
gewann
für
die
Vereinten
Nationen
in
letzter
Zeit
immer
mehr
an
Priorität.
ParaCrawl v7.1
Some
money
was
sent
to
support
relief
cases,
but
the
problem
was
how
to
handle
the
larger
issue.
Geld
wurde
für
die
Unterstützung
von
Hilfsfällen
gesandt,
aber
das
Problem
war
nun,
die
größere
Angelegenheit
zu
regeln.
ParaCrawl v7.1
The
public
authority
should
be
in
charge
of
such
procedures
and
financing
needed
to
be
clarified
-
currently,
every
state
would
handle
the
issue
in
a
different
manner.
Die
öffentliche
Behörde
sollte
federführend
bei
derartigen
Verfahren
sein,
die
Finanzierung
sei
zu
klären
–
derzeit
würde
das
von
Land
zu
Land
unterschiedlich
gehandhabt.
ParaCrawl v7.1
In
such
cases,
we
would
engage
a
hydraulic
engineer
who
could
draw
up
a
concept
for
us
on
how
to
handle
the
issue
in
the
future.
In
solchen
Fällen
würden
wir
einen
Wasserbau-Techniker
engagieren,
der
uns
ein
Konzept
machen
kann,
wie
wir
in
Zukunft
damit
umgehen.
ParaCrawl v7.1
If
you
don’t
handle
the
issue
correctly,
your
valuable
data
available
on
the
device
will
be
lost.
Wenn
Sie
don
’
t
die
Frage
korrekt
verarbeitet,
Ihre
wertvollen
Daten,
die
auf
dem
Gerät
verfügbar
sind,
gehen
verloren.
ParaCrawl v7.1
Our
college
has
the
ability
to
handle
the
issue
of
his
being
a
Falun
Gong
practitioner.
Unsere
Universität
ist
in
der
Lage,
sich
mit
der
Tatsache,
dass
er
Falun
Gong
praktiziert,
zu
arrangieren.
ParaCrawl v7.1