Übersetzung für "Half sleeve" in Deutsch

The better the design, the finer the placement of your half sleeve tattoo.
Je besser das Design, desto feiner ist die Platzierung Ihres halben Ärmel-Tattoos.
CCAligned v1

The hose nipple must be inserted in the half-open sleeve coupling.
Die Schlauchtülle wird in die halb geöffnete Wartelmutter geschoben.
ParaCrawl v7.1

Leave amazed everyone thanks to cross half sleeve strapless dress.
Lassen Sie erstaunt alle dank cross Halbarm trägerlosen Kleid.
ParaCrawl v7.1

High neck and half sleeve show romantic feeling and touch.
Stehkragen und Halbarm zeigen romantische Gefühl und Berührung.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the outside of the sleeve half without crimp ridges may have a continuous convex form in the second section.
Weiterhin kann die Außenseite der crimpgratfreien Hülsenhälfte im zweiten Abschnitt durchgehend konvex ausgestaltet sein.
EuroPat v2

As an alternative or in addition, the outside of the sleeve half without crimp ridges may have a continuous convex form in the first section.
Alternativ oder ergänzend kann die Außenseite der crimpgratfreien Hülsenhälfte im ersten Abschnitt durchgehend konvex ausgestaltet sein.
EuroPat v2

It can be made with a full length sleeve, half length, short or sleeveless.
Es kann mit einem vollen Länge Ärmel gemacht werden, halbe Länge, kurz oder Ärmel.
ParaCrawl v7.1

In addition, by having half sleeve you can keep cool at all times.
Außerdem, um eine halbe Hülse, können Sie jederzeit einen kühlen Kopf bewahren.
ParaCrawl v7.1

As a means of preventing play between the movement of the shaft 27 and that of the sleeve 28, which might be caused by the key 31 being deflected in operation by the permanent oscillating strain, a clamping means is provided, namely a clamp-type reinforcement 30 which is welded onto each half of the sleeve 28 over both sides of the slot 29.
Damit nämlich kein Spiel zwischen der Bewegung der Welle 27 einerseits und der Hülse 28 andererseits entsteht, etwa dadurch, daß die Paßfeder 31 durch die oszillierende Dauerbeanspruchung im Betrieb ausschlägt, ist eine Klemmeinrichtung vorgesehen, nämlich eine Klemmverstärkung 30, die auf jede Hälfte der Hülse 28 oben auf beiden Seiten des Schlitzes 29 angeschweißt ist.
EuroPat v2

The drive portion 2a has two housing portions which are arranged coaxially relative to each other, namely, on the one hand, the sleeve 15 and a sleeve cap 26 which is at the rear relative to the sleeve and which engages over the rear end region or the rear half of the sleeve 15, covers the insert piece 18 and extends as far as the free end region of the extension 23 where it surrounds the protective hose 24 with play for movement.
Das Antriebsteil 2a weist zwei zueinander koaxial angeordnete Gehäuseteile auf, nämlich zum einen die Hülse 15 und eine bezüglich dieser rückseitige Hülsenkappe 26, die den hinteren Endbereich oder die hintere Hälfte der Hülse 15 übergreift, das Einsatzstück 18 überdeckt und sich bis in den freien Endbereich des Ansatzes 23 erstreckt, wo sie den Schutzschlauch 24 mit Bewegungsspiel umgibt.
EuroPat v2

The length of the first cylindrical section 5 a is typically equal to half of the sleeve 3 inner diameter, however it is not shorter than 5 mm.
Die Länge des zylindrischen Bereiches 5a ist typischerweise gleich der Hälfte des Hülseninnendurchmessers, jedoch nicht kürzer als 5 mm.
EuroPat v2

The wedge sleeve half 5.2 is thus shaped from a coherent steel sheet piece having a thickness of, for example, 3 to 4 mm.
Die Keilhülsenhälfte 5.2 ist somit aus einem zusammenhängenden Stahlblechstück einer Dicke von z. B. 3 bis 4 mm geformt.
EuroPat v2

According to an especially preferred embodiment of the invention, the wedge sleeve half 5.2 is covered on its back 9.3, adapted in its shape to the corresponding inner surface of the strut 2, with a coating 8.2 of granulated hard material.
Gemäss einer besonders bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist die Keilhülsenhälfte 5.2 an ihrem Rücken 9.3, welcher formmässig an die entsprechende Innenfläche der Strebe 2 angepasst ist, mit einer Hartstoffgranulat-Beschichtung 8.2 bedeckt.
EuroPat v2

The half spacer sleeve sides 137 and 138 of two adjoining main sleeves 27 and 28 are welded together at welding spots 139 and 140.
Die halben Distanzhülsenseiten 137 bzw. 138 von zwei benachbarten Haupthülsen 27 bzw. 28 sind an Schweißstellen 139 bzw. 140 miteinander verschweißt.
EuroPat v2

The half spacer sleeve sides 137 and 138 of the main sleeves 27, 28 and the adjacent brackets 35 and 36 are welded together at welding spots 139 and 140, respectively.
Die halben Distanzhülsenseiten 137 bzw. 138 von Haupthülsen 27 bzw. 28 und benachbarten Bügeln 35 bzw. 36 sind an Schweißstellen 139 bzw. 140 miteinander verschweißt.
EuroPat v2

This problem is solved according to the invention, in that the plug connector half with a sleeve-shaped plug element may be connected with the first of two supporting bodies through a joining tenon-groove-interlock lying crosswise to the plug axis, such that the first supporting body exhibits an entrance channel for a plug connector half with at least one pin-shaped plug element, and such that a second supporting body is provided with a concentric guiding tube for inserting pin-shaped plug elements from both sides, and exhibits an interlock contour that accommodates the tenon-groove-interlock contour of the plug connector half in the sleeve-shaped plug element.
Erfindungsgemäß ergibt sich die Lösung dieser Aufgabe dadurch, daß die Steckerverbinderhälfte mit buchsen­förmigem Steckerteil mit einem ersten von zwei Hilfs­körpern mittels einer quer zur Steckachse zusammen­fügbaren Steg-Nut-Verzahnung verbindbar ist, daß der erste Hilfskörper einen Einschubkanal für eine Steck­verbinderhälfte mit wenigstens einem stiftförmigen Steckerteil aufweist und daß ein zweiter Hilfskörper mit einem konzentrischen Führungsrohr zum Einstecken stift­förmiger Steckerteile von beiden Seiten her vorgesehen ist und an beiden Enden eine Verzahnungskontur aufweist, die mit der Steg-Nut Verzahnungskontur der Steckverbin­derhälfte mit buchsenförmigem Steckerteil übereinstimmt.
EuroPat v2

Since a plug connector half 16 with a sleeve-shaped-plug element 17 also has a tenon-groove-interlock contour 6, 7 that corresponds to the interlock contour of a body 1, the bodies 8, 8a may be connected, at choice, witha body 1 or with a plug connector half 16 with sleeve-shaped plug element 17.
Da auch eine Steckverbinderhälfte 16 mit buchsenför­migem Steckerteil 17 eine Nut-Steg-Verzahnungskontur 6, 7 hat, die mit der Verzahnungskontur eines Körpers 1 überein­stimmt, können die Körper 8, 8a wahlweise mit einem Körper 1 oder mit einer Steckverbinderhälfte 16 mit buchsenförmigem Steckerteil 17 verbunden werden.
EuroPat v2

A body 1, as well as a plug connector half 16, with sleeve-shaped plug element 17, may also be connected by means of a body 8a since the interlock contour of the plug connector half 16 corresponds to that of body 1.
Auch kann mit einem Körper 8a sowohl ein Körper 1 als auch eine Steckverbinderhälfte 16 mit buchsen­förmigem Steckerteil 17 verbunden werden, da die Verzahnungs­kontur der Steckverbinderhälfte 16 derjenigen eines Körpers 1 entspricht.
EuroPat v2

The half spacer sleeve sides 137, 138 of the main sleeve 27 or 28 and an adjacent angular part 43, 44 are welded together at welding spots 139 and 140.
Die halben Distanzhülsenseiten 137 bzw. 138 von einer Haupthülse 27 bzw. 28 und einem benachbarten Winkelteil 43 bzw. 44 sind an Schweißstellen 139 bzw, 140 miteinander verschweißt.
EuroPat v2