Übersetzung für "Half past midnight" in Deutsch
He
got
a
text
around
half
past
midnight.
Gegen
halb
eins
Nachts
bekam
er
eine
Nachricht.
OpenSubtitles v2018
It
is
half
past
midnight.
Es
ist
halb
eins
in
der
Nacht.
ParaCrawl v7.1
It’s
half
past
midnight
in
Berlin
Es
ist
eine
halbe
Stunde
nach
Mitternacht
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
want
to
put
on
record,
since
I
believe
that
in
future
some
European
Union
of
small
shopkeepers
may
look
up
this
debate,
that
we
are
debating
it
at
nearly
half
past
midnight
with
10
Members
and
a
Commissioner
whom
I
congratulate
on
her
stamina.
Herr
Präsident,
bitte
nehmen
Sie
zu
Protokoll,
da
man
damit
rechnen
muß,
daß
irgendein
europäischer
Verband
kleiner
Einzelhändler
irgendwann
dereinst
über
diese
Debatte
nachlesen
wollen
wird,
daß
sie
um
fast
halb
eins
in
der
Nacht
in
Anwesenheit
von
zehn
Abgeordneten
und
einer
Kommissarin
abgehalten
wird,
der
ich
nur
zu
ihrem
Durchhaltevermögen
gratulieren
kann.
Europarl v8
Roberts
also
wrote
lyrics
for
songs,
which
were
used
for
the
1954
film
"On
the
Reeperbahn
at
Half
Past
Midnight"
featuring
Hans
Albers
and
Heinz
Rühmann.
Von
ihm
stammen
auch
Liedtexte,
die
in
dem
1954
mit
Hans
Albers
und
Heinz
Rühmann
gedrehten
Film
"Auf
der
Reeperbahn
nachts
um
halb
eins"
verwendet
worden
sind.
Wikipedia v1.0
The
President
started
the
votes
at
about
this
time,
and
on
the
record
you
will
see
that
a
roll-call
vote
took
place
in
December
at
four
and
a
half
minutes
past
midnight.
Der
Präsident
begann
mit
den
Abstimmungen
etwa
um
die
gleiche
Zeit,
und
im
Protokoll
werden
Sie
nachlesen
können,
daß
um
viereinhalb
Minuten
nach
24.00
Uhr
noch
eine
namentliche
Ab
stimmung
stattgefunden
hat.
EUbookshop v2
I
do
not
think
things
are
so
urgent
that
we
have
to
prolong
the
debate
now
that
it
is
half
past
midnight
and
we
still
have
tomorrow
afternoon,
not
counting
tomorrow
morning,
of
course,
and
possibly
Friday
morning,
to
debate
these
two
reports.
Ich
glaube
nicht,
daß
die
Dringlichkeit
so
groß
ist,
daß
die
Aussprache
noch
weiter
fortgesetzt
werden
muß,
denn
jetzt
ist
es
0.30
Uhr,
und
außer
morgen
vormittag
haben
wir
noch
morgen
nachmittag
und
eventuell
auch
Freitag
vormittag
für
die
Aussprache
über
diese
beiden
Berichte
zur
Verfügung.
EUbookshop v2
Oksana:
I
left
at
half
past
midnight,
my
father
had
come
to
look
for
me.
Oksana:
Ich
bin
um
halb
eins
in
der
Nacht
gegangen,
mein
Vater
sollte
mich
abholen.
ParaCrawl v7.1
Only,
I
must
say
that
before
going
to
bed
I
thought
I
would
see
you
today
and
I
wondered
if
I
would
have
something
to
tell
you,
an
experience
or
something
else,
and
then,
in
the
middle
of
the
night
(between
half
past
midnight
and
one),
I
woke
up,
if
I
may
say
so,
I
awoke
there,
materially,
and
I
remembered
everything.
Allerdings
muss
ich
sagen,
daß
ich
vor
dem
Einschlafen
daran
dachte,
daß
ich
dich
heute
sehen
würde,
und
ich
fragte
mich,
ob
ich
dir
etwas
zu
sagen
hätte,
eine
Erfahrung
oder
etwas
anderes,
und
dann,
mitten
in
der
Nacht
(zwischen
halb
eins
und
ein
Uhr)
"erwachte"
ich,
wenn
man
so
sagen
kann,
erwachte
materiell
dort
und
erinnerte
mich
an
alles.
ParaCrawl v7.1
Back
about
the
summer
of
'88,
I'd
walked
up
to
an
all-night
gas
station
to
buy
some
smokes-it
was
about
half-past
midnight.
Zurück
zu
Sommer
88,
hatte
ich
bis
zu
ging
eine
ganze
Nacht
Tankstelle,
einige
raucht-ist
es
zu
kaufen
war
halb-Vergangenheit
Mitternacht.
ParaCrawl v7.1
In
our
180
x
200
cm
high-comfort
beds
with
intervertebral
disc
spring
mattresses
and
luxurious
bed
sheets,
you'll
sleep
wonderfully
-
not
just
at
half
past
midnight.
In
unseren
180
x
200
cm
High-Comfort-Betten
mit
Bandscheiben-Federkernmatratzen
und
Bettwäsche
auf
Luxushotel-Niveau
schläfst
Du
einfach
herrlich
–
nicht
nur
nachts
um
halb
eins.
ParaCrawl v7.1
When
Axel
Springer,
who
happened
to
be
in
Jerusalem
at
the
time,
heard
the
news
that
the
hostages
had
been
freed
by
an
Israeli
commando,
he
went
down
to
the
lobby
of
the
King
David
Hotel
at
half
past
midnight
and,
dressed
only
in
his
night
robe,
danced
for
joy.
Als
Axel
Springer,
der
sich
genau
zu
dieser
Zeit
zufällig
in
Jerusalem
aufhielt,
von
dem
geglückten
israelischen
Kommandounternehmen
zur
Befreiung
der
Geiseln
hörte,
ging
er
nachts
um
halb
eins
in
die
Lobby
des
King
David-Hotels
und
legte
dort
–
nur
mit
einem
Schlafrock
bekleidet
–
vor
Erleichterung
einen
Freudentanz
hin.
ParaCrawl v7.1
At
half
past
midnight,
it
is
pretty
full
on
the
Reeperbahn
usually.
But
if
you
are
honest,
this
is
also
the
weekend
really
so.
Nachts
um
halb
eins
ist
es
auf
der
Reeperbahn
in
der
Regel
ziemlich
voll.
Aber
wenn
man
ganz
ehrlich
ist,
ist
dieses
auch
nur
am
Wochenende
wirklich
so.
CCAligned v1