Übersetzung für "At half past six" in Deutsch
Recorded
on
Monday
at
half
past
six.
Aufgenommen
am
Montag
kurz
nach
sechs
Uhr
dreißig.
ParaCrawl v7.1
I
arrived
in
Hinterzarten
at
half
past
six.
Um
halb
sieben
abends
kam
ich
schließlich
in
Hinterzarten
an.
ParaCrawl v7.1
I
am
at
the
Lakeroad
Restaurant
at
half
past
six.
Pünktlich
um
halb
sieben
bin
ich
im
Lakeroad
Restaurant.
ParaCrawl v7.1
At
half
past
six
the
first
chick
of
the
black
stork
pair
was
hatched.
Um
halb
sieben
Uhr
war
das
erste
Küken
des
Schwarzstorchpaares
geschlüpft.
ParaCrawl v7.1
At
half
past
six
he
went
upstairs
to
help
his
wife
pack
for
the
weekend.
Um
18.30
Uhr
ging
er
nach
oben,
um
seiner
Frau
beim
Packen
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
At
about
half
past
six
the
egg
flashed
into
sight
from
under
Klaara's
wing
for
the
first
time.
Gegen
halb
sieben
Uhr
blitzte
das
Ei
zum
ersten
Mal
sichtbar
unter
Klaaras
Flügel
hervor.
ParaCrawl v7.1
At
half
past
six
this
morning
we
pushed
off
and
are
now
at
Terneuzen.
Heutie
morgen
um
halb
sieben
sind
wir
abgefahren
und
jetzt
sind
wir
Terneuzen
vorbei.
ParaCrawl v7.1
When
Marco's
group
finally
arrives,
as
planned,
at
half
past
six
in
the
morning
at
a
parking
lot
near
Theresienwiese,
about
50
other
buses
from
all
over
Europe
are
already
there.
Als
Marcos
Gruppe
schließlich
planmäßig
um
halb
sieben
Uhr
in
der
Frühe
auf
dem
Parkplatz
nahe
der
Theresienwiese
ankommt,
stehen
dort
schon
an
die
50
andere
Busse
aus
ganz
Europa.
WMT-News v2019
At
half
past
six,
you
return
here
to
say
yes
to
Monsieur
Arden...
..that
you
will
pay
to
him
the
blackmail
money.
Um
halb
sieben
kehren
Sie
hierher
zurück,
um
Monsieur
Arden
zu
sagen,
dass
Sie
das
Erpressungsgeld
auszahlen.
OpenSubtitles v2018
Since
I
had
gone
to
bed
quite
early
last
evening
I
woke
up
at
half
past
six
already
this
morning.
Da
ich
am
Abend
vorher
ja
ziemlich
früh
ins
Bett
gegangen
war,
wachte
ich
schon
um
halb
sechs
morgens
auf.
ParaCrawl v7.1
Arrival
at
Tully
Inishmore
at
half
past
six,
where
like
last
year
the
lambs
are
bracket-jumping
welcoming
us.
Ankunft
bei
Tully
Inishmore
um
halb
sieben
Uhr,
wo
uns
wie
letztes
Jahr
die
Lämmer
böckchenspringend
begrüßen.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
this,
however,
the
head
cook
said
after
a
small
pause
no
one
had
dared
to
interrupt
–
only
the
clock
rang
in
confirmation
with
the
head
waiter's
comments
at
half
past
six,
and
with
it,
as
everyone
knew,
all
the
clocks
in
the
entire
hotel
clanged
in
the
ear
and
in
the
premonition
as
a
doubled
twitching
of
an
especially
large
impatience:
"No,
Karl,
no!
Statt
dessen
aber
sagte
die
Oberköchin
nach
einer
kleinen
Pause,
die
niemand
zu
unterbrechen
gewagt
hatte
–
nur
die
Uhr
schlug
in
Bestätigung
der
Worte
des
Oberkellners
halb
sieben
und
mit
ihr,
wie
jeder
wußte,
gleichzeitig
alle
Uhren
im
ganzen
Hotel,
es
klang
im
Ohr
und
in
der
Ahnung
wie
das
zweimalige
Zucken
einer
einzigen
großen
Ungeduld:
"Nein
Karl
nein,
nein!
ParaCrawl v7.1
If
the
sun’s
rays
wake
you
up
through
the
window
at
half
past
six
in
the
morning
and
you
can
hear
seagulls
in
one
of
the
most
beautiful
and
coolest
cities
in
the
world
at
the
same
time,
the
day
in
the
Dutch
capital
can’t
start
any
better.
Wenn
die
Sonnenstrahlen
durch
das
Fenster
bereits
um
halb
sechs
Uhr
morgens
wecken
und
man
gleichzeitig
Möven
in
einer
der
schönsten
und
coolsten
Städte
der
Welt
hören
kann,
dann
kann
der
Tag
in
der
Niederländischen
Hauptstadt
wohl
nicht
besser
beginnen.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
this,
however,
the
head
cook
said
after
a
small
pause
no
one
had
dared
to
interrupt
–
only
the
clock
rang
in
confirmation
with
the
head
waiter’s
comments
at
half
past
six,
and
with
it,
as
everyone
knew,
all
the
clocks
in
the
entire
hotel
clanged
in
the
ear
and
in
the
premonition
as
a
doubled
twitching
of
an
especially
large
impatience:
“No,
Karl,
no!
We
can’t
convince
ourselves
of
that.
Statt
dessen
aber
sagte
die
Oberköchin
nach
einer
kleinen
Pause,
die
niemand
zu
unterbrechen
gewagt
hatte
–
nur
die
Uhr
schlug
in
Bestätigung
der
Worte
des
Oberkellners
halb
sieben
und
mit
ihr,
wie
jeder
wußte,
gleichzeitig
alle
Uhren
im
ganzen
Hotel,
es
klang
im
Ohr
und
in
der
Ahnung
wie
das
zweimalige
Zucken
einer
einzigen
großen
Ungeduld:
"Nein
Karl
nein,
nein!
ParaCrawl v7.1
I
had
wondered
a
little,
when
Mr
Schwartz
told
me
we
would
be
picked
up
at
half
past
six
already,
because
I
imagined
that
the
tracking
test
was
to
take
place
in
the
part
of
Berlin-Tegel
adjacent
to
the
road
to
Schönwalde
-
a
maximum
of
15
minutes'
driving
from
our
abode.
Ich
hatte
mich
ein
bißchen
gewundert,
als
Herr
Schwartz
erzählte,
wir
würden
bereits
um
halb
7
abgeholt
werden,
denn
ich
stellte
mir
vor,
die
Prüfung
würde
in
dem
Teil
Berlin-Tegels
stattfinden,
der
sich
auf
dem
Weg
nach
Schönwalde
befand
-
höchstens
15
Minuten
Autofahrt
von
unserem
Domizil
entfernt.
ParaCrawl v7.1
I
admit
it
looks
a
bit
odd
when
two
pilots
get
into
a
Cessna
206
at
half
past
six
in
the
morning
with
survival
suits
on
and
then
take
3
Â1?2
hours
to
eat
up
their
breakfast
and
allow
themselves
a
ten-minute
nap
in
between.
Ich
gebe
zu,
es
ist
eine
sehr
merkwürdige
Verhaltensweise,
wenn
zwei
Piloten
extra
um
halb
sieben
in
die
Cessna
206
mit
Lebensanzügen
steigen,
um
anschließend
dann
das
mitgebrachte
Frühstück
in
3
1?2
Stunden
verzehren
und
zwischendurch
ein
10-minütiges
Nickerchen
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
In
the
next
morning
a
brave
shepherd
drives
herd
A
at
half
past
six
along
our
tents.
Am
nächsten
Morgen
treibt
ein
fleissiger
Hirte
Schafherde
A
um
halb
sechs
Uhr
an
unseren
Zelten
vorbei.
ParaCrawl v7.1
At
half
past
six,
he
put
on
his
priestly
vestments,
but
was
taken
in
by
a
violent
discomfort
and
fainted.
Um
halb
sieben
legte
er
den
priesterlichen
Ornat
an,
doch
er
wurde
von
heftigem
Unwohlsein
übermannt
und
verlor
das
Bewußtsein.
ParaCrawl v7.1