Übersetzung für "Half amount" in Deutsch
According
to
the
rules,
half
of
that
amount
was
then
to
be
financed
by
the
Community.
Laut
den
Regeln
sollte
die
Hälfte
dieses
Betrags
von
der
Gemeinschaft
finanziert
werden.
Europarl v8
In
accordance
with
the
50:50
rule,
the
Member
States
contribute
half
of
the
amount
from
their
national
budgets.
Die
Mitgliedstaaten
schießen
nach
der
50:50-Regel
die
Hälfte
aus
dem
nationalen
Haushalt
zu.
Europarl v8
Half
of
that
amount
should
be
earmarked
for
the
least
developed
countries.
Die
Hälfte
davon
fließt
in
Fonds
für
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder.
Europarl v8
Households
in
Germany
and
many
other
European
countries,
on
the
other
hand,
use
only
half
this
amount.
Die
deutschen
Haushalte
und
viele
europäische
Staaten
brauchen
dagegen
nur
die
Hälfte.
Europarl v8
Others
injured
will
receive
half
that
amount.
Andere
Verletzte
erhalten
die
Hälfte
dieses
Betrags.
WMT-News v2019
Or
half
the
amount
on
doing
an
amazing
amount
of
good?
Oder
die
Hälfte
des
Betrages
um
erstaunlich
viel
Gutes
zu
tun?
TED2020 v1
More
than
half
of
this
amount
was
already
emitted
by
2011.
Mehr
als
die
Hälfte
davon
war
bis
2011
freigesetzt.
News-Commentary v14
Only
half
of
the
amount
of
the
sodium
hydrogen
carbonate
solution
should
be
mixed
with
the
vaccine.
Nur
die
halbe
Menge
der
Natriumhydrogencarbonat-Lösung
darf
mit
dem
Impfstoff
gemischt
werden.
EMEA v3
In
the
first
round,
half
of
the
amount
is
planned
to
be
spent.
Im
ersten
Durchgang
soll
die
Hälfte
des
Geldes
ausgegeben
werden.
WMT-News v2019
I
had
barely
half
the
amount
expected.
Ich
hatte
kaum
die
Hälfte
des
Erhofften
eingeheimst.
OpenSubtitles v2018
Current
daily
water
intake
is
half
the
amount
recommended
by
the
World
Health
Organisation.
Der
gegenwärtige
Wasserverbrauch
liegt
bei
der
Hälfte
des
von
der
Weltgesundheitsorganisation
empfohlenen
Verbrauchs.
TildeMODEL v2018
It's
just
much
better,
we
only
need
half
of
the
amount.
Er
ist
viel
besser,
wir
brauchen
nur
die
halbe
Menge
vom
Alten.
OpenSubtitles v2018
It
only
took
half
that
amount
to
produce
these
results.
Man
brauchte
nur
die
Hälfte
dieser
Menge,
um
diese
Resultate
hervorzurufen.
OpenSubtitles v2018
The
amount
of
formic
acid
should
be
half
the
amount
of
dyestuff
used.
Dabei
soll
die
Menge
der
Ameisensäure
die
Hälfte
der
eingesetzten
Farbstoffmenge
betragen.
EuroPat v2
Thus,
the
same
space-time
yield
is
achieved
with
half
the
amount
of
palladium.
Es
wird
also
die
gleiche
Raum-Zeit-Leistung
mit
der
halben
Palladiummenge
erreicht.
EuroPat v2
About
one
half
of
this
amount
is
invested
in
stocks.
Etwa
die
Hälfte
davon
war
in
Aktien
angelegt.
EUbookshop v2
After
4
weeks,
half
the
amount
of
the
emulsion
was
injected
intramuscularly.
Nach
4
Wochen
wurde
die
halbe
Menge
der
Emulsion
intramuskulär
injiziert.
EuroPat v2
The
glycol
removed
is
mixed
with
at
least
half
the
amount
of
water.
Das
abgeführte
Glykol
wird
mit
mindestens
der
halben
Menge
Wasser
vermischt.
EuroPat v2