Übersetzung für "Half amount" in Deutsch

According to the rules, half of that amount was then to be financed by the Community.
Laut den Regeln sollte die Hälfte dieses Betrags von der Gemeinschaft finanziert werden.
Europarl v8

In accordance with the 50:50 rule, the Member States contribute half of the amount from their national budgets.
Die Mitgliedstaaten schießen nach der 50:50-Regel die Hälfte aus dem nationalen Haushalt zu.
Europarl v8

Half of that amount should be earmarked for the least developed countries.
Die Hälfte davon fließt in Fonds für die am wenigsten entwickelten Länder.
Europarl v8

Households in Germany and many other European countries, on the other hand, use only half this amount.
Die deutschen Haushalte und viele europäische Staaten brauchen dagegen nur die Hälfte.
Europarl v8

Others injured will receive half that amount.
Andere Verletzte erhalten die Hälfte dieses Betrags.
WMT-News v2019

Or half the amount on doing an amazing amount of good?
Oder die Hälfte des Betrages um erstaunlich viel Gutes zu tun?
TED2020 v1

More than half of this amount was already emitted by 2011.
Mehr als die Hälfte davon war bis 2011 freigesetzt.
News-Commentary v14

Only half of the amount of the sodium hydrogen carbonate solution should be mixed with the vaccine.
Nur die halbe Menge der Natriumhydrogencarbonat-Lösung darf mit dem Impfstoff gemischt werden.
EMEA v3

In the first round, half of the amount is planned to be spent.
Im ersten Durchgang soll die Hälfte des Geldes ausgegeben werden.
WMT-News v2019

I had barely half the amount expected.
Ich hatte kaum die Hälfte des Erhofften eingeheimst.
OpenSubtitles v2018

Current daily water intake is half the amount recommended by the World Health Organisation.
Der gegenwärtige Wasserverbrauch liegt bei der Hälfte des von der Weltgesundheitsorganisation empfohlenen Verbrauchs.
TildeMODEL v2018

It's just much better, we only need half of the amount.
Er ist viel besser, wir brauchen nur die halbe Menge vom Alten.
OpenSubtitles v2018

It only took half that amount to produce these results.
Man brauchte nur die Hälfte dieser Menge, um diese Resultate hervorzurufen.
OpenSubtitles v2018

The amount of formic acid should be half the amount of dyestuff used.
Dabei soll die Menge der Ameisensäure die Hälfte der eingesetzten Farbstoffmenge betragen.
EuroPat v2

Thus, the same space-time yield is achieved with half the amount of palladium.
Es wird also die gleiche Raum-Zeit-Leistung mit der halben Palladiummenge erreicht.
EuroPat v2

About one half of this amount is invested in stocks.
Etwa die Hälfte davon war in Aktien angelegt.
EUbookshop v2

After 4 weeks, half the amount of the emulsion was injected intramuscularly.
Nach 4 Wochen wurde die halbe Menge der Emulsion intramuskulär injiziert.
EuroPat v2

The glycol removed is mixed with at least half the amount of water.
Das abgeführte Glykol wird mit mindestens der halben Menge Wasser vermischt.
EuroPat v2