Übersetzung für "Gush over" in Deutsch
But
enough
of
technical
chit-chat,
let
me
gush
over
the
pictures
and
their
effect.
Aber
genug
der
technischen
Kleinigkeiten,
lasst
mich
von
den
Bildern
und
ihrer
Wirkung
schwärmen.
ParaCrawl v7.1
However,
after
the
first
winter
rains,
gush
all
over
the
floor
tiny
flowering
plants
that
survived
in
the
dry
season
as
seeds.
Doch
nach
den
ersten
Winterregen,
Schwall
über
den
ganzen
Boden
winzige
Blütenpflanzen,
die
in
der
Trockenzeit
als
Samen
überlebt.
ParaCrawl v7.1
The
advantage
of
this
is
that
the
evaporator
of
the
condenser
device
is
to
be
cleaned
by
the
said
gush
of
water
over
a
definable
length,
which
can
especially
be
its
entire
length
over
which
the
process
air
flows
through
it.
Dies
bringt
den
Vorteil
mit
sich,
dass
der
Verdampfer
der
Kondensatoreinrichtung
über
eine
festlegbare
Länge,
die
insbesondere
seine
gesamte
Länge
sein
kann,
über
die
er
von
der
Prozessluft
durchströmt
wird,
durch
den
genannten
Wasserschwall
zu
reinigen
ist.
EuroPat v2
How
often
I
have
pondered
on
it,
but
could
find
no
other
explanation
beyond
what
my
eyes
saw
and
my
ears
heard,
namely,
these
sky-high
towering
uniform
tapering
rock-cones
with
the
peculiar
jets
of
water
which
in
countless
drops
gush
over
the
steep
walls
down
to
earth
creating
a
harmonic
sound
which
delights
the
ear
in
a
wondrous
way.
Wie
oft
schon
habe
ich
darüber
nachgedacht,
konnte
aber
doch
ein
für
allemal
nichts
anderes
herausbringen,
als
was
die
Augen
sahen
und
meine
Ohren
vernahmen,
nämlich
diese
himmelanragenden,
gleichförmigen
Steinspitzen
mit
ihren
merkwürdigen
Wasserstrahlen,
welche
in
zahllosen
Wasserperlen
rauschend
über
die
steilen
Wände
herab
zur
Erde
stürzen
und
durch
dieses
harmonische
Rauschen
das
Ohr
auf
eine
wunderbare
Art
entzücken.
ParaCrawl v7.1
When
she
has
an
emotion,
she
gushes
it
all
over
the
place
and
if
you
are
not
careful
it
could
gush
all
over
you
too.
Wenn
sie
irgendwelche
Gefühle
hat,
verspritzt
sie
sie
überall
um
sich
herum
und
wenn
man
nicht
vorsichtig
ist,
ergießen
sie
sich
auch
komplett
über
dich.
ParaCrawl v7.1
Simply
as
soon
as
feelings
and
memoirs
once
again
will
gush
over
you,
sit
down
and
record
them
on
paper.
Einfach
werden
kaum
auf
Ihnen
die
Gefühle
und
die
Erinnerungen
wieder
einmal
zuströmen,
setzen
Sie
sich
und
legen
Sie
sie
auf
dem
Papier
fest.
ParaCrawl v7.1
You
wouldn't
even
fill
out
the
rsvp
card
And
now
you're
gushing
over
dresses;
Erst
willst
du
nicht
zusagen,
jetzt
redest
du
über
Kleider.
OpenSubtitles v2018
And
they'll
all
be
gushing
over
Phoebe
Hall.
Und
sie
werden
alle
von
Phoebe
Hall
schwärmen.
OpenSubtitles v2018
A
river
of
lava
gushes
over
the
landscape.
Ein
Fluss
aus
Lava
ergießt
sich
über
die
Landschaft.
ParaCrawl v7.1
All
that
water
gushing
over
that
cliff,
pouring,
flowing.
All
dieses
Wasser,
dass
da
über
die
Klippen
fließt,
in
Strömen,
wallend.
OpenSubtitles v2018
Lovers
of
strawberry-laced
strains
will
find
themselves
gushing
over
Strawberry
Sour
Diesel's
decadent
taste
and
authentic
aroma.
Liebhaber
von
Strawberry-Sorten
werden
von
Strawberry
Sour
Diesels
dekadentem
Geschmack
und
ihrem
authentischen
Aroma
schwärmen.
ParaCrawl v7.1
I
took
the
last
breadstick,
you
gushed
over
my
ex-boyfriend
like
he
was
Leonard
Nimoy
and
you
were
my
ex-boyfriend.
Ich
nahm
das
letzte
Stück
Brot,
du
hast
von
meinem
Ex-Freund
geschwärmt,
als
wäre
er
Leonard
Nimoy
und
du
mein
Ex-Freund.
OpenSubtitles v2018
This
should
not,
of
course,
be
taken
to
mean
that
the
patriots
gushing
over
Lugovoi’s
achievement
concede
the
justice
of
the
British
allegations.
Das
soll
natürlich
nicht
heißen,
dass
die
von
Lugowojs
Taten
schwärmenden
Patrioten,
die
Rechtmäßigkeit
der
britischen
Anschuldigungen
einräumen.
News-Commentary v14
In
2002,
art
dealer
Jeffrey
Deitch
tracked
him
down
after
a
couple
of
his
young
gallery
employees
"gushed"
over
a
Suicide
gig
at
the
NYC
Knitting
Factory.
Der
Kunsthändler
Jeffrey
Deitch
hat
ihn
2002
aufgespürt,
nachdem
ein
paar
seiner
jungen
Galerieangestellten
über
ein
Suicidekonzert
in
der
NYC
Knitting
Factory
"geschwärmt"
hatten.
WikiMatrix v1
It'd
serve
the
bastards
right
if
I
gushed
all
over
their
fucking
floor.
Es
würde
den
Bastarden
Recht
geschehen,
wenn
ich
direkt
auf
deren
Flur
eine
Sauerei
machen
würde.
OpenSubtitles v2018
Little
by
little
the
water
level
rises
and
in
a
last
effort
the
water
gushes
over
the
burning
wall.
Stück
für
Stück
steigt
das
Wasser,
und
in
einer
letzten
Anstrengung
ergiesst
sich
das
Wasser
über
die
brennende
Wand.
ParaCrawl v7.1
They
themselves
opened
up
the
gates
of
the
subterranean
great
waters,
which
then
gushed
over
the
evil
ones
by
which
they
were
all
drowned.
Sie
selbst
öffneten
die
Schleusen
der
unterirdischen
großen
Gewässer,
die
sich
dann
über
die
Frevler
ergossen
und
sie
alle
ersäuften.
ParaCrawl v7.1
Yet
over
the
weekend
“people
familiar
with
the
matter”
suggested
to
Bloomberg
that
Trump
“gushed”
over
Stanford
University
economist
John
Taylor,
having
interviewed
him
in
the
past
week.
Dennoch
deuteten
„Personen,
die
mit
der
Sache
vertraut
sind“,
am
Wochenende
gegenüber
Bloomberg
an,
dass
Trump
von
John
Taylor,
dem
Ökonomen
der
Universität
Stanford,
„schwärmt“,
nachdem
er
ihn
letzte
Woche
interviewte.
ParaCrawl v7.1
Maja
and
Greta
meet
and
Greta
gushes
over
Robert,
which
revives
old
feelings
in
Maja.
Maja
und
Greta
begegnen
sich
und
Greta
schwärmt
von
Robert,
was
bei
Maja
alte
Gefühle
weckt.
ParaCrawl v7.1