Übersetzung für "Gun carriage" in Deutsch
It
was
re-designated
as
the
105
mm
Gun
Motor
Carriage
T95
in
1945,
and
then
renamed
in
1946
as
the
Super
Heavy
Tank
T28.
Als
T28
gebaut,
wurde
er
1945
in
105
mm
Gun
Motor
Carriage
T95
umbenannt
und
1946
wiederum
in
T28
zurückbenannt.
WikiMatrix v1
The
stationary
accommodation
for
the
pivoting
component
of
the
weapon
and
the
barrel
can
be
either
a
gun
carriage
or
the
turret
of
an
armored
howitzer
or
tank.
Das
feste
Gestell,
in
dem
der
das
Waffenrohr
enthaltende
schwenkbare
Teil
der
Waffe
gelagert
ist,
kann
die
Lafette
eines
Geschützes
oder
auch
das
Turmgehäuse
einer
Panzerhaubitze
bzw.
eines
Kampfpanzers
sein.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
gun
whose
tube
is
mounted
slidably
in
axial
direction
on
a
cradle
pivotally
mounted
on
a
gun
carriage,
and
which
is
supported
upon
the
cradle
against
the
impact
of
the
recoil
by
a
recoil
cylinder
filled
with
a
hydraulic
fluid,
comprising
a
piston
and
enclosing
the
tube
coaxially,
where
a
counter
recoil
cylinder
is
provided,
comprising
a
piston
and
filled
with
a
hydraulic
fluid.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Geschütz,
dessen
Rohr
in
einer
an
der
Lafette
schwenkbar
gelagerten
Rohrwiege
axial
verschiebbar
gelagert
und
durch
einen
ein
hydraulisches
Medium
enthaltenden
mit
einem
Kolben
ausgestatteten,
das
Rohr
gleichachsig
umgebenden
Bremszylinder
entgegen
der
Wirkung
des
Rückstoßes
gegen
die
Rohrwiege
abgestützt
ist,
wobei
ein
ein
hydraulisches
Medium
enthaltender
mit
einem
Kolben
ausgestatteter
Rohrvorholzylinder
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
Furthermore
there
exists
the
danger
of
a
rupture
of
the
spring,
whereupon
the
gun
becomes
useless,
because
the
tube
stays
in
the
rearward
position
after
the
first
shot
and
after
the
next
firing
the
recoil
has
to
be
absorbed
totally
through
the
gun
carriage.
Es
besteht
auch
die
Gefahr
eines
Bruches
der
Feder
und
in
diesem
Falle
wird
das
Geschütz
unbrauchbar,
da
nach
dem
ersten
Abschuß
das
Rohr
bereits
in
der
rückliegenden
Stellung
verbleibt
und
beim
nächsten
Abschuß
der
Rückstoß
zur
Gänze
von
der
Lafette
aufgenommen
werden
muß.
EuroPat v2
The
cylindrical
sleeve
3
is
rigidly
connected
with
the
cradle
5
through
a
coupling
link
4,
which
cradle
5
carries
the
journals
6
for
the
support
on
a
gun
carriage
(not
shown).
Die
zylindrische
Hülse
3
ist
über
ein
Verbindungsstück
4
mit
der
Rohrwiege
5
starr
verbunden,
welche
die
Schildzapfen
6
für
die
Lagerung
an
der
nicht
dargestellten
Lafette
trägt.
EuroPat v2
During
the
recoil
the
piston
part
7
with
the
gun
tube
1
moves
in
the
direction
indicated
by
arrow
11,
whereas
the
cylindrical
part
9
forming
the
cradle
5
is
supported
at
the
gun
carriage.
Beim
Rückstoß
bewegt
sich
somit
der
Kolbenteil
7
mit
dem
Geschützrohr
1
in
Richtung
des
Pfeiles
11,
während
der
die
Rohrwiege
5
bildende
Zylinderteil
9
an
der
Lafette
festgehalten
wird.
EuroPat v2
The
housing
half
21
travels
like
a
gun
carriage
over
the
outside
wall
of
housing
half
20
and
comes
to
rest
at
the
end
of
housing
half
20.
Die
Gehäusehälfte
21
fährt
nach
Art
einer
Lafette
über
die
Außenwand
der
Gehäusehälfte
20
und
kommt
am
Ende
der
Gehäusehälfte
20
zum
stehen.
EuroPat v2
The
coffin
was
carried
from
Parliament
House
to
the
Esplanade
at
1:30pm
on
a
ceremonial
gun
carriage,
past
the
historic
Civic
District.
Der
Sarg
wurde
hierbei
um
13:30
Uhr
auf
einer
zeremoniellen
Lafette
vom
Parlamentsgebäude
zur
Esplanade
gebracht,
wobei
der
Zug
durch
den
Civic
District
verlief.
WikiMatrix v1
The
brand
new
gun
carriage
is
well
crafted
and
fully
detailed,
with
precision
components
that
fit
together
with
ease.
Das
brandneue
Lafette
ist
gut
verarbeitet
und
in
allen
Einzelheiten,
mit
Präzision
Komponenten,
die
zusammen
passen
mit
Leichtigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
ordnance
with
an
over
all
length
of
26
meters,
weight
85
tons
(gun
with
carriage
42.5
tons),
was
propelled
by
two
vehicles
and
needed
a
crew
of
nine
soldiers
plus
an
officer.
Das
von
zwei
Schlepp-Schubfahrzeugen
bewegte
GeschÃ1?4tz
war
insgesamt
26
Meter
lang,
wog
85
Tonnen
(davon
allein
42,5
Tonnen
die
Kanone
samt
Lafette)
und
benötigte
zur
Bedienung
neun
Soldaten
plus
Offizier.
ParaCrawl v7.1
The
next
evolution
of
this
weapon
system
was
to
mount
it
on
a
large
twin-axle
trailer
(known
as
M51
.50
Multiple
Machine
Gun
Carriage),
though
this
proved
a
little
unwieldy.
Die
nächste
Evolutionsstufe
dieses
Waffensystem
wurde
es
auf
einem
großen
Doppel-Achs-Anhänger
(auch
bekannt
als
M51
0,50
Multiple
Machine
Gun
Carriage)
mounten,
obwohl
dies
erwies
sich
als
ein
wenig
unhandlich.
ParaCrawl v7.1
Atatürk's
official
car,
a
black
Lincoln
limousine,
and
his
privately
used
Cadillac
from
the
1930s
are
on
show,
as
is
the
gun
carriage
upon
which
the
"Father
of
Turkey"
was
carried
through
the
streets
of
Istanbul
after
his
death
in
1938.
Atatürks
Dienstwagen,
eine
schwarze
Lincoln-Limousine,
und
sein
privat
genutzter
Cadillac
aus
den
dreißiger
Jahren
wurden
ebenso
ausgestellt
wie
die
Lafette,
auf
der
der
"Vater
der
Türkei"
nach
seinem
Tod
1938
durch
die
Straßen
Istanbuls
geführt
wurde.
ParaCrawl v7.1
I
assembled
this
artillery
piece
according
to
the
building
instructions
and
encountered
no
problems
despite
the
fact
that
some
experts
have
suggested
that
the
parts
representing
the
catwalks
on
the
right
and
left
of
the
gun
carriage
do
not
match
the
original.
Ich
habe
diese
Kanone
ohne
Probleme
und
ohne
jede
Veränderung
genau
nach
Bauplan
zusammengebaut,
auch
wenn
laut
Expertenmeinung
die
Teile
für
die
Laufstege
links
und
rechts
der
Lafette
nicht
mit
den
Originalen
übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1
Let's
remember
broadcastings
per
television
of
magnificent
trains
of
a
funeral
of
Brezhnev,
Suslov,
Chernenko
when
the
accompanying
gun
carriage
with
a
coffin
an
honourable
dress
diligently
"prints
a
step"
extremely
extended
sock.
Wir
werden
uns
an
die
Translationen
nach
dem
Fernsehen
der
prächtigen
Ehrengeleite
der
Beerdigung
Breschnews,
Suslows,
Tschernenko
erinnern,
wenn
die
begleitende
Lafette
mit
dem
Sarg
die
ehrenvolle
Kleidung
den
Schritt
"von
der
äußerst
ausgedehnten
Socke
fleissig"
druckt.
ParaCrawl v7.1
As
per
the
real
vehicle,
the
s.IG.33
gun
is
still
fitted
with
its
wheels
and
is
mounted
on
the
Panzer
I
chassis,
while
the
gun
carriage
is
finely
reproduced
with
full
detail.
Entsprechend
der
realen
Fahrzeug,
ist
die
Waffe
noch
s.IG.33
mit
seinen
Rädern
und
ist
auf
dem
Panzer
I
Fahrgestell
montiert,
während
die
Lafette
ist
fein
reproduziert
mit
vollem
Detail.
ParaCrawl v7.1