Übersetzung für "Guiding values" in Deutsch
Any
transverse
inclination
can
be
compensated
for
by
using
different
guiding
values
for
the
lower
steering
arms.
Durch
unterschiedliche
Führungsgrößen
für
die
Unterlenker
kann
eine
Querneigung
ausgeglichen
werden.
EuroPat v2
What
we
stand
for
Our
guiding
values.
Dafür
stehen
wir
Unsere
Werte,
die
uns
leiten.
CCAligned v1
The
culture
at
TEKLYNX
is
grounded
in
five
guiding
values.
Die
Unternehmenskultur
von
TEKLYNX
gründet
sich
auf
fünf
Grundwerte.
ParaCrawl v7.1
A
society’s
guiding
values
are
evident
in
its
vision
of
education.
Die
Grundwerte
einer
Gesellschaft
spiegeln
sich
in
ihrem
Bildungswesen
wider.
ParaCrawl v7.1
The
values
guiding
RadiciGroup
are
the
essence
of
our
organization
and
how
we
do
business.
Die
Werte,
die
RadiciGroup
leiten,
sind
der
Kern
unseres
Wesens
und
unser
Unternehmergeist.
ParaCrawl v7.1
They
are
bound
to
our
values,
guiding
principles
and
code
of
ethics,
and
operate
accordingly.
Sie
fühlen
sich
den
Werten,
Leitsätzen
und
dem
Verhaltenskodex
verpflichtet
und
handeln
danach.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary,
however,
for
the
EU
to
ensure
that
its
fine
guiding
principles
and
values,
as
set
out
in
the
EU
Treaty,
are
also
experienced
by
its
citizens
in
practice.
Für
die
EU
ist
jedoch
wichtig
sicherzustellen,
dass
ihre
positiven
Leitlinien
und
Werte,
wie
sie
im
EU-Vertrag
festgehalten
sind,
ihren
Bürgern
auch
in
der
Praxis
vermittelt
werden.
Europarl v8
Through
this
cooperation,
those
results
not
achieved
through
the
Millennium
Development
Goals,
through
multilateralism
and
through
the
pursuit
of
those
values
guiding
European
integration
and
the
European
project
can
be
achieved
throughout
the
world.
Durch
diese
Zusammenarbeit
können
jene
im
Rahmen
der
Millenniumsziele,
des
Multilateralismus
und
der
Verfolgung
der
Werte,
von
denen
sich
das
europäische
Aufbauwerk
und
das
europäische
Projekt
leiten
lassen,
noch
nicht
erreichten
Ergebnisse
weltweit
erzielt
werden.
Europarl v8
If
the
EU
focuses
on
infusing
its
goods
and
services
with
Europe’s
guiding
ideas
and
values,
its
economy
will
reap
significant
rewards.
Wenn
sich
die
EU
darauf
konzentriert,
ihre
Waren
und
Dienstleistungen
mit
Europas
Leitideen
und
-werten
zu
erfüllen,
wird
ihre
Wirtschaft
dafür
reich
belohnt
werden.
News-Commentary v14
The
conference
explored
the
science
and
values
guiding
animal
welfare
education,
methodologies
for
teaching
animal
welfare,
and
the
role
of
the
media
in
animal
welfare
education.
Die
Konferenz
befasste
sich
mit
den
wissenschaftlichen
Aspekten
und
den
Werten
bei
der
Vermittlung
von
Tierschutz,
mit
den
Methoden
zur
aktiven
Vermittlung
von
Tierschutz
und
der
Rolle
der
Medien
bei
der
Vermittlung
von
Tierschutz.
TildeMODEL v2018
These
measurements
are,
of
course,
only
approximate
guiding
values
which
are
strongly
influenced
by
the
material
of
the
building
block
and
of
the
insulating
layer
as
well
as
the
cross-sectional
shape
of
the
ribs.
Diese
Maßangaben
sind
selbstverständlich
nur
ungefähre
Richtwerte,
die
stark
vom
Material
des
Bausteines
und
der
Dämmschicht
und
auch
von
der
Querschnittsform
der
Rippen
beeinflußt
werden.
EuroPat v2
If
identical
guiding
values
are
predetermined
by
the
setting
element
41
to
actuate
the
two
lower
steering
arms,
both
are
moved
into
identical
positions.
Werden
über
das
Stellorgan
41
für
die
Betätigung
beider
Unterlenker
gleiche
Führungsgrößen
vorgegeben,
werden
beide
auch
auf
identischen
Stellungen
geführt.
EuroPat v2
For
the
online
detection
of
guiding
characteristic
values,
a
new
flow-through
measurement
cell
is
provided
which,
aside
from
measuring
the
natural
radon
activity
concentration,
also
measures
the
flow
rate
and
the
traditional
guiding
characteristic
values,
such
as
electrical
conductivity,
temperature
and
pH.
Zur
Online-Erfassung
der
Leitkennwerte
wird
eine
neue
Durchflußmeßzelle
vorgeschlagen,
die
neben
der
Messung
der
natürlichen
Radonaktivitätskonzentration
auch
den
Durchfluß
und
die
traditionellen
Leitkennwerte
elektrische
Leitfähigkeit,
Temperatur
und
pH-Wert
erfaßt.
EuroPat v2
The
effective
dose
then
varies,
depending
on
the
average
body
weight
of
the
species
treated,
and
can
be
determined
withoout
difficulty
by
those
skilled
in
the
art
with
the
aid
of
the
guiding
values
indicated
above
for
cattle.
Die
wirksame
Dosis
variiert
dabei
in
Abhängigkeit
vom
mittleren
Körpergewicht
der
behandelten
Spezies
und
kann
unschwer
vom
Fachmann
mit
Hilfe
der
oben
für
Rinder
angegebenen
Richtwerte
ermittelt
werden.
EuroPat v2