Übersetzung für "Guarantee level" in Deutsch
However,
with
it
we
must
guarantee
a
level
playing
field
in
terms
of
competition.
Allerdings
müssen
wir
dabei
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
gewährleisten.
Europarl v8
This
is
the
best
guarantee
of
a
level
playing
field
for
all
our
airlines.
Dies
ist
die
beste
Garantie
für
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
all
unsere
Luftfahrtunternehmen.
Europarl v8
Recommendations
or
self-regulations
would
not
guarantee
a
sufficient
level
of
protection
of
human
health
or
the
environment.
Empfehlungen
oder
Selbstregulierung
würden
kein
ausreichendes
Schutzniveau
für
Gesundheit
oder
Umwelt
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
It
shall
be
designed
to
guarantee
a
high
level
of
protection
for
human
health
and
the
environment.
Es
gewährleistet
ein
hohes
Schutzniveau
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt.
TildeMODEL v2018
The
final
rules
must
guarantee
a
level
playing
field
across
the
European
Union.
Die
endgültige
Regelung
muss
gleiche
Bedingungen
in
der
ganzen
Europäischen
Union
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
principles
of
risk
assessment
shall
be
applied
in
order
to
guarantee
a
high
level
of
protection
of
health.
Um
ein
hohes
Gesundheitsschutzniveau
sicherzustellen,
werden
die
Grundsätze
der
Risikobewertung
angewandt.
DGT v2019
These
minimum
requirements
guarantee
a
high
level
of
professionalism
and
competence.
Diese
Mindestanforderungen
gewährleisten
ein
hohes
Maß
an
Sachkompetenz.
TildeMODEL v2018
Improved
market
surveillance
is
necessary
to
guarantee
a
level
playing
field.
Eine
bessere
Marktaufsicht
ist
nötig,
um
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
zu
garantieren.
TildeMODEL v2018
We
intend
to
guarantee
the
highest
level
of
health
protection.
Wir
wollen
ein
Höchstmaß
an
gesundheitlichem
Schutz
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
In
this
regard,
EU
consumer
standards
guarantee
a
high
level
of
protection.
Die
EU-Verbraucherstandards
garantieren
dabei
ein
hohes
Schutzniveau.
TildeMODEL v2018
This
will
make
it
possible
to
guarantee
a
uniform
level
of
safety.
Dies
wird
es
ermöglichen,
ein
einheitliches
Sicherheitsniveau
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
These
reforms
guarantee
a
high
level
of
health
protection
for
European
citizens.
Durch
die
Reform
wird
den
Bürgern
Europas
ein
hohes
Maß
an
Gesundheitsschutz
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
If
properly
implemented
the
new
rules
should
guarantee
a
sufficient
level
playing
field.
Bei
korrekter
Umsetzung
dürften
diese
Regeln
die
Realisierung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
sicherstellen.
TildeMODEL v2018
To
guarantee
a
level
playing
field,
there
is
a
need
for
coordinated
action
amongst
the
industry.
Um
gleiche
Bedingungen
zu
gewährleisten,
sind
koordinierte
Maßnahmen
in
der
Industrie
erforderlich.
TildeMODEL v2018
It
is
essential
to
guarantee
a
high
level
of
food
safety.
Es
muss
unbedingt
ein
hohes
Maß
an
Lebensmittelsicherheit
gewährleistet
werden.
Europarl v8
If
properly
implemented,
the
new
rules
should
guarantee
asufficiently
level
playing
field.
Bei
korrekter
Umsetzung
dürftendiese
Regeln
die
Realisierung
gleicher
Wettbewerbsbedingungen
sicherstellen.
EUbookshop v2