Übersetzung für "Grub up" in Deutsch

Vine growers should be free to choose to grub up or not.
Die Weinbauern sollten die Wahl haben, ob sie roden oder nicht.
TildeMODEL v2018

Member States may grant replanting rights to producers who undertake to grub up an area planted with vines.
Die Mitgliedstaaten dürfen Erzeugern, die sich zur Rodung einer Rebfläche verpflichten, Wiederbepflanzungsrechte erteilen.
DGT v2019

We grub-up and the Italians supply the market, all the easier as they have no register of vineyards.
Wir roden, und die Italiener beliefern den Markt, zumal sie keinen Weinbau kataster haben.
EUbookshop v2

As a result of incorrectly interpreted EU directives, European funds nowadays go to supporting those who grub up their vineyards, and it is not unusual for those who plant new elite grape varieties to be punished.
Infolge falsch ausgelegter EU-Richtlinien werden mit europäischen Mitteln heute diejenigen unterstützt, die ihre Rebflächen roden, und es ist keine Ausnahme, dass die Anpflanzung neuer Elite-Rebsorten bestraft wird.
Europarl v8

Let us grub up because grubbing up today represents the politically correct alternative to massive destruction of surpluses.
Laßt uns roden, weil die Rodung heute die politisch korrekte Alternative zur Massenvernichtung der Überschüsse darstellt.
Europarl v8

I am worried about the harmful effects of such a system, which seems to have allowed some people to plant more so that they would have more to grub up, let alone turn themselves into veritable premium hunters - planting premiums, then grubbing up premiums, via premiums for the destruction of surpluses.
Ich mache mir Sorgen über die absurden Auswirkungen eines solches Systems, das anscheinend einigen erlaubt hat, anzubauen, um besser roden zu können, ja es ihnen sogar erlaubt hat, sich in richtige Prämienjäger zu verwandeln: zuerst von Prämien zur Anlage von Plantagen, dann über Prämien zur Vernichtung der Überschüsse zu Rodungsprämien,
Europarl v8

We are in favour of Mr Rehder's report but if it is necessary to grub up then let us not create any distortion of competition nor any inequity.
Wir unterstützen den Bericht von Herrn Rehder, aber wenn man denn schon roden muß, so laßt keine Wettbewerbsverzerrungverzerrung und keine Ungerechtigkeit entstehen.
Europarl v8

I would like to draw the attention of the Commissioner that there is great danger for the new Member States that poor winegrowers will grub up too much, thereby only adding to the problems of the new Member States.
Ich möchte die Frau Kommissarin darauf aufmerksam machen, dass in den neuen Mitgliedstaaten die Gefahr besteht, dass arme Weinbauern zu große Flächen roden und die Probleme der neuen Mitgliedstaaten damit nur verstärken.
Europarl v8

It is certainly necessary to grub up poor-quality vines, but this must happen with illegal vines first.
Sicher ist es notwendig, Rebflächen geringer Qualität zu roden, begonnen werden müsste jedoch mit den illegalen Rebflächen.
Europarl v8