Übersetzung für "Growth monitoring" in Deutsch

That is why I've been monitoring growth data on the telemetry gear.
Daher überwachte ich das Wachstum über die Telemetrie-Einrichtung.
OpenSubtitles v2018

The growth of the monitoring network contributes to our knowledge and understanding of Europe’s air quality.
Das Wachstum des Überwachungsnetzwerks trägt zu unserem Wissen und Verständnis der Luftqualität in Europa bei.
ParaCrawl v7.1

For this first Annual Growth Survey, monitoring and assessing progress poses a special challenge, given that the Europe 2020 Strategy was put in place very recently.
Da die Strategie Europa 2020 erst kürzlich eingeführt wurde, stellt die Überprüfung und Bewertung von Fortschritten in diesem ersten Jahreswachstumsbericht eine besondere Herausforderung dar.
TildeMODEL v2018

In accordance with the new procedures laid down in the stability and growth pact for monitoring the economic and budgetary policies of the countries that will not participate in the euro zone from 1 January 1999, the Commission has made a recommenda­tion to the Council concerning the Danish con­vergence programme for the period from 1998 to 2005.
Nach Maßgabe der neuen Verfahren, die im Stabilitäts­ und Wachstumspakt für die Über­wachung der Wirtschafts­ und Haushaltspolitik der Länder vorgesehen sind, die nicht vom 1. Januar 1999 an am Euro­Währungsgebiet teilnehmen, richtet die Kommission eine Empfeh­lung zum dänischen Konvergenzprogramm für den Zeitraum 1998­2005 an den Rat.
EUbookshop v2

In accordance with the new procedures laid down in the stability and growth pact for monitoring the economic and budgetary policies of the countries that will participate in the euro zone from 1 January 1999, the Commission has made a recommenda­tion to the Council concerning the Dutch stabil­ity programme for the period from 1999 to 2002.
Nach Maßgabe der neuen Verfahren, die im Stabilitäts­ und Wachstumspakt für die Über­wachung der Wirtschafts­ und Haushaltspolitik der Länder vorgesehen sind, die vom 1. Januar 1999 an am Euro­Währungsgebiet teilnehmen, richtet die Kommission eine Empfehlung zum niederländischen Stabilitätsprogramm für den Zeit­raum 1999­2002 an den Rat.
EUbookshop v2

In previous years the growth in monitoring went hand in hand with increases in the share of employees gaining access to e-mail and the Internet.
In den Vorjahren das Wachstum in der überwachung hand in hand ging mit der Zunahme der Anteil der Beschäftigten, die Zugang zu e-mail und das Internet.
ParaCrawl v7.1

This is your primary resource for optimizing the performance, growth, monitoring, and backup of your database.
Er ist Ihre wichtigste Ressource für die Optimierung von Leistung, Wachstum, Monitoring und Backup Ihrer Datenbank.
CCAligned v1

Her condition has slightly improved since the first session four months ago, but the monthly indicator is still in the red zone (you can see the table for monitoring growth as used by Terre des hommes in Bangladesh).
Ihr Ernährungszustand hat sich seit der ersten Untersuchung vor vier Monaten leicht verbessert, aber ihre Monatswerte liegen noch immer im roten Bereich (Tafel zur Kontrolle der Wachstumskurve eines Kindes, die Terre des hommes in Bangladesch verwendet).
ParaCrawl v7.1

The Fast-Root Pot has a undulating pot wall with holes and the Fast-Root Pot allows a faster growth, without monitoring the cultivation constantly.
Der Schnellwurzeltopf hat Seitenwände mit Löchern und gewährleistet ein schnelleres Wachstum, ohne ständige Überwachung des Geschehens.
ParaCrawl v7.1

With the exception of some African countries on early 70s, we should wait until the 80s for the GOBI campaign created to support the Infant Survival Initiative of WHO-UNICEF, to see a lot of stamps devoted to Breastfeeding as a part of the four goals of such campaign, which is known by its initial letters: Growth Monitoring, Oral Rehydration, Breastfeeding, Immunization.
Das weihnachtliche Thema der stillenden Jungfrau ist das Hauptthema der Philatelie in der christlichen Welt oder in den christianisierten Kolonien und außer einigen frühzeitigen Ausnahmen in den 70er Jahren in afrikanischen Ländern muss man auf die 80er Jahre warten, wo mit der Kampagne GOBI zum Schutz des kindlichen Lebens der WHO-UNICEF viele verschiedene dem Stillen gewidmete Briefmarken herausgegeben wurden, die zu Briefmarkenserien gehörten, welche die vier Ziele dieser Kampagne illustrierten, deren englische Initialen für Growth monitoring (Gewichtskontrolle), Oral rehydration (Orale Rehydratation), Breastfeeding (Förderung des Stillens) und Immunization (Impfungen) stehen.
ParaCrawl v7.1

Over time, it is hoped that the data will be useful for monitoring growth and changes in the structure of the Internet.
Auf Dauer, so hofft man, werden die Daten der Kontrolle des Wachstums und der Veränderungen in der Struktur des Internet dienen.
ParaCrawl v7.1

Today, the pressure on ecological resources is tremendous, in particular in tropical countries, because of high population growth rates, incomplete monitoring and enforcement, and difficulties with substituting the goods and services provided by the local ecological resources.
Der Grund dafür liegt im hohen Bevölkerungswachstum sowie in unzureichendem Monitoring und Durchsetzung von Gesetzen und Vorschriften. Zudem ist es schwierig, die durch lokale ökologische Ressourcen bereitgestellten Güter und Dienstleistungen anderweitig zu ersetzen.
ParaCrawl v7.1

The doctor will monitor growth at regular visits.
Der Arzt wird das Wachstum regelmäßig überprüfen.
ELRC_2682 v1

Every tree can be located through a GPRS system and its growth can be monitored.
Jeder Baum kann mittels GPS lokalisiert und sein Wachstum verfolgt werden.
ParaCrawl v7.1

Follicle growth is closely monitored by ultrasound in order to determine the optimum time for egg collection.
Dieses Wachstum wird per Ultraschall kontrolliert und damit der möglichst optimale Zeitpunkt für die Eizellentnahme bestimmt.
ParaCrawl v7.1

As from next year, the "Annual Growth Survey" will monitor progress towards the headline targets more closely, reporting on the finalised national targets.
Ab dem kommenden Jahr wird die Kommission im Jahreswachstumsbericht stärker auf die Überprüfung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Kernziele und der endgültigen nationalen Ziele eingehen.
TildeMODEL v2018

More efforts are needed to continue to redirect public spending towards uses more supportive to potential growth, to monitor results, and to increase effective competition in energy markets.
Zusätzliche Anstrengungen sind erforderlich, um öffentliche Ausgaben weiterhin stärker in wachstumsfördernde Bereiche zu lenken, die Ergebnisse zu kontrollieren und den Wettbewerb auf den Energiemärkten zu stärken.
DGT v2019

Therefore, patients treated with glucocorticoids should have their growth monitored carefully to assess the potential impact of glucocorticoid treatment on growth.
Bei Patienten, die mit Glukokortikoiden behandelt werden, sollte daher das Wachstum engmaschig überwacht werden, um die möglichen Auswirkungen der Glukokortikoid-Therapie auf das Wachstum zu beurteilen.
TildeMODEL v2018

The Council invited the High Level Group on Competitiveness and Growth to monitor the follow-up to the discussion with a view to further deliberations in the Council in the light of the Commission's report early next year on the implementation of the Internal Market Strategy.
Der Rat forderte die Gruppe "Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum" (hohe Beamte) auf, die in der Folge der Aussprache eingeleiteten Maßnahmen zu begleiten, so dass die Beratungen im Rat im Lichte des Anfang nächsten Jahres von der Kommission vorzulegenden Berichts über die Umsetzung der Binnenmarktstrategie fortgeführt werden können.
TildeMODEL v2018

More efforts are needed to redirect public spending towards uses more supportive to potential growth, to monitor results, and to increase effective competition in energy markets.
Zusätzliche Anstrengungen sind erforderlich, um öffentliche Ausgaben stärker in wachstumsfördernde Bereiche zu lenken, die Ergebnisse zu kontrollieren und den Wettbewerb auf den Energiemärkten zu stärken.
TildeMODEL v2018