Übersetzung für "Growth medium" in Deutsch

Most of them now seem likely to enjoy sound growth over the medium term.
Die meisten dieser Länder dürften mittelfristig ein solides Wachstum verzeichnen.
MultiUN v1

The reference value for monetary growth is a medium-term concept .
Der Referenzwert für das Geldmengenwachstum stellt ein mittelfristiges Konzept dar .
ECB v1

The reference value for monetary growth is a medium-term concept.
Der Referenzwert für das Geldmengenwachstum stellt ein mittelfristiges Konzept dar.
TildeMODEL v2018

This is a pre-condition for growth in the medium term.
Dies ist eine Voraussetzung für mittelfristiges Wachstum.
TildeMODEL v2018

Low inflation is an essential precondition for sustained economic growth over the medium term.
Eine niedrige Inflation ist eine wichtige Voraussetzung für nachhaltiges mittelfristiges Wirtschaftswachstum.
TildeMODEL v2018

Lisbon delivers growth in medium- and longer-term.
Lissabon wird sich mittel- und langfristig auf das Wachstum auswirken.
TildeMODEL v2018

And then, when Sho's ready, a growth medium.
Und wenn Sho so weit ist, ein Wachstumsmedium.
OpenSubtitles v2018

It is considered the best growth medium for anthrax spores.
Es gilt als das beste Nährmedium für Anthrax-Sporen.
OpenSubtitles v2018

The growth medium has the following composition (per liter):
Das Nährmedium hat die folgende Zusammensetzung (pro Liter):
EuroPat v2

The product (6-hydroxypicolinic acid) is to be enriched in the growth medium.
Das Produkt (6-Hydroxypicolinsäure) soll im Wachstumsmedium angereichert werden.
EuroPat v2

The growth medium used is a selective medium, preferably HAT medium.
Als Wuchsmedium wird ein Selektivmedium, vorzugsweise HAT-Medium verwendet.
EuroPat v2

Control experiments contain merely growth medium in place of test substance.
Kontrollexperimente erhalten anstelle der Testsubstanz lediglich Wachstumsmedium.
EuroPat v2

Isosensitest agar is used as the growth medium.
Als Wuchsmedium. wird Isosensitest-Agar benutzt.
EuroPat v2

For the passage the culture is diluted 1:10 to 1:20 with fresh growth medium.
Für die Passage wird die Kultur 1:10 bis 1:20 mit frischem Wachstumsmedium verdünnt.
EuroPat v2

The medium was then substituted with a complete growth medium.
Dann wird das Medium durch ein vollständiges Wachstumsmedium ersetzt.
EuroPat v2

The transfection medium was then substituted with a complete growth medium.
Das Transfektionsmedium wird dann gegen ein vollständiges Wachstumsmedium ersetzt.
EuroPat v2

This structural change would ensure sustained employment growth in the medium and long-term, supported by the appropriate labour cost developments.
Durch diesen strukturellen Wandel ließe sich mittel- und langfristig ein nachhaltiges Beschäftigungswachstum erreichen.
EUbookshop v2